標題:
[中國內地]
南京調整景點解說詞 照顧台灣遊客感受
[打印本頁]
作者:
qqonqq
時間:
2014-7-27 11:29 AM
標題:
南京調整景點解說詞 照顧台灣遊客感受
7月27日電/近日,網友在微博曝出一份疑似南京市旅遊委員會下發的紅頭文件,文件中提出,對南京景區中的一些民國文化方面的解說詞表述進行了調整。
tvb now,tvbnow,bttvb' X$ @; C+ _) @) T, b) c9 h
3 y& f5 e/ C. o/ o: P5.39.217.76
南京市旅委隨後通過官方微博稱,該文件系“行業內部通知”,目的為“促進兩岸人民相互理解和包容”。
7 d$ g+ P' k' F5 z9 |5.39.217.76
6 W' H2 t Z# [4 y" x
據截圖,該文件名為《關於適當調整民國文化講解詞的通知》,由南京市旅遊委員會辦公室下發,印發時間為2014年7月21日。
9 z8 i8 ^4 i; O$ |1 {& I% Dtvb now,tvbnow,bttvb
b6 o$ T! y) Z* {4 j! Q+ {
文件表示,“接南京市政協委員反映情況,台商參觀南京景區時,導游講解詞中一些表述讓台灣朋友感覺‘不是很舒服’。”文件中提出各相關景區(旅行社)可結合實際,對民國文化導游講解詞適當做出調整,盡可能地用一些中性詞。
' ]$ U3 Q) Z4 G/ N% R5 _; ntvb now,tvbnow,bttvb
5.39.217.76 t( A) p% P- q% Z
文件中舉例,“‘淮海戰役’改為‘徐蚌會戰’等等,以充分照顧台灣客人的感受。請各單位接此通知後盡快做出調整。”
9 @3 j2 ~! W- U
) L' E T* {6 s8 ~7 _* y/ b; f/ P# ?5.39.217.76
昨日17時,南京市旅遊委員會的官方微博證實該文件存在,並解釋稱,“據景區工作人員多次反映,在接待來南京旅遊的台胞過程中,講到‘淮海戰役’時,台胞不明白,而講‘徐蚌會戰’就很清楚。”
tvb now,tvbnow,bttvb" T7 R1 G3 x: B
g* T0 {1 N$ X* F8 W2 w
南京市旅遊委員會表示:“我們用行業內部通知的方式,本意是想請相關人員在接待台胞時酌情調整講解用語,盡可能選擇中性詞,兼顧台胞的語境和感受,以促進兩岸人民相互理解和包容。”
9 C3 R4 |' o0 k( ?- q$ s, s公仔箱論壇
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。3 `' [# B. `1 s# L6 e; K( A
(來源:南方都市報)
歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.76/)
Powered by Discuz! 7.0.0