林行止: 竊國偷油全國大亂 尼日利亞前路多艱tvb now,tvbnow,bttvb+ h' U Z* T W: i; i tvb now,tvbnow,bttvb& Y& p' M- ^! ]& f; M
7 v) `3 S' U4 d5 k1 c一、未入正題之前,先說說幾個名字,也許可引起讀者的「讀趣」。擄走二百三十四名(各國傳媒報道的數字不同,此處據該國上街示威者T裇所示數字)位於尼日利亞東北地區奇博克鎮(Chibok)政府基督教寄宿女校學生的極端伊斯蘭組織Boko Haram,此間傳媒通譯博科聖地,博科是音譯而聖地是譯意,音義合譯,甚具特色;此字的原義,英媒譯為Westerneducation is forbidden、美媒基本相同惟譯最後一字為sin(當然英美傳媒的譯法不若港媒統一),姑勿論哪種譯法較可取,以達意而言,英美的實較本地勝一籌, 因為一看英文,不論英、美譯名,讀者便知道何以該組織要對教會辦的學校下手。英國殖民尼日利亞百餘年,從一八○○年開始,至一九六○年獨立(由軍人統治, 一九九六年實行民主選舉),本身缺乏豐厚文化傳統,該國全盤英化,勢所必然,而尼人英名,極之普遍,總統叫Goodluck,其夫人稱Patience, 「非洲奇觀」也。5.39.217.76+ C1 s' M# f" k9 I