標題:
[時事討論]
古德明: 「普教中」論
[打印本頁]
作者:
felicity2010
時間:
2015-5-5 10:51 AM
標題:
古德明: 「普教中」論
古德明
:
「普教中」論
! I! y1 |8 F0 r/ c3 M* X$ k5.39.217.76
5.39.217.766 L3 f7 d. C; H; C( _
公仔箱論壇! P( u4 x n8 k& k/ ]# n
四月十三日,香港教育局長吳克儉突然宣布,全港中小學將實行「普教中」。「普教中」當然是個下流縮寫,指「用普通話教授中文」;而「普通話」則是個下流名詞,指「國語」。從前,我不大明白孔子為什麼痛恨北鄙之聲;今天,虛偽暴賊的北鄙之言盈耳,我才徹底了解孔子的感受。
5.39.217.762 R! j$ m2 ]. z- R: K
2 u; r- u8 [/ d/ M2 q7 L; A8 {
香港用「普通話」教現代漢語,目的顯然是把粵語、中文一網打盡,教港人和中共說同一語言,寫同一文字,有利統一思想,鞏固中共金甌。什麼「提高學生中文水
準」云云,稍懂中文者,都知道是譎誑之言。我一句國語都不會說,筆下中文,卻大概還算過得去。即使是寫白話文,也完全不必懂得國語。
' e8 C# e2 N& |) U5 `3 b
5.39.217.76/ x6 P; T4 c( n4 }$ @ y/ i/ |
我國白話文,古今相差不大。請看宋人小說《馮玉梅團圓》的文字:「(徐信)回頭不見了(妻子)崔氏,亂軍中無處尋覓,只得前行,行了數日,歎了口氣,沒奈何
只索罷了。」又請看清人小說《兒女英雄傳》的文字:「這部書究竟傳的是些甚麼事?一班甚麼人?出在那朝那代?列公靜聽,聽說書的慢慢道來。」這樣優秀的文
字,只要多讀,中文不可能不好;而《人民日報》那樣的現代漢語,大陸中央電視臺那樣的「普通話」,讀得越多,聽得越熟,中文只會越差。香港教育局網頁上那
些不堪入目的所謂中文,字字句句,都可作本文注腳。
作者:
billzhang
時間:
2015-5-5 04:46 PM
用古代英文读古代的英文诗句, 总是比用莎士比亚时期的英文读古诗要差一点 但是是不是要英国人全部用古英文啊?很多东西, 语言的统一性对国家是好事,
作者:
kidhitomi
時間:
2015-5-8 07:06 PM
语言統一的确係好事,方便思想控制。
歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.76/)
Powered by Discuz! 7.0.0