0 P4 M. ]3 h# n/ T一名女警察對此案進行調查,但費盡九牛二虎之力,也查不出這青年為什麼要自殺。 2 @: b |) c+ otvb now,tvbnow,bttvb最後,她抱著僥倖心理買來一張那天樂隊演奏過的《黑色的星期天》這唱片,心想,也許從這裡可以找到一點破案的蛛絲馬跡。公仔箱論壇, Y+ Y7 f- m1 k
她把唱片放了一遍後,結果也自殺了。# g) L/ Z3 ]1 S S# e, l
人們在她的辦公桌上發現她留給警察的一封信公仔箱論壇6 ]3 s4 L; k7 f0 @! s
「局長閣下,我受理的案件不用繼續偵查了,其兇手就是樂曲《黑色的星期天》。我在聽這首曲子時, * s* o' L' ^& a) k; H也忍受不了它那悲傷旋律的刺激,只好謝絕人世了。」 ; X Y: X6 c: R* o: T 0 ^4 B5 A% B7 l# g- E, i( e無獨有偶。美國紐約市一位開朗活潑的女打字員與人閒聊時,聽說《黑色的星期天》如何使人傷感,便好奇地借了這首樂曲的唱片回家聽。公仔箱論壇0 h5 ?3 i; _5 |0 e1 l/ s/ x. T" u
第二天她沒有去上班,人們在她房間發現她已自殺身亡,唱機上正放著那張《黑色的星期天》的唱片。公仔箱論壇, R/ L% g- i2 W2 x; H
她在遺書中說:「我無法忍受它 的旋律,這首?惜l就是我的葬禮曲目。」 * ]8 O& r; E8 K5.39.217.76tvb now,tvbnow,bttvb8 x. \+ z* H+ c6 B: ^
在華盛頓,有位剛成名的鋼琴演奏家應邀參加一個沙龍聚會,並為來賓演奏。 * L; W5 P) _4 ^' u% `7 l* f4 u; v' {7 g公仔箱論壇席間一位來賓突然接到她母親車禍身亡的長途電話,因那天正好是星期天,便請鋼琴家為其母演奏《黑色的星期天》以示哀悼。 2 B9 c& h( t8 H% p0 R' x6 C鋼琴家極不情願地彈了這首曲子,剛演奏完畢,便由於過度悲傷,導致心臟病發作而撲倒在鋼琴上,再也沒有起來。 $ M+ x2 q# }! x3 Q! A( B公仔箱論壇 , j) v" W G' t6 |5 j在義大利米蘭,一個音樂家聽說了這些奇聞之後感到困惑不解,不相信《黑色的星期天》會造成如此嚴重的後果, 4 m7 N x1 ?1 T5 p3 Y x8 j8 i3 F便試著在自己客廳用鋼琴彈奏了一遍,竟也死在鋼琴旁,並在《黑色的星期天》的樂譜上寫下這樣的遺言: ; [% }; O) M+ z. n# N
「這樂曲的旋律太殘酷了,這不是人類所能忍受的曲子,毀掉它吧,不然會有更多的人因受刺激而喪命。」 - `4 @+ U7 ?, E8 b2 [5 z8 t/ ~ & {+ P$ }4 A/ j/ n" j公仔箱論壇《黑色的星期天》當時被人們稱為「魔鬼的邀請書」,至少有100人因聽 了它而自殺,因而查禁長達13年之久。 , ] b" a/ F9 k9 _' I0 \關於作曲家本人創作曲子的動機,連精神分析家和心理學家也無法提出圓滿的解釋。 # \ q& M- ~* {. b% c" r) F V2 D) n( V& N" M: R
由於自殺的人越來越多,美、英、法、西班子等諸多國家的電臺便召開了 一次特別會議,號昭歐美各國聯合抵制《黑色的星期天》。 7 A4 M* M; h) [+ JTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。 6 [+ ?# P* v! \) _& Z* Y3 C1 F' S這首殺人的樂曲終於被銷毀了,作者也因為內疚而在臨終前懺悔道:公仔箱論壇& v3 @6 K- {* r7 N
「沒 想到,這首樂曲給 人類帶來了如此多的災難, 讓上帝在另一個世界來懲罰我的靈魂吧!」 : K) g, A3 q' Q2 o) Dtvb now,tvbnow,bttvbtvb now,tvbnow,bttvb( O" w/ i, S) h, _, M4 C$ K# y
tvb now,tvbnow,bttvb ^) ^1 m& U8 o3 }4 K
2 g J$ ^) v4 ]1 t& a# g6 t
其他關於<黑色星期天>的資料: : u! a$ R |0 K7 T) n4 ^English translation of the original ; a* Z) n3 U, W2 Ttvb now,tvbnow,bttvbThe original song was written in 1933 by two Hungarians, Rezso Seress (music) ; f, U! m% u9 R0 v" Z+ j5.39.217.76and Laszlo Javor (lyrics), and consisted of the first two stanza 7 p0 X# V/ @; p/ {, j7 c
only -- the last stanza was added later, also first in Hungarian, - U+ R; H( D4 P
as Zoe Orosz from Hungary pointed out to me. 公仔箱論壇% Q, T. h1 T9 J4 {
Zoe added: tvb now,tvbnow,bttvb+ }2 {& z. x. \2 U
Actually, the second part of the song in Hungarian is not so reassuring at all. 7 V1 u9 ~8 R# D* W( d$ g2 Y, j; w# QTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。It is if at all possible, much gloomier than the first two stanzas, almost apocalyptic. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。& D$ o ~+ n$ h& }. A
It looks like the pessimism of the song was too much for the translators and they made their translation a happier one. 2 I, v: `; ]( Q& F" C5.39.217.76In that case one might argue that the translator has done a bad job ' s1 H' R/ r. Q/ v4 q- y2 Pand 'ruined' the song, or in other words: a translator has to maintain the original spirit 公仔箱論壇% R' w8 c& V4 e7 t9 g# d
and intentions of the song. On the other hand, 5.39.217.76; ?% h5 U" L. j w2 K
a translator may also be more than just a translator and based on the original create a new song. 公仔箱論壇2 K0 S ] S7 N/ l
Perhaps the Sam Lewis mentioned in the credits is responsible for this. . o- s, @% S" B7 g+ E- N; ETVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。 ; n1 C8 w6 t- l( g- P/ X- z! C5.39.217.76Zoe Orosz also made a translation into English of the original Hungarian song, adding: 4 j3 g8 g# `9 E& D( ~: [! q; A8 ^# EIt looks like Javor wrote the first part and Seress the second. It is very-very gloomy. 4 r8 Q6 E9 x* s
It seems to refer to the horrors of a war at the end. tvb now,tvbnow,bttvb7 {" |: _, ]6 R' b- i, d
I'm glad that there's an English version that makes it less terrible. To be honest, 5 j* F) M" }6 ?% Ltvb now,tvbnow,bttvbI don't think it was ruined at all. We are a very pessimistic people, 公仔箱論壇0 N6 p& U5 v8 `# m, j4 | R7 }( X
so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。 G+ p2 _ [$ R8 e" W
t( c- s! v: G
The war Zoe mentions could be the First World War, as the song originates from the 1930s. ( T# V" n% l v: h; t公仔箱論壇But since the second part of the song is even more gloomy than the first part, d R- K4 o1 Y VTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。the second part may have been added after the Second World War. / B: A) A" f& E! I+ w' itvb now,tvbnow,bttvbTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。" s- b# k) I; U m8 x# l
& S, {9 U& h5 Q, J6 ~TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。! T& u$ U* u/ S' Z; O
Someone said that: ! F% b, f0 K/ |1 r* X$ bTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。I like this song very much! It is a little jazzy, and Sarah's singing and the music create the right mood for the song. tvb now,tvbnow,bttvb2 L& I' F4 D9 A. |, A9 u
One thing is very strange, though. The mood changes between the second and the third stanza, 5.39.217.766 p; S7 F6 R: J& O6 e' ]( p7 }. s7 f
because she wakes up and realises that the gloomy first two stanzas were nothing but a dream and the third stanza is then more chearful. 公仔箱論壇" [5 j- _; V$ s" @. G7 m7 i% _% s
This change of mood is strangely rather abrupt: ' O. T. D2 L6 W/ `$ \公仔箱論壇the pause is less than a second -- Sarah has barely enough time to catch her breath. ( \2 f4 n5 U& O; g9 n0 U
I would have expected the change in mood between stanzas two and three to be build up a little more gradually, 6 A5 G6 u# G4 ^$ Y) Q- Q; n6 X
in five to ten seconds or so. After all, waking up and realising that it was a dream takes time. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。, J' p& J! U. y! C& m8 K: d
Hazan suggested that the last stanza could still be part of the dream: the singer has lost her lover, z; p& q% M& o# WTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。continues her mourning in her dream, and as a reaction to the pain wishes it was all but a dream: TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。) L$ B% T7 j2 k6 y
"I find you asleep in the deep of my heart", not next to her in bed. tvb now,tvbnow,bttvb8 G: i; K: [. e1 D
I do not think this is what is meant here. The change of mood, the use of the words 1 J. Z. z H' N- S公仔箱論壇"I was only dreaming / I wake" and also the lines "I hope / 公仔箱論壇6 ]4 F* u' C8 E- `2 b
that my dream never haunted you" make me think that the singer has woken up $ e! h4 E6 S+ j9 o4 _5.39.217.76(though the whole text is written in the past tense). - j% I3 i" n) d' }tvb now,tvbnow,bttvbTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。/ A" u( [ A. Z( N
2 Q* q7 f$ l! Y( r2 s- }5.39.217.76多關於黑色星期天,大概都話呢首歌係1930s死左好多人,後來禁左.後來出左英文版先無咁恐怖(之前應該仲恐怖) % A5 o. x, U. o+ Z. S; I0 u' o5.39.217.76"It seems to refer to the horrors of a war at the end. . ?$ n3 R0 D; U. N" T3 eTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。I'm glad that there's an English version that makes it less terrible. % z2 _4 l" a6 f) f* b
To be honest, I don't think it was ruined at all.We are a very pessimistic people, . W& p, m# @( `TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form." % I8 p' O( y5 B4 @& w# C- ] O' H就係呢個啦.... 8 I- z; z+ P$ l. j仲有套movie係關於首歌,叫做"Ein Lied von Lieve und Tod -- Gloomy Sunday" $ Y( U- g0 ~& f9 N, U " N$ z5 O( q$ V& P+ b' T( D: ^公仔箱論壇8 Y9 H3 e' S. m+ C/ K+ ]& g
作曲者不是法國的,而是匈牙利的Rezso Seress,1935年作。 公仔箱論壇; ~0 {* m/ ~$ U
被翻成了無數版本,英文是其中之一 tvb now,tvbnow,bttvb& `3 C. `5 B! a
翻唱者: 5.39.217.76/ _8 G2 X% U8 t% y# {4 i
Billie Holliday, Louis Armstrong, Sammy Davis Jr., Elvis Costello, Stan Kenton, Ray Charles, TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。! ^6 [% J! T% M# \
Josephine Baker, Sinead O’Connor, Maurice Chevalier, Tom Jones, Mantovani, Lydia Lunch, Bjork, ; W7 K& L5 `6 i$ [ S( ]/ l
Sarah MacLachlan,Christian Death, Gitane Demone.... 9 A( q. A* m* y6 iTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。3 c1 U( }7 T6 F
(轉貼)作者: 泰利26 時間: 2006-10-14 03:28 PM
聽過,都幾悽怨~作者: 點解我甘黑 時間: 2006-10-15 12:27 AM
聽咗,不過悟知系米受楼主嗰D話影响,聽完後心情有D沉重.聽嗰时真系幾悽凉下,不過聽落又好似幾好聽甘咯作者: sky_tw 時間: 2006-10-25 03:57 AM
恐怖!作者: James911 時間: 2007-1-18 02:22 AM 標題: did any of you die??
is there any way i can get the file in another source?. q5 \2 b1 E' \" E/ `8 X+ `, `" J5 E: f
the one posted cannot open作者: Kathy_chan 時間: 2007-4-16 02:53 PM