標題: 湖人阿里扎有望季后赛第二轮回归 [打印本頁]
作者: 無限 時間: 2008-4-27 05:00 PM 標題: 湖人阿里扎有望季后赛第二轮回归
湖人阿里扎有望季后赛第二轮回归
Lakers' Ariza cleared to return soon
湖人阿里扎有望季后赛第二轮回归
翻译:S
By Mike Bresnahan and Jonathan Abrams, Los Angeles Times Staff Writers
8:55 PM PDT, April 26, 2008
————————————————————————————————————————————————阿里扎近况跟踪—————————————————————————————-—————————————————————
DENVER -- It took a while, more than three months, but Trevor Ariza finally heard the magic medical words.
丹佛消息——等待了三个多月后,我们终于听到了关于阿里扎的回归的消息。
TheLakers' forward was cleared to begin some basketball-related activitiesand will be available to play at some point in the second round of theplayoffs.
据称,湖人前锋阿里扎已经开始进行篮球相关的练习,并有望在季后赛第二轮复出。
"Aweek from now, I can start doing a little bit of contact. And then aweek later I can start playing," he said. "It's definitely good news."
“自现在开始一个星期内,我可以开始做一些相关的练习。一个星期后,我就可以打比赛了。”他表示,“这无疑是一个天大的好消息。”
Akey defender at small forward, Ariza has been out since Jan. 20 becauseof a broken bone in his right foot. He is not allowed to dunk yet andcan work only on individual skills such as shooting and dribbling overthe next week.
作为核心防守的小前锋,阿里扎在1月20日右脚踝骨裂而缺席至今。他现在还不能灌篮,只能做一些投篮,运球,传切的基本个人练习。好消息是,一个星期后,他可以尝试更多的练习。
An MRI exam Friday showed that the bone in his foot had healed to the point of being able to begin basketball exercises.
星期五的MRI测试显示,他腿部的骨头已经愈合。这种情况表示,阿里扎可以开始相关的篮球训练。
Ariza was a fixture on the Lakers' second unit after being acquired from Orlandoin November for Brian Cook and Maurice Evans. He was averaging 6.5points, 3.5 rebounds and 18 minutes in 24 games with the Lakers, wholike his length and speed as a defender.
阿里扎是湖人第二阵容的核心人物。湖人在11月份用Brian Cook和Maurice Evans从魔术换来阿里扎。阿里扎在湖人的24场比赛中,平均上场时间18分钟,场均得分6.5分,3.5个篮板。阿里扎由于身高和速度的优势,是湖人防守中不可缺少的一环。
Ariza was on the Lakers' bench, in a suit, for Game 3 on Saturday against Denver.
在周六晚与丹佛的第三场比赛中,阿里扎西装笔挺的坐在板凳上。
The medical charts haven't been favorable for the Lakers throughout the season.
“伤员报告”在这个赛季都对湖人“不太友好”。
AndrewBynum has not played since Jan. 13 and has been given only a remotechance of returning from a knee injury during the playoffs. He hasmissed 49 games.
拜纳姆自1月13日由于膝盖受伤缺席至今,重返季后赛的希望也一而再再而三的被打破,现在看来,已经遥遥无期。他已经缺席了49场比赛。
VladimirRadmanovic missed 17 games during the regular season, Pau Gasol missed10 and Chris Mihm missed 43 games because of injuries.
拉马常规赛缺席17场比赛。加索尔缺席10场。米姆由于伤病缺席43场。
——————————————————————————图里亚夫近况跟踪————————————————————————————
RonnyTuriaf played four minutes in the fourth quarter of Game 3 aftermissing Game 2 because of tonsillitis. Turiaf, who lost 11 pounds lastweek, missed two shots, had three rebounds, and returned to hisunofficial side job as team cheerleader.
图里亚夫扁桃腺发炎错过了第二场季后赛,在第三场季后赛中,图夫也只在第四节出场四分钟。上个星期瘦了11磅的图夫在整场比赛丢失了2个球,但贡献了3个篮板。他在场边作为啦啦队队长的临时角色干得不错。
"He can almost talk in a regular voice now. It's starting to come back," Lakers Coach Phil Jackson said.
“他现在可以用正常的声音说话了。一切都回归正常了。”湖人总教练菲尔杰克逊表示。
Coby Karl was moved to the inactive list for Game 3 to make room for Turiaf.
由于图里亚夫的出席,小卡尔本场比赛没有上场。
————————————————————————————拉马近况跟踪——————————————————————————————
Therearen't many faults to be found on the Lakers these days, but Radmanoviccontinued a quiet series in which he has averaged seven points in threegames.
要从湖人这些天的表现中挑茬有些困难。但拉马在这三场比赛中表现有些平淡,每场才得到7分。
TheLakers tried to give him some extra shooting at practice between Games2 and 3, but he had only five points on two-for-nine shooting Saturday.
湖人在第三场比赛之前的训练中要求拉马尝试更多的投射。但是在星期六的比赛中,拉马九投两进,得到5分。
"Wereally worked with him trying to build his confidence back up, abouthow important he is to that unit to be able to extend the court, hitthree-pointers, make teams pay when they get in a zone, those type ofthings," Jackson said. "He'll get it back.
“我们希望他能重建自信。无论是全场快攻,三分球,还是凝聚全队,他是第二阵容中不可或缺的人物。”杰克逊表示,“我们希望他尽快找回状态。”
"He'sone of those kind of guys that misses a game or so and you wonder wherehe's gone and then he comes back and helps us out a lot."
“他是不可缺少的人物。他错过一场比赛或者类似的状况,你总在想他去哪里了,我们需要他。然后他回来了,在各方面都给予球队很大的帮助。”
歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.76/) |
Powered by Discuz! 7.0.0 |