標題:
[時事討論]
蕭雪樺: 你的粵語標不標準?
[打印本頁]
作者:
felicity2010
時間:
2014-1-17 11:22 PM
標題:
蕭雪樺: 你的粵語標不標準?
蕭雪樺
: 你的粵語標不標準?
+ \$ t7 n9 g9 \$ o
公仔箱論壇# e& r# j) k. W7 P7 G) z
g) x5 P: \, H. K7 @8 E% i
據說,要驗證一個人的粵語說得準不準確,可以要他唸唸廣州舊日這首歌謠:「阿四阿四,攞條鎖匙,開個夾萬,攞兩毫子,買斤荔枝,唔愛黑葉,要愛槐枝。」
(據《其實你不懂廣東人》一書)但我相信,今天的香港人、廣州人能夠通過這驗證的人只屬少數,而且是很小的少數。
: y# j4 d- B" c9 f9 gTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
& x6 J( V; K( U8 o8 e( P公仔箱論壇
$ D# w% Y) i7 f! H+ `6 \% Z5.39.217.76
這其實是要看你能不能讀出所有韻腳的「衣」字韻來。今天大部分粵語人可能一讀第一句就被「叮」走了,因為「四」字按今天的習慣讀成
sei3,而不會與後面的「匙」、「子」、「枝」以i 音作韻地讀成 si3(「試」音)。
tvb now,tvbnow,bttvb5 Z) B6 Z9 w D# f& m% {+ W
& K( W: d: ~; D8 S5 j$ etvb now,tvbnow,bttvb
' F& L3 p1 }5 @) V: y0 u3 ~% Ztvb now,tvbnow,bttvb
這個讀音,是以廣州的西關口音為依據的。一般認為,廣州話或稱廣府話,以廣州西關、即今天荔灣區上下九路、第十甫一帶的口音為標準。那裡今天被視為廣州的舊城區,可是再追溯從前,這個區其實在城外,即在老城牆
(今天人民路)以西之外。這裡本來是城郊,後來城牆拆了,這裡發展成民居集中地,而且富家大宅(即所謂西關大屋)連綿。廣州各區之間的口音有別,但由於西關的經濟、文化地位居上,也就成了強勢口音,時人會以西關口音為時尚,西關口音於是成為廣府話的標準音。
& r, l2 _3 R. C公仔箱論壇
: k& r- s# `& t; k X5.39.217.76
( a( p6 m9 B* G! g* n& g" Z' v
中文大學張洪年教授在「粵語的今昔」講座中,根據一八二八年起的多項粵語注音材料談到,粵語的「衣」韻字音有向
ei、e 轉變的趨向。他發覺「你、畀、未、眉」這些字當年的注音用的都是「衣」韻,而今天都屬ei 韻。
7 [5 Z2 z, k! g3 J) S. ?
; a; G* c+ G, m) \! `, ~' F5.39.217.76
5.39.217.768 m$ w% W2 Q9 h( { w
這樣的字還有不少。例如「死」,今天都讀
sei2,可是你聽聽白駒榮唱的南音《客途秋恨》,「死後得成連理樹」一句的「死」唱si2 (史)音。
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。' F% ^4 @1 d1 }5 N. _
7 e) d4 f! @; S# C$ F9 D. |TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
$ P" {/ M8 l8 X/ I" p+ k) w# M* G公仔箱論壇
根據資料,白駒榮祖籍順德杏壇龍潭村人而世居廣州西關。他的口音應當就是西關口音。這顯示了西關口音的一個來源,即受到南番順
(南海、番禺、順德)口音的影響。
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。 F5 t; Z* s' L3 j0 P, {" U
3 I, B0 M! i, E5 c
# L2 H0 N# E& y* h ~4 s9 e1 ITVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
廣州作為省城,在城市化過程中大量吸收鄉村進城的人口。南番順是珠三角農村最富裕之鄉,當地民眾進城搵食或落戶的最方便落腳點就是西關。西關於是也是南番順民眾移居省城的集中地。西關口音自然有大量南番順口音。
- v9 F# |' m% g1 _+ b% w公仔箱論壇
5.39.217.76+ K" @2 a2 W0 E% W; x' p
0 J7 C8 h7 c0 N: G4 U; s8 _
: B+ W4 E( A' |6 L( rtvb now,tvbnow,bttvb
這樣的口音,隨着西關經濟、文化環境的轉變,已丟失不少,但仍然存在。譬如我們講「四四正正」,仍說「
si3 si3 正正」;地鐵等廣播中的「使用」仍然堅持說「si2用」,而不說「sai2 (洗)用」。
; }4 ~) ^5 W1 q4 }, Z- O5.39.217.76
, C. G& U* y w* ~5.39.217.76
5.39.217.76; x# C0 `4 f; c3 f: E# n: x3 v% m
據中大的「粵語審音配詞字庫」,「死」讀
si2、「使」讀 sai2 都是異讀音。「瞇埋眼」的「瞇」讀mi1 也一樣。
1 |7 K7 F+ L$ f7 B& OTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
8 |' H7 Y% z- S) o
tvb now,tvbnow,bttvb9 E$ f$ R/ e2 X, X
此外,據《粵音韻彙》,西關小姐「有意無意的裝腔」中讀到「絲、四、死」等字,還會把聲母讀成「
sz」,也就是如今普通話拼音中的 s。阮兆輝唱的一些地水南音也有這樣的刻意咬字。這樣去唸文首的那段歌謠,味道又不一樣了。
% x# Y. n% b) M8 I$ u0 mTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
7 n, W6 N/ E3 hTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
, `+ k0 v. B/ x* [8 J公仔箱論壇
(十九世紀粵語之三)
8 S* I) X. K" a$ T% h8 F; }; ?
4 Z1 Q& Y4 u- m! Y; s& w5 xtvb now,tvbnow,bttvb
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。- l2 t! e) O3 |% l5 u0 J5 o; d5 ~8 s, s
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。% c2 r' Z- q. k" b1 @- U7 T
2 E( Y) x7 \* c/ n9 V. e; X# `5.39.217.76
作者:
felicity2010
時間:
2014-1-17 11:28 PM
852郵報即時關注: 《施政報告》網站暗用「年輕」棄用「年青
( i1 F- j; |# n& `2 X8 o3 ?
1 p" ]. x3 U) S0 O/ e
" `: _7 T) B9 ]# j* s Z* D* K" }公仔箱論壇
關於今年《施政報告》的封面用了「年青」二字,《852郵報》在梁振英仍在立法會內宣讀之時,已在「即時印象」中指出實是錯誤的用字,只有「青年」與「年輕」而沒有
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。2 m, c3 f5 H! Z. r! m3 ?- |
「年青」,有記者昨午趁教育局局長吳克儉及民政事務局局長曾德成出席《施政報告》記者會時,就要求回應,吳克儉使用一招「卸責」,以「曾德成文化水平很高」,以曾德成作擋箭牌。
4 F2 G, T2 ] t/ T8 ETVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
tvb now,tvbnow,bttvb2 u; K" S8 X) l. _3 N8 F
明明是教育議題(中文水平),而曾德成又非文化局長(只掌管民政事務),吳克儉竟能公然避責,如此之示範,實叫人汗顏(當然也反映他應該沒有留意輿論,以至完全沒有做足準備),而曾德成的回應也非常有趣,對有關用字錯誤「直認不諱」,更自爆曾就「年輕」與「年青」跟特首溝通,而原來對方縱然知錯,卻因為「大家都已經接受」而決定「明知故犯」。當然,延伸的問題,可以是明知人錯不等於自己也犯錯,更可以再延伸至「難道知道別人有僭建而自己也僭建?」
7 s4 X8 O5 L8 P g
公仔箱論壇8 ?: Z- W9 Y. O0 o/ }0 X. C# d
不過,明明知錯又決定繼續錯,更公然在《施政報告》封面、《施政報告》背景版、以及一眾官員口中繼續照說照用時,在《施政報告》的網頁內,卻又疑似出現「更改」,有讀者凌晨時份跟《852郵報》報料,指原來《施政報告》網頁有出現「讓年輕的」之字眼,只要把滑鼠置於《施政報告》封面的大圖上,顯示出來的資料就是「讓年輕的」,本報在翻查不同版面的原始碼,亦一律是「讓年輕的」而不再「年青」了。
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。) l& k! f2 p$ K6 p
公仔箱論壇6 \) q% U& v+ W. ]% t
《施政報告》網站版跟特首版出現「錯體」,原因何在?或許有以下可能:
5.39.217.765 }2 U3 E4 A7 z6 M$ c
5 K- T" z6 T5 `# A
第一,政府的電腦工程人員在編寫《施政報告》網站時,由於中文文化水平較水,於是發現用法有錯並自行更正了;
& A0 F) N9 f7 W$ y
3 A4 b5 u" d" l) vtvb now,tvbnow,bttvb
第二,由於造成廣泛輿論,當局於是急召電腦工程人員作出更正,但只能及時改正電腦的文字顯示,卻未能更改圖片,更可能因為改掉圖片太明顯故棄改。
, H" r. r+ E# E y公仔箱論壇
. r G t# ^# [/ R4 z" m
而不論是原因一還是原因二,都反映兩個大問題,前者是政府內部未夠「齊心」,發現問題竟沒有好好溝通與彼此提醒;至於後者,就是沒有開誠佈公,如果當局真的認為有關用字實屬不準,需要作出糾正,那不單應該光明正大地公開聲明,而在立法會內先後多次不停重複「年青、年青、年青」的梁振英,更應該為此說句抱歉把錯誤承認。
tvb now,tvbnow,bttvb" [! K* Y. |/ U( T1 l! U$ _
公仔箱論壇& I+ Y3 e7 F1 v9 e
延伸閱讀:
( X5 |& q; d. M% B `
9 P# P) }! E4 }# f4 q2 c" }- s
1) 【《施政報告》記者會即時印象:梁振英不懂中文 「年輕」變「年青」】
; D1 t, y% q) | | R+ v" ^( e8 y, Ntvb now,tvbnow,bttvb
http://www.post852.com/?p=4278
公仔箱論壇. M+ s4 @6 t2 v0 y; {- h
$ ^8 K- e X/ H. B9 T
2) 【即時關注:吳克儉拒答「年輕」「年青」問題 曾德成明示特首明知故犯】
" c5 j- Y8 `# T; ~
http://www.post852.com/?p=4433
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。, G% F5 h9 t4 }5 q
0 A$ A$ p( t/ e( q# r3 i- v
歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.76/)
Powered by Discuz! 7.0.0