Board logo

標題: [中國內地] 南京調整景點解說詞 照顧台灣遊客感受 [打印本頁]

作者: qqonqq    時間: 2014-7-27 11:29 AM     標題: 南京調整景點解說詞 照顧台灣遊客感受

      7月27日電/近日,網友在微博曝出一份疑似南京市旅遊委員會下發的紅頭文件,文件中提出,對南京景區中的一些民國文化方面的解說詞表述進行了調整。 tvb now,tvbnow,bttvb  p/ a* P6 V% O* {3 u/ j

; ]' d* j7 V  }) j0 k3 @8 y$ ~tvb now,tvbnow,bttvb  南京市旅委隨後通過官方微博稱,該文件系“行業內部通知”,目的為“促進兩岸人民相互理解和包容”。 5.39.217.767 [4 ^% {# K- X; r5 R3 d
公仔箱論壇+ \: l6 @! }& E/ a, M
  據截圖,該文件名為《關於適當調整民國文化講解詞的通知》,由南京市旅遊委員會辦公室下發,印發時間為2014年7月21日。
! m* o6 s+ P( T+ [5 B; f5.39.217.76
. b* @/ x* p# U; B% X8 M公仔箱論壇  文件表示,“接南京市政協委員反映情況,台商參觀南京景區時,導游講解詞中一些表述讓台灣朋友感覺‘不是很舒服’。”文件中提出各相關景區(旅行社)可結合實際,對民國文化導游講解詞適當做出調整,盡可能地用一些中性詞。
9 [1 q  n, _, R% _7 ]" m; l4 |. N0 s4 ~# k
  文件中舉例,“‘淮海戰役’改為‘徐蚌會戰’等等,以充分照顧台灣客人的感受。請各單位接此通知後盡快做出調整。” 5.39.217.768 x" v3 P5 J. k% C7 H
* t5 J* ^6 W8 }2 U- \* q
  昨日17時,南京市旅遊委員會的官方微博證實該文件存在,並解釋稱,“據景區工作人員多次反映,在接待來南京旅遊的台胞過程中,講到‘淮海戰役’時,台胞不明白,而講‘徐蚌會戰’就很清楚。”
+ H: H1 q% O5 ?+ ^9 X# L+ sTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。6 [, }1 u9 b4 }, b/ F8 R3 T) C
  南京市旅遊委員會表示:“我們用行業內部通知的方式,本意是想請相關人員在接待台胞時酌情調整講解用語,盡可能選擇中性詞,兼顧台胞的語境和感受,以促進兩岸人民相互理解和包容。” TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。2 A- m& E  }( L% j) `- ?( u
) x4 T- Q: k& [, O& K; m
  (來源:南方都市報)





歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.76/) Powered by Discuz! 7.0.0