標題:
[時事討論]
古德明: 雞蛋和豺狼
[打印本頁]
作者:
felicity2010
時間:
2013-12-19 06:04 AM
標題:
古德明: 雞蛋和豺狼
古德明
: 雞蛋和豺狼
: r( [, C Y( p
: P) V- q2 D* |5.39.217.76
6 f. }# G! O0 M" H4 S m6 [+ W& ]公仔箱論壇
十二月七日,香港長官梁振英以「聆聽民意」為名,出席悉心安排的歌頌長官大會,不料兩個民權運動者漏網而入,一個向他擲雞蛋,誤中副車曾俊華;一個引手上玩具狼,以擿梁,不中。兩人一起被捕,但那一狼一蛋,已令梁振英糞土民意、睚眦必報的性情,表露無遺。
3 R; I) }4 R1 o8 q7 O公仔箱論壇
X2 q9 Y. h# s5 d. {0 o
; m) ]: u! b, h3 H% F) P+ X' m
先說睚眦必報。財政司長曾俊華雖然給雞蛋擊中頭顱,卻還有點英國殖民地遺臣氣量,一心小事化無,作詼諧語說:「我聽醫生吩咐,不能多吃雞蛋。」梁振英則唯恐小事不化大,叫曾俊華住口,一臉肅殺告訴傳播界:「對於暴力之徒,我們必須嚴辭譴責,依法懲處,決不姑息。」單聽他的話,你一定以為擊中曾俊華的不是雞蛋,而是荊軻擲向秦始皇的匕首。
- E x5 p; X" ?3 S% g' \/ H9 T5 K
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。+ r- z3 l# s+ }3 }4 r3 \
tvb now,tvbnow,bttvb- J W1 F) O X- i* w. o* @$ z
而這位長官還視輿情為糞土。香港市民早把「梁振英」稱為「狼振英」,加上那玩具狼叫做路姆西,用廣東話唸,就是「他娘的」同義詞,於是大家爭相購買,市場上千百隻都給搶購一空,一時洛陽狼貴,由一百元一隻急升到六百多元。梁振英這時卻詼諧起來,在互聯網上發布照片,照片中一隻路姆西就放在他案頭,顯然是要告訴民眾:你們除了駡路姆西,還能拿我怎樣,哈哈哈!
( \2 {( u6 g4 U. F
5 a: @0 j5 K' [+ z) f; K6 m
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。+ c# I" c- b( u) v5 E/ n
宋朝真宗年間,大臣石延年有一次騎馬出遊,馬夫大意,令馬受驚,把石延年摔到地上,路人都上前圍觀,以為石延年會大發雷霆,不料他站起來,輕輕一鞭打在馬夫身上,笑道:「賴我石學土也,若瓦學士,顧不破碎乎?」這樣的詼諧,梁振英沒有(《冷齋夜話》卷八)。
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。0 X" u* c8 ?/ q6 I/ _" H# W
( g8 h/ N4 h% j5.39.217.76
7 q3 O) [0 C2 t' ~8 i& ~2 dTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
宋神宗時,王安石為相,志在匡時濟世,厲行變法,只是用人失當,天下都以新法為苦。最後,王安石辭官歸隱,往金陵途中,處處看到壁上題詩嘲諷,聽到民間交口責駡,這才知道自己不得人心,晚上「不能成寐,吞聲暗泣,兩袖皆沾濕了」。王安石畢竟是真君子,對百姓怨憤,不可能嘻皮笑臉(《警世通言》卷四)。
公仔箱論壇# l+ F5 t2 l! v1 y5 R5 T
. }6 y) }! P- M4 U! ]9 r4 t5.39.217.76
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。) Q+ j0 G( p0 i8 _ n2 L
據香港大學調查,梁振英就任行政長官以來,民望幾乎一直不及格。而他每次公開露面,都噓聲四起。今年六月,梁振英主持演藝學院畢業禮,畢業生過半不肯向他鞠躬,潛臺詞是:「吾不能為五斗米,折腰向鄉里小人。」十一月,梁振英主持青年服務大獎典禮,又遭領獎者當眾勸說:「社會不公不義事情太多了,請行政長官依民意施政。」對這一切,梁振英都以笑容回答。他還說:「我不會為目前的成就自滿。」難怪那位青年服務大獎得主說:「見到行政長官的笑臉,我心裏有點寒意。」
5.39.217.76! g8 @2 L$ @1 F
tvb now,tvbnow,bttvb3 @) w2 d# l+ ]5 G# @) H6 s
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。$ ^* d/ _4 }6 U$ R' ~- }" j* ~3 [
十二月七日擲向頌德大會臺上的一蛋一狼,清清楚楚揭示了梁振英的治港方略:犯我者,事雖小,絕不輕饒;恨我者,人雖眾,一笑置之。
% |2 z. B7 L& {! v
5.39.217.767 ~+ d/ H- _$ O
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。! C( R/ t8 _+ `' s2 O
5.39.217.76$ ]9 H6 Z, w6 Z
古德明
: 基於下流
& k8 I6 s9 ]* Z8 b% c
+ c4 q+ z0 a" o: W2 i
公仔箱論壇; z) f. {4 y9 I, N. s$ J2 R. L" K, \
二零一二年十月二十二日,《香港商報》有專文介紹行政會成員李慧琼,並強調她的一句話:「社會各界評論政府表現時,宜基於事實基礎,而非惡意批評。」現代漢語人說話之下流,竟有如是。
7 {6 v* Y* k8 J( e2 h
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。* k9 u1 Z: F9 T1 t6 `8 r5 e6 X
( N) j+ l) ~, Y" P+ ^
英文有base一字,梁實秋《最新實用英漢辭典》譯做「基礎」、「以………為根據」,例句是:「These charges are based on facts這些控訴是以事實為根據的。」李小姐那一句的「基於」,分明是英文basedon的漢字寫法。不過,李小姐卻給英文添了蛇足,在「基於事實」之後加上「基礎」兩字。英國人不會說based on the base of facts,請眾洋奴留意。
5.39.217.76! E0 S- U0 H; J/ A5 v6 T
- ]! b6 J9 W. ?7 X4 y: wTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
而這「基於」當然也是大陸、臺灣的流行語。二零一三年七月二十二日,大陸《海峽導報》發表長文批評臺灣民主進步黨:「民進黨基於『反中』心態作祟,硬把《兩岸服務貿易協議》視為糖衣毒藥。」十二月五日,臺灣《聯合晚報》則報道:「基於安全理由,美國總統歐巴馬只能使用具有超級安全保密科技的黑莓手機。」
5.39.217.76* Z9 @* \: q) Z/ P! Z) p7 M! I
5.39.217.762 L8 j5 U( V, U+ j; ?! _! F
中文從來沒有「基於」這個說法。英文的base,等於中文的「本」。「本」指草木的根,所以《呂氏春秋》卷三說:「百仞之松,本傷於下,而末槁於上(下面 的根枯了,上面的枝葉就會萎謝)。」這個「本」,可引伸解作「事物的根據」或「以………為根據」,例如《大學章句》論修身之重要:「自天子以至於庶人,壹 是(一切)皆以修身為本。」《老殘遊記》第三回鐵英論治河辦法:「河工一事,聽得外邊議論,皆是本賈讓三策(都是根據漢朝賈讓的三條治水法)。」中國人不 會說「皆是基於賈讓三策」。
tvb now,tvbnow,bttvb! C$ l) [2 \) t
9 \: P' c' F5 z! d5 h/ y
《史記》卷五十五張良被圯上老人侮辱,中心火起,「欲毆之,為其老,強忍」;《三國演義》第四十三回東吳朝臣顧雍勸孫權不要和劉備合兵抗曹:「劉備因為曹操所敗,故欲借我江東之兵以拒之,主公奈何為其所用乎?」中國人不會說「張良基於他年老,強忍」、「劉備基於為曹操所敗」等等。
5.39.217.762 K& _& U! Z* U, B6 d" n3 b4 p
$ v1 w) C; x8 p6 @TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
《香港商報》、《海峽導報》、《聯合晚報》那三段現代漢語,現謹用中文改寫如下,供讀者比較:「社會各界評論政府表現,應本乎事實,而非出於惡意。」「民進黨因反中心理作祟,硬把《兩岸服務貿易協議》譏為糖衣毒藥。」「為保安全,美國總統歐巴馬只能使用具備超級保密科技的黑莓手機。」中文絕對不必下下流 流,仿外國人語,才能達意。
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。% e/ }7 b& a+ c; M, j$ v" y; h
tvb now,tvbnow,bttvb, Z' g5 i' c# j! u/ ~) f" O
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。$ C/ B0 M/ N5 D, r; m! d
0 W9 d( |% N" ~/ _( A, g) G公仔箱論壇
tvb now,tvbnow,bttvb( _, R, V. Y6 w+ u n
歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.76/)
Powered by Discuz! 7.0.0