Board logo

標題: [時事討論] 蕭雪樺: 你的粵語標不標準? [打印本頁]

作者: felicity2010    時間: 2014-1-17 11:22 PM     標題: 蕭雪樺: 你的粵語標不標準?

蕭雪樺: 你的粵語標不標準?公仔箱論壇' E0 l. \% i: Y, B
" F0 N  W2 S! O6 B! k4 Z
% a# F* S1 ?1 n: `8 y, b/ ^
據說,要驗證一個人的粵語說得準不準確,可以要他唸唸廣州舊日這首歌謠:「阿四阿四,攞條鎖匙,開個夾萬,攞兩毫子,買斤荔枝,唔愛黑葉,要愛槐枝。」(據《其實你不懂廣東人》一書)但我相信,今天的香港人、廣州人能夠通過這驗證的人只屬少數,而且是很小的少數。
  _8 _) Z" A9 x- B" I: j" y
$ V1 l, n* `9 @* g! utvb now,tvbnow,bttvb

. R2 P: V& L/ w這其實是要看你能不能讀出所有韻腳的「衣」字韻來。今天大部分粵語人可能一讀第一句就被「叮」走了,因為「四」字按今天的習慣讀成 sei3,而不會與後面的「匙」、「子」、「枝」以i 音作韻地讀成 si3(「試」音)。$ d1 b0 ?" W: e* W- h" c
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。6 v$ S1 k( b; @
- m3 [" B% q) j! L8 Q: |/ j2 p& L
這個讀音,是以廣州的西關口音為依據的。一般認為,廣州話或稱廣府話,以廣州西關、即今天荔灣區上下九路、第十甫一帶的口音為標準。那裡今天被視為廣州的舊城區,可是再追溯從前,這個區其實在城外,即在老城牆(今天人民路)以西之外。這裡本來是城郊,後來城牆拆了,這裡發展成民居集中地,而且富家大宅(即所謂西關大屋)連綿。廣州各區之間的口音有別,但由於西關的經濟、文化地位居上,也就成了強勢口音,時人會以西關口音為時尚,西關口音於是成為廣府話的標準音。
/ l$ S% t6 `( Q) I+ O: o& B; K4 q* S5 t; v" w

4 t& F( i! b( A! G$ x& Ctvb now,tvbnow,bttvb中文大學張洪年教授在「粵語的今昔」講座中,根據一八二八年起的多項粵語注音材料談到,粵語的「衣」韻字音有向 ei、e 轉變的趨向。他發覺「你、畀、未、眉」這些字當年的注音用的都是「衣」韻,而今天都屬ei 韻。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。0 o: |+ L3 _. y0 f7 G
. ]: F, F5 S+ f8 R. R2 ]

+ f5 ^8 [" ~% kTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。這樣的字還有不少。例如「死」,今天都讀 sei2,可是你聽聽白駒榮唱的南音《客途秋恨》,「死後得成連理樹」一句的「死」唱si2 (史)音。
4 D5 q" Z/ q3 U& xtvb now,tvbnow,bttvb$ e, c' L" w) O

7 O% X1 t( ]7 q( _根據資料,白駒榮祖籍順德杏壇龍潭村人而世居廣州西關。他的口音應當就是西關口音。這顯示了西關口音的一個來源,即受到南番順(南海、番禺、順德)口音的影響。
$ G% e( `7 A- Y9 F* J4 y# z, O% oTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
1 J0 `& V' k" Q" y5.39.217.76

' z* I9 f# w0 V9 i8 _: y廣州作為省城,在城市化過程中大量吸收鄉村進城的人口。南番順是珠三角農村最富裕之鄉,當地民眾進城搵食或落戶的最方便落腳點就是西關。西關於是也是南番順民眾移居省城的集中地。西關口音自然有大量南番順口音。3 i1 j9 u; K1 g( S* l

. E  }/ H4 a0 r8 K3 o& F" mTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
) c; r) Z' f: m- p# D  p
4 g4 l1 B: q" Q$ c8 ?3 a$ j1 c
這樣的口音,隨着西關經濟、文化環境的轉變,已丟失不少,但仍然存在。譬如我們講「四四正正」,仍說「si3 si3 正正」;地鐵等廣播中的「使用」仍然堅持說「si2用」,而不說「sai2 (洗)用」。5.39.217.76- K" b' T- M% y3 n% l

* Z% Z. b' k6 P2 ~  R! b  _* [TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
公仔箱論壇7 G* G1 S" F( U. z* z
據中大的「粵語審音配詞字庫」,「死」讀 si2、「使」讀 sai2 都是異讀音。「瞇埋眼」的「瞇」讀mi1 也一樣。6 P" J% @# t- Z5 S7 p4 \6 Z

" g4 y; I3 w  XTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。

! g- ]8 Q: C! [TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。此外,據《粵音韻彙》,西關小姐「有意無意的裝腔」中讀到「絲、四、死」等字,還會把聲母讀成「sz」,也就是如今普通話拼音中的 s。阮兆輝唱的一些地水南音也有這樣的刻意咬字。這樣去唸文首的那段歌謠,味道又不一樣了。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。1 g- j& B' {4 o8 [" ^' O
tvb now,tvbnow,bttvb$ ?* m, E9 {' N. T+ k! p

6 u3 r# E5 C5 o$ W# A: V(十九世紀粵語之三)TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。8 A: E4 ^- H& d" S* \6 W

1 }1 {1 s# H, e/ ]' R" y: P  n  |0 L公仔箱論壇0 n: o  V. |) Y3 j
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。( S4 u. V4 y* s* A1 M1 Y8 f

& o; c5 ?5 `6 Y4 ^tvb now,tvbnow,bttvb
作者: felicity2010    時間: 2014-1-17 11:28 PM

852郵報即時關注: 《施政報告》網站暗用「年輕」棄用「年青5.39.217.769 J+ N8 [5 K& y5 z( @: X, L

, l# \+ z9 p0 h% |5.39.217.765.39.217.761 `6 X; B3 D# k: Z" `" J) W
關於今年《施政報告》的封面用了「年青」二字,《852郵報》在梁振英仍在立法會內宣讀之時,已在「即時印象」中指出實是錯誤的用字,只有「青年」與「年輕」而沒有
  r7 [+ j" \' c8 n( }5.39.217.76「年青」,有記者昨午趁教育局局長吳克儉及民政事務局局長曾德成出席《施政報告》記者會時,就要求回應,吳克儉使用一招「卸責」,以「曾德成文化水平很高」,以曾德成作擋箭牌。  O0 N+ s! v$ ^/ C9 |: B4 [
  F  O# J  E" G% Q. m  m
明明是教育議題(中文水平),而曾德成又非文化局長(只掌管民政事務),吳克儉竟能公然避責,如此之示範,實叫人汗顏(當然也反映他應該沒有留意輿論,以至完全沒有做足準備),而曾德成的回應也非常有趣,對有關用字錯誤「直認不諱」,更自爆曾就「年輕」與「年青」跟特首溝通,而原來對方縱然知錯,卻因為「大家都已經接受」而決定「明知故犯」。當然,延伸的問題,可以是明知人錯不等於自己也犯錯,更可以再延伸至「難道知道別人有僭建而自己也僭建?」
& G* N6 O0 Z: x1 O3 m2 f' PTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。公仔箱論壇7 N0 v, f9 ]9 S9 Q
不過,明明知錯又決定繼續錯,更公然在《施政報告》封面、《施政報告》背景版、以及一眾官員口中繼續照說照用時,在《施政報告》的網頁內,卻又疑似出現「更改」,有讀者凌晨時份跟《852郵報》報料,指原來《施政報告》網頁有出現「讓年輕的」之字眼,只要把滑鼠置於《施政報告》封面的大圖上,顯示出來的資料就是「讓年輕的」,本報在翻查不同版面的原始碼,亦一律是「讓年輕的」而不再「年青」了。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。! r5 O2 |; r4 [8 I6 b! {% S- [8 c

2 f, y: M( h$ i5.39.217.76《施政報告》網站版跟特首版出現「錯體」,原因何在?或許有以下可能:
# s2 O) j7 j/ }" _4 mTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
0 r1 i0 j4 s5 {( J第一,政府的電腦工程人員在編寫《施政報告》網站時,由於中文文化水平較水,於是發現用法有錯並自行更正了;TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。6 ]% v5 V" }  I) `

9 v0 M- q9 L3 a& W) a第二,由於造成廣泛輿論,當局於是急召電腦工程人員作出更正,但只能及時改正電腦的文字顯示,卻未能更改圖片,更可能因為改掉圖片太明顯故棄改。# c( d; ^2 j8 Y. \8 K* Z5 ]- a
5.39.217.760 j7 G! Z2 p, z% B) W2 d3 i4 M
而不論是原因一還是原因二,都反映兩個大問題,前者是政府內部未夠「齊心」,發現問題竟沒有好好溝通與彼此提醒;至於後者,就是沒有開誠佈公,如果當局真的認為有關用字實屬不準,需要作出糾正,那不單應該光明正大地公開聲明,而在立法會內先後多次不停重複「年青、年青、年青」的梁振英,更應該為此說句抱歉把錯誤承認。公仔箱論壇7 U/ J6 q) h5 z) J9 [" a/ Z$ k; u

4 l& N; j( c4 K+ t' E- q9 V5.39.217.76延伸閱讀:tvb now,tvbnow,bttvb5 ]9 S" R+ w- M# ?& X# L

4 O1 V9 h: N$ X1 [1)      【《施政報告》記者會即時印象:梁振英不懂中文 「年輕」變「年青」】
6 R% b0 Q8 d: H) n9 n0 d) Ihttp://www.post852.com/?p=4278
7 l4 s  `9 s5 v! |4 T& }7 v公仔箱論壇
' W5 h; m2 V+ F3 p) C2)      【即時關注:吳克儉拒答「年輕」「年青」問題 曾德成明示特首明知故犯】
, Z3 P2 d* Y0 Q1 jtvb now,tvbnow,bttvbhttp://www.post852.com/?p=4433
  W. @0 m  ]# D, B6 B" YTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。$ p+ E1 V) m+ }( l





歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.76/) Powered by Discuz! 7.0.0