標題:
[時事討論]
陶傑 - 英語點讀温吐飛
[打印本頁]
作者:
kidhitomi
時間:
2015-7-13 12:08 PM
標題:
陶傑 - 英語點讀温吐飛
2015年07月13日
0 c) z- K4 _5 F) H* r
英語點讀溫吐飛- 陶傑
+ j: e8 U4 l" `' b! z4 d2 M
7 V6 v" q/ R* \ T' H: ~
學好英文,據說不可以輸在起跑線,小學生就要打好基礎。
$ @# O, W+ J$ l% C/ [0 U4 B% N5.39.217.76
5.39.217.767 b" r( R$ K9 u% b
英文的文法,有英文文法的邏輯。英文的時態,在靈活的變化中,交代了時間和心態的變遷,這一點對華人最難。譬如:
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。1 q3 W% P- \8 s) ?
Before I came home, I had finished my job。
公仔箱論壇" C, g: N1 t: k! d8 K8 o+ K# y
這句裏的Had,即所謂「過去完成式」,十之八九錯。
) A$ T2 k7 p& g5 n; F) @tvb now,tvbnow,bttvb
公仔箱論壇' S6 J- _4 y+ U$ X" K9 X
即使學會了,有時「過去完成」單獨用,華人一定與單純的「過去式」混淆。譬如,一篇文章,講首相邱吉爾一九四○年就任的事情,如果其中提到他年輕在軍校時,必須用Had。你看看不論中學生作文,還是中環人的公文,在這個關節眼中,也一定錯。
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。( |% W- }1 W @& F
+ N1 V% Z( x/ y! n) C I
看到一套「DR.Max英語教材」──這位麥士博士,DR.Max,不知是何許人,想當為青年才俊──其中列舉香港學生常錯處:Are you going to the school trip? To和On混淆,這一關,也不容易跨過去。
公仔箱論壇) |9 t1 M/ s* R7 ?
公仔箱論壇) l( g( w( H+ C: d! |( ?4 o, P
七十年代,有一齣貓王皮禮士利巡迴演唱的紀錄片,叫做Elvis on Tour。我那時年幼,什麼叫On Tour?就糊塗了幾個月。後來才知道:當班、休班,可分稱On_duty、On_leave。從此,經過永安公司,看見Wing On的那個On,彷彿發光一樣。
" z4 o2 U- Z3 D) r6 m
3 G" a. l% N% d( b( ?
七十年代學英語,看電視跟着西裝筆挺塗髮蠟的劉家傑學發音──那時的TVB,主持人的英語講得很純,還有一位叫鍾曉薇,英文講得有貴氣──今日的教材附有一枝電子「點讀筆」,讓小孩在紙頁上點掃,What is it,一個問題,重音在哪裏,可以點聽一千次。
& ~ M G0 N) q$ a! h" N0 I+ ntvb now,tvbnow,bttvb
* g! B0 y! C8 l# ]6 ctvb now,tvbnow,bttvb
忽然想起殖民地時代的媽姐,在半山「打鬼佬工」,有一種為媽姐和司機編印的「英文粵音註讀速成」,陳湘記出版,英中對照,英文的一二三四五,教你跟着唸:溫、吐、飛、科、快乎──學英文,豈可貪一個「快」乎?快不得。這本奇書,不知今日尚有版本流存否?
3 c8 ?1 g" ?) _
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。$ C$ w0 j7 R. h9 Z& y
至於「六」,Six叫做「息時」。不要笑,原來有一條「必列箒士街」,就是這樣誕生的。
; R1 A$ T1 ]( Z" m, Q5.39.217.76
0 e# x; v; e3 J
殖民地時代,只有這本陳湘記學英語,但在特區梁振英時代,英語教材,就有點讀了。所以,不要什麼都說殖民地時代好。梁特時代,學英語不會溫吐飛,你說,活在梁特的二十一世紀,好唔好?我認為:好。
歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.76/)
Powered by Discuz! 7.0.0