Board logo

標題: [冷知識分享] 港人十大錯別字排行榜 [打印本頁]

作者: 假書僮    時間: 2008-6-1 11:27 PM     標題: 港人十大錯別字排行榜

第一位
" }  S6 k) q4 F7 n5.39.217.76儘快的「儘」。tvb now,tvbnow,bttvb3 L8 }0 m, Z( S8 C
一般人以為只有儘管才用「儘」,不知道儘快,儘早、儘量、儘可能都是用「儘」的。
( O0 m$ u; {0 L2 l( n公仔箱論壇5.39.217.76% |- P/ Y+ w5 M5 v
第二位
& S# {1 ]' _! D% G8 `: u+ p( X, @公仔箱論壇理想居停的「停」。公仔箱論壇" ?+ l0 E/ h6 F. l9 r/ D6 I( ~
相信較少人知道「理想居停」,不是「理想居庭」或「理想居亭」了。
7 {% X" a: A1 r5 b8 @9 A- C公仔箱論壇樓盤經紀寧願繼續用「理想居庭」或「理想居亭」,是為了遷就普羅大眾的認知程度,習非成是。tvb now,tvbnow,bttvb. Y$ o1 K+ J( a5 B& i  _
公仔箱論壇$ n' F$ M, z8 y- }( V* _
第三位
- q$ h) e3 ^3 i4 U9 |; T  B8 _雞髀的「髀」。- L2 \8 [: r: y  t; _
「脾」是一種內臟,如「心、肝、脾、肺、腎」。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。9 w! ^3 I' ^1 u- v+ \
香港的餐廳,甚至在高等學府裡的,亦寫作「雞脾」,
; p) u% i2 o4 R/ i0 i公仔箱論壇可見別字泛濫的情況,正確的應寫作「雞髀」或「雞腿」。
: g; M$ R4 n. v; D1 f$ ]TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
  T: b- z& I  p第四位
* u+ w6 h3 T* q& U部分的「分」。0 I6 {, x' Y  L& a9 r; _; ]
「分」是量詞,但其實上,部分是用「分」的,不能用「份」,
8 Z$ r% U# p6 Z+ h8 |" h" W  Q5.39.217.76但現在往往寫「部分」,反而會被人當作寫錯別字。7 z8 w% z7 m" A3 s7 E* u  X) I
5.39.217.76* w# s, R7 p9 ]2 w# \5 H2 V
第五位5.39.217.769 y! G" R% `  w$ y/ B
人士的「士」。公仔箱論壇$ u4 ?$ Q" ?8 P, W% ]% I% @
常見有人誤將男士、女士寫成男仕、女仕。5.39.217.76# J9 c8 v" B$ n+ d  F, C' h
「仕」是指做官,男仕、女仕是解不通的。
1 n0 g0 B; p- V& T9 _0 m; zTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
0 o5 T3 h0 M9 g2 q& L第六位
$ n1 M) ~# T2 J; \  R, p8 VTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。度假的「度」。5.39.217.76# E1 F/ H/ E0 o
但香港一半以上的度假屋,亦錯用「渡」。
' M- v% q' G1 Y$ u3 i公仔箱論壇2 o6 [4 k3 b7 F! @
第七位
3 `+ N# i% A' i9 ntvb now,tvbnow,bttvb唾手可得的「唾」。5.39.217.76- {0 o- k4 w7 t# K
一般人不知道這典故,誤寫「垂」手可得,這是錯的。公仔箱論壇7 @, }: e* N, O3 P- u
5.39.217.76% i$ ~# C+ M: k7 B/ R
第八位
, o  c6 Z# b" k( D+ Q! z7 k公仔箱論壇賀卡的「卡」。公仔箱論壇2 m' W0 C# T0 _
很多人以為「咭」的讀音就是英文的card,事實上,咭的讀音是「吉」,跟card相去甚遠。5.39.217.76  @* Y+ K% N, R% j: \! L
公仔箱論壇  X) i# N! u2 h* l6 j$ R1 x
第九位1 N6 T6 g6 R2 z2 M, d# r$ r5 v8 j
再接再厲的「厲」。5.39.217.76& g; T( Z3 W0 ~! w. H: E
再接再厲原來寫成再接再礪,因古時「厲」與「礪」是相通,但不能寫成「再接再勵」。
/ I( y3 r- i$ t9 {& P- _5.39.217.766 m% x! l6 y# N% K+ o
第十位TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。: U8 b. n4 N  k2 h2 O4 \
家私的「私」。' A. Q& b$ i) L( h' {9 m
在廣東方言裡,我們會把傢具說成「傢俬」。5.39.217.769 B4 t3 U, J% c6 O6 ?" {
但是寫「俬」是錯的。

作者: 190649049    時間: 2008-6-2 12:10 PM

香港保留了繁体文化,大陆没有,文化的传承在我们身上出现了断代
作者: the_dic    時間: 2008-6-2 04:33 PM

受教了!!
作者: sunnyxsonny    時間: 2008-6-2 07:10 PM

thx for sharing
作者: 8811967kim    時間: 2008-6-2 07:46 PM

THX FOR SHARING
作者: superboy84    時間: 2008-6-3 08:40 PM

thanks for shared
作者: honvui    時間: 2008-6-5 05:49 PM

thank you
作者: handrex    時間: 2008-6-10 09:23 PM

呵呵~我反而觉得简体字先符合文化发展~~~
作者: calvinwong85    時間: 2008-6-11 01:39 PM

谢谢分享, 学的更多了。
作者: tcmhw    時間: 2008-6-12 10:48 AM     標題: 回復 #1 假書僮 的帖子

thx for da info..
作者: hkd626    時間: 2008-6-14 01:16 PM

多謝樓主分享
作者: cns199921057    時間: 2008-6-14 05:29 PM

i will pat more attention thx
作者: 666uuu    時間: 2008-6-19 01:55 AM

谢谢分享咯 :onion14:
作者: elvisyim    時間: 2008-6-20 01:43 PM

唾手可得的「唾」。公仔箱論壇, m- \" w% R8 h- n* O/ |7 |1 @
;f#P#H5c#Y/k2P(a4@www.tvbnow.com一般人不知道這典故,誤寫「垂」手可得,這是錯的。2 _$ [7 n, ~( p* O" _3 F8 l/ b* g
9[9A*j9s&p4T+b;J(jwww.tvbnow.com
TVBNOW 論壇/Z0k-L/F8u&_(x
& H7 m  o8 }4 e% M
5 O2 F# B0 w% \: e3 H  e4 T# qTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。i know it now
作者: fianny    時間: 2008-6-20 05:33 PM

i never knew those haha
作者: cheeyan    時間: 2008-8-2 06:50 PM

thankss...
作者: naccy    時間: 2008-8-2 10:59 PM

thanks for sharing
作者: mospong    時間: 2008-8-3 01:57 AM

good
6 k5 G. v8 |, N+ U/ f; Jtvb now,tvbnow,bttvbthx for ur teaching
作者: blackie434    時間: 2008-8-3 05:14 AM

哈哈。。多谢分享!!
作者: jasonwaly    時間: 2008-8-6 12:46 AM

想讲下 其实 无时无刻 系一定要加“不”的 “无时无刻”本身系否定词  无"无时无刻都"呢种用法的
作者: svy    時間: 2008-8-6 01:18 AM

多謝分享




歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.76/) Powered by Discuz! 7.0.0