Board logo

標題: [時事討論] 852郵報: 【《信報》紀曉風以「粗口」入題】 [打印本頁]

作者: felicity2010    時間: 2014-1-7 07:56 AM     標題: 852郵報: 【《信報》紀曉風以「粗口」入題】

852郵報: 【《信報》紀曉風以「粗口」入題】
3 V. b: ?4 b, O8 [* F. mtvb now,tvbnow,bttvbTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。) s4 a3 e  M! X
5.39.217.764 g/ p2 m/ j  G* Q# E# L+ ?
2008年漢普頓酒店被查封令旅客被逐,時任政務司司長唐英年在立法會交代事件時,曾爆出一句「『嗰班友』(受影響旅客)『條條fing』喺街度,拖住行李、攞住個篋」,自此,「條條fing」成功「晉身」成「潮語」之列,而其意思也「不言而喻」。6 `* s. V! m7 N+ I) z
tvb now,tvbnow,bttvb* r$ n# q  ]( z; ?/ ~: v
不過,今日的《信報》評論專欄「獨眼香江」中,筆名紀曉風的撰文人就把「條條fing」舊瓶換上新酒,在其欄目《金針集》中,以「港台新大樓『屌屌fling』 放開矛盾爭多贏方案」為題,來評論港台新大樓撥款申請被否決事件。5.39.217.765 \  W1 b3 d6 k: k! s  n

# a2 [8 {4 s$ p- i$ v3 m3 J問題是,「屌屌fling」不是「條條fing」;更何況,「條條fing」本身已是粗鄙俚語,再把「條」變「屌」,實是有鄙上加鄙之嫌。
) ~7 q* D% {1 k, e8 h
5.39.217.76' A, N& |+ L0 N. p: u9 G5 x
「條條fing」本身有「男性性器官搖晃」的意思,引申形容有些事情「未有着落」,嶺南大學中文系助理教授陳雲曾在報章撰文談「粗話正字手冊」,指出「條條fing」之正字寫法實為「吊吊揈」,而前兩個疊字是粗言,而唐英年只不過委婉地讀為「條條」以避開禁忌。5.39.217.76) z4 b% U) b: v, `4 X/ ~% A- ]/ \7 W
tvb now,tvbnow,bttvb% V' m& W2 u* }7 ~. Z
至於紀曉風把這詞由「條」變「屌」,後者本身有兩個不同意思,其一在廣東話地區被認為是指男性生殖器官,而在台灣,國語的意思是「極好」,但明顯跟「吊吊揈」扯不上邊;而其「正寫」應該從「fing」,乃是因為「揈」字的發音實為「fing6」,而如果寫成「fling」,雖然在英語的意思正巧跟「揈」相若,但由於「吊吊揈」一詞是廣東俚語,故「揈」一字只會是取其音(fing),而不會取其意(fling)吧!5 S5 i% M, n9 k! \

0 z3 w7 B) |4 g* R$ f, n0 Gtvb now,tvbnow,bttvb中文大學新聞與傳播學院日前公布的最新「香港傳媒公信力」調查,《852郵報》早前已曾撰文分析,質疑調查方法16年不變,有忽略傳媒生態變遷的問題,以至影響調查本身的公信力。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。5 J- l1 I" v& G+ e" V  a* S

! h3 P" c  V/ V而其實,調查總算反映一個基本現象,就是公眾對傳媒機構的表面觀感,整理排十位排名,評分下跌最多的,是排第5位的《信報》,評分較2010年的調查下跌了0.11分,是「十大」中評分下跌最多的機構。tvb now,tvbnow,bttvb5 O& U8 s3 n. Z; D
公仔箱論壇$ ~  S7 r) ]6 l$ ^" D
屬「中環人」老牌財經報章的《信報》,去年已曾在頭版出現嚴重錯誤,頭條標題大大隻字錯寫為「量寬鷹派棄掌儲局毆美股揚」,誤將「歐」變「毆」,今日又再現「粗口」標題。須知道,影響公眾觀感的因素甚多,而其中一個,相信就是跟報章的用字有關吧!公仔箱論壇% l$ Q- X) Z/ |$ g" Y

( s1 V' S7 ~1 J/ i$ ^- i0 ?+ h# a) e5 z7 [5 ?5 ^3 {6 w

7 Q* C5 K5 r" A: p/ x





歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.76/) Powered by Discuz! 7.0.0