標題:
[中國內地]
南京調整景點解說詞 照顧台灣遊客感受
[打印本頁]
作者:
qqonqq
時間:
2014-7-27 11:29 AM
標題:
南京調整景點解說詞 照顧台灣遊客感受
7月27日電/近日,網友在微博曝出一份疑似南京市旅遊委員會下發的紅頭文件,文件中提出,對南京景區中的一些民國文化方面的解說詞表述進行了調整。
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。/ F0 H7 F( f( z7 h$ R
5.39.217.766 K& X. n' q9 \ _! B' N
南京市旅委隨後通過官方微博稱,該文件系“行業內部通知”,目的為“促進兩岸人民相互理解和包容”。
7 n" P0 |1 n# Q. H w, K& u" [% ^5.39.217.76
% u- w: V' k4 }% v5 v# e9 r
據截圖,該文件名為《關於適當調整民國文化講解詞的通知》,由南京市旅遊委員會辦公室下發,印發時間為2014年7月21日。
! A# ]9 t! m, a+ q5.39.217.76
公仔箱論壇5 V: E2 A( e" I, T6 X: a
文件表示,“接南京市政協委員反映情況,台商參觀南京景區時,導游講解詞中一些表述讓台灣朋友感覺‘不是很舒服’。”文件中提出各相關景區(旅行社)可結合實際,對民國文化導游講解詞適當做出調整,盡可能地用一些中性詞。
. @% x9 Q" v# G/ @, _6 l7 {0 P
; S1 f" B& L* Z' c: o- N2 l- Z; l
文件中舉例,“‘淮海戰役’改為‘徐蚌會戰’等等,以充分照顧台灣客人的感受。請各單位接此通知後盡快做出調整。”
5.39.217.76$ ^* Y$ k8 Q. v8 x; q3 ?
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。" K7 G' M, B% E
昨日17時,南京市旅遊委員會的官方微博證實該文件存在,並解釋稱,“據景區工作人員多次反映,在接待來南京旅遊的台胞過程中,講到‘淮海戰役’時,台胞不明白,而講‘徐蚌會戰’就很清楚。”
tvb now,tvbnow,bttvb2 [4 Q* h) E3 R( g' L
H" y! Z! |; I3 N9 vtvb now,tvbnow,bttvb
南京市旅遊委員會表示:“我們用行業內部通知的方式,本意是想請相關人員在接待台胞時酌情調整講解用語,盡可能選擇中性詞,兼顧台胞的語境和感受,以促進兩岸人民相互理解和包容。”
: X- N$ C7 J) @$ `/ q) q, H) q5.39.217.76
- r' V1 n4 g, a# U$ r
(來源:南方都市報)
歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.76/)
Powered by Discuz! 7.0.0