7 H# u9 ]( S' w( f' ~5 B! c+ I: m公仔箱論壇〈孔子形象〉提及一件港人似未覺察的事︰「二○一一年一月十二日,這座總高為九點五米的孔子雕像,在天安門以東的國家博物館前落成。」孔子雕像的豎立,有很強的官方肯定儒家學説意味,但不是人人同意,「妄議」的人不少,這等於説立孔像於天安門「爭議性」甚大,主流觀點認為天安門立孔子雕像,「是歷史的倒退……」主管意識形態的高官大概認同此説,同年四月中旬,僅僅在立像後三個多月,孔子雕像便被撤走,遷入不是人人能見的國家博物館雕塑園。 5 m% u5 s' i8 \! R3 x# L" ^ 5 O5 d3 Y& u& y1 fTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。不過,筆者對這篇約莫萬言的文章最感興趣的一點是,談及儒學功過的「註釋一」,它引述南京市行政學院哲學部教授孫景壇在一九九三年第六期《南京社會科學》發表的〈漢武帝「罷黜百家,獨尊儒術」子虛烏有〉,可算是「董仲舒專家」的孫氏認為:「董仲舒沒有提出這樣的建議」,而且從漢武帝以至整個漢代均沒有「罷黜百家獨尊儒術」的提出……! 7 E, n% p; k- P! Q4 K" y* T公仔箱論壇TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。" X! T2 H, y' q# D
董仲舒有沒有説過這句我國識字分子人人知道的「名言」,待考;筆者懷疑這可能是孔老二的徒子徒孫為獨享廟堂香火使計令朝廷「獨尊儒術」而捏造出來!5.39.217.76- b6 P1 {& T g1 u8 P" O# e7 `
5.39.217.764 B% U9 F0 ?: V3 g) e/ k% p
■筆者不是「影迷」,更非侯孝賢「迷」;《悲情城市》看得非常「不爽」,《刺客聶隱娘》分三次尚未看完。倒是「刺客」一詞引起筆者的興趣。$ d+ m) R6 e0 p' L
: A' ?' O- Z' F o' g5 TTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。多年前讀過一篇説刺客的文章,東尋西找,終於找到。 6 E! H7 S3 R% t7 q$ u- _3 _3 K6 ^, u+ G' V
民國二十六年(公元一九三七年)一月一日出版的《食貨半月刊》(七十年代臺灣的影印翻印本),有其編者陶希聖所撰的〈西漢時代的客〉一文,其第一節「刺客與剽掠」雲︰「貴富之家養活賓客,常用以刺殺仇人,或剽掠市裏,刺客的豢養或結交,在戰國時期是很常見的,《史記.刺客傳》專記有名刺客的事跡……」作者引《漢書》稱「西漢末……『刺客如雲,殺人皆不知主名。』」可見當時的人為「報仇豢養刺客」的普遍;而刺客忠於主子,主子要殺誰便殺誰──連被殺者的姓氏亦不問便動手。 . {" ~. h* F" e. n3 j' MTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。 / O2 ^$ A/ W2 s ] F7 S4 Z. |& Z公仔箱論壇西漢(始於元前約二百年)距唐(始於公元六百一十八年)約八百二十年,刺客作為一個「行業」,似已專業化。《太平廣記》所收唐裴鉶的〈聶隱娘傳〉,説隱娘為魏博藩鎮大將聶鋒之女,「十歲為一老尼『竊去』」(電影DVD封套之説明為「被一道姑帶走」),「授以劍術,刺人百發百中而人不覺」。劍術神乎其神,電影中的隱娘(舒淇飾)真的是手起刀落,乾凈利落,殺人於不覺於無聲。侯孝賢確有功夫,衹是説故事的本事太差或太深奧抽象,一般觀衆如筆者難以理解罷了!TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。& h+ |$ f. C4 p" K3 E
6 H1 n# L4 \9 O公仔箱論壇■劉偉聰在他的「北狩錄」中説傅雷家事,言人所未言,讀得津津有味;三月十五日竟及筆者,他這樣寫道:「近看Claire Roberts寫的Friendship in Art: Fou Lei and Huang Binhong……,書上還有一條小註説明,據傅敏憶述,此信曾托於本報林先生以作當年訪問傅聰之用,後於訪問中一並刊出,惜此信如今已成佚簡。我自然記得林先生那篇〈和傅聰先生一夕談〉,可收在《英倫采風》第四冊上的版本未見附箋。」按據劉君的説法︰「為使不讀書的黨國爪牙看得困難,信是英文寫的,格外血淚」;這便是傅雷於被定性為右派並被「折磨凌辱」數年後,於一九六六年八月十二日寫給傅聰昆仲的英文家書。 n! H. L& {* {! ^tvb now,tvbnow,bttvb 7 u9 \& y, O. I- p" H8 F劉偉聰告知筆者,「一條小註」在該書頁二一○,第七章的註十一這樣[說説]︰「Atp.210, Note 11 to Chapter 7 reads, 'According to Fou Min, the letter was given to Lin Xingmu, a writer in Hong Kong, as reference for an interview with FouTs'ong. The last section of the letter was published with the interview. The original letter is now lost.'」5.39.217.765 r! K$ T% u* ?; {+ {
8 n8 ?% B+ R2 k劉君又説此書「中譯本作《有朋自遠方來》(陳廣琛譯,中西書局,二○一五),頁九十六,傅敏憶述見《紀念我的父親》,為二○○八年四月八日人民大會堂傅雷誕辰一百周年紀念大會上的發言。此書原著中譯,筆者均未曾讀。* Y" P' h, g8 e" q* l
tvb now,tvbnow,bttvb0 g2 w7 s4 \( {$ Z" X: w/ M% I
究竟是什麼一回事?原來是,約五十年前,筆者受《明報月刊》總編輯胡菊人之托,往訪住於倫敦「車路士」區的傅聰,胡兄同時寄來一二本傅雷譯作作「見面禮」,但並無傅敏所説的信;《有朋自遠方來》所記,筆者完全不知,當然更沒有與訪問記一併刊出這回事。翻閲舊文(亦收上海文匯出版社的《英倫采風》),傅聰在訪問中説及乃父的「家教」及政治識見,仍然值得細讀。 & l$ S2 U) D$ L0 ~: r5 ~ C公仔箱論壇0 B7 {1 t: E8 g9 C
幸好劉君博覽群籍且心細如塵,才會於這本「小衆書」的註釋中見此根本無有的事!TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。7 f k* t. k" H% x9 Q+ n* x0 ~( u
tvb now,tvbnow,bttvb7 U/ C) ]3 L/ i! a, d J! z