標題:
[港澳台]
黃霑與張孝祥
[打印本頁]
作者:
serrurier
時間:
2014-10-7 07:10 AM
標題:
黃霑與張孝祥
黃霑與張孝祥
公仔箱論壇# j2 r+ o1 {, a
. T: }. E5 Z) F, z/ W0 J" }1 x
黃霑的笑傲江湖,香港人是耳熟能詳。相對於其他的中文歌詞,黃霑的舊文訓練使詞的文字和意境優勝。不過,即使金庸的笑傲江湖,與黃霑這首配上的歌詞,總令人感到為文造情,頗為彆扭。
* J/ y L/ L0 `" i* D1 }0 U公仔箱論壇
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。6 J3 l: |- z8 _! @
笑傲江湖的武俠小說與歌詞在香港廣泛流傳,使人覺得香港人有點文化,但文化深度不足。對金庸,或許我有個人偏見,總是鍾愛更有文人風範的梁羽生武俠小說,金庸太多市井氣。到韋小寶的階段,則不僅止於市井氣了。黃霑的笑傲江湖,我感覺到應有受前人的影響,其中可能便是宋代張孝祥的《念奴嬌‧過洞庭》,不妨錄下作比較:
! ^1 R: N/ F. C9 b- q7 htvb now,tvbnow,bttvb
5 D c- s( f' t( C9 @
黃霑《笑傲江湖》:「滄海一聲笑
/
滔滔兩岸潮
/
浮沉隨浪
/
只記今朝
/
蒼天笑
/
紛紛世上潮
/
誰負誰勝出
/
天知曉
/
江山笑
/
煙雨遙
/
濤浪淘盡紅塵俗世
/
幾多嬌
/
清風笑
/
竟惹寂寥
/
豪情還賸了一襟晚照
/
蒼生笑
/
不再寂寥
/
豪情仍在癡癡笑笑。」
tvb now,tvbnow,bttvb4 d* X; w0 w& Q ], n; I
, s* \4 B+ e D P6 d4 F; P
張孝祥《念奴嬌‧過洞庭》:「洞庭青草,近中秋,更無一點風色。玉鑒瓊田三萬頃,著我扁舟一葉。素月分輝,明河共影,表裏俱澄澈。悠然心會,妙處難與君說。應念嶺表經年,孤光自照,肝膽皆冰雪。短髮蕭騷襟袖冷,穩泛滄浪空闊。盡挹西江,細斟北斗,萬象為賓客。扣舷獨嘯,不知今夕何夕。」張孝祥在被貶北歸時作此詞,家國與歷史感構成了他的表裏情意,與黃霑的空洞不可同日而語。香港應超越黃霑,回溯至張孝祥。
作者:
summerkey6
時間:
2014-10-13 07:22 PM
梁羽生的小说世界太过绝对,白就是白黑就是黑,所有小说都一个套路。
tvb now,tvbnow,bttvb, C: z7 a- a6 W7 i/ \) l
* ~2 k" @; g6 [, g1 ?
还是金庸的小说包容性更大,内容更丰富多彩
歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.76/)
Powered by Discuz! 7.0.0