Board logo

標題: <惡魔樂章>世界禁歌-黑色星期天 [打印本頁]

作者: 新    時間: 2006-10-13 10:49 PM     標題: <惡魔樂章>世界禁歌-黑色星期天

世界禁歌 黑色星期天
+ u/ G* }/ [: b! D! Rhttp://www.hzsf.com.cn/lajicheng/music/sunday01.mp3公仔箱論壇# n, u9 p4 A. l# a5 `

$ O' h; z: k* b' L7 qtvb now,tvbnow,bttvb國際奇案~~<<黑色的星期天>> TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。; j: Q/ z+ M7 O" F, K' U- b
五十多年前,音樂史上曾發生過一宗著名的「國際音樂奇案」:人們因聽這首樂曲而自殺的事件接連不斷地發生。 公仔箱論壇5 `2 S! l$ y% J$ S* N% ~0 L

2 E4 D/ P" ^2 @" l5.39.217.76當時某天,在比利時的某酒吧,人們正在一邊品著美酒,一邊聽音樂。tvb now,tvbnow,bttvb0 }7 t6 d2 ]4 @0 _& g
當樂隊剛剛演奏完法國作曲家魯蘭斯.查理斯創作的《黑色的星期天》這首管弦樂曲時,TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。: g' F. y5 b& w; h& G/ w
就聽到一聲歇斯底里的大喊:「我實在受不了啦!」只見一名匈牙利青年一仰脖子喝光了杯中酒,tvb now,tvbnow,bttvb6 Q7 i( k& a3 d: q
掏出手槍朝自己 太陽穴扣動扳機「砰」的一聲就倒在血泊裡。 " s1 F; z  b& g" ^8 c

3 j5 t: H! s+ w. @4 S2 `; y一名女警察對此案進行調查,但費盡九牛二虎之力,也查不出這青年為什麼要自殺。
6 _/ q: w% I0 T& H. O最後,她抱著僥倖心理買來一張那天樂隊演奏過的《黑色的星期天》這唱片,心想,也許從這裡可以找到一點破案的蛛絲馬跡。
3 `& R. y6 Q: }# M& W5.39.217.76她把唱片放了一遍後,結果也自殺了。
' |* J- I; \; q+ Xtvb now,tvbnow,bttvb人們在她的辦公桌上發現她留給警察的一封信
7 l2 Y7 S2 Q3 e; c4 c  Ftvb now,tvbnow,bttvb「局長閣下,我受理的案件不用繼續偵查了,其兇手就是樂曲《黑色的星期天》。我在聽這首曲子時,. r/ g- h" K6 u: I* D
也忍受不了它那悲傷旋律的刺激,只好謝絕人世了。」
2 @: |4 e. p6 f% V+ u, h+ b. X公仔箱論壇. a, ]9 S' ~% p( ?. r
無獨有偶。美國紐約市一位開朗活潑的女打字員與人閒聊時,聽說《黑色的星期天》如何使人傷感,便好奇地借了這首樂曲的唱片回家聽。公仔箱論壇0 ^2 @4 s! ^# c( z) x, `
第二天她沒有去上班,人們在她房間發現她已自殺身亡,唱機上正放著那張《黑色的星期天》的唱片。
0 z# p/ s# O5 N% T' b5.39.217.76她在遺書中說:「我無法忍受它 的旋律,這首?惜l就是我的葬禮曲目。」 公仔箱論壇: ]5 H4 o- z; Q6 C6 G, v

& p. l! }. [2 b* o; l2 Wtvb now,tvbnow,bttvb在華盛頓,有位剛成名的鋼琴演奏家應邀參加一個沙龍聚會,並為來賓演奏。8 K/ r) p& z+ P$ H1 Y# C" X
席間一位來賓突然接到她母親車禍身亡的長途電話,因那天正好是星期天,便請鋼琴家為其母演奏《黑色的星期天》以示哀悼。; B! S* S4 B1 @1 H, E
鋼琴家極不情願地彈了這首曲子,剛演奏完畢,便由於過度悲傷,導致心臟病發作而撲倒在鋼琴上,再也沒有起來。 公仔箱論壇6 t- A) G0 m/ E) N! S8 f: p5 g
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。( X+ e- Y" C3 q" k/ D
在義大利米蘭,一個音樂家聽說了這些奇聞之後感到困惑不解,不相信《黑色的星期天》會造成如此嚴重的後果,
  U7 A, t  N. _) Z6 o! ?* i( @* ?TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。便試著在自己客廳用鋼琴彈奏了一遍,竟也死在鋼琴旁,並在《黑色的星期天》的樂譜上寫下這樣的遺言:
# q) G$ [0 z5 U「這樂曲的旋律太殘酷了,這不是人類所能忍受的曲子,毀掉它吧,不然會有更多的人因受刺激而喪命。」
  x9 Y9 R" Z, \0 h2 h* H0 k: k( G公仔箱論壇+ M" M' C, ~1 F( t1 _6 R" M% V
《黑色的星期天》當時被人們稱為「魔鬼的邀請書」,至少有100人因聽 了它而自殺,因而查禁長達13年之久。) p7 ^; O6 ^# u
關於作曲家本人創作曲子的動機,連精神分析家和心理學家也無法提出圓滿的解釋。
" B- f7 m& z( [# Z, y) u. `2 V2 {7 [& D5 R
由於自殺的人越來越多,美、英、法、西班子等諸多國家的電臺便召開了 一次特別會議,號昭歐美各國聯合抵制《黑色的星期天》。 TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。* U0 ?2 T% U- r1 H7 d7 h# ]
tvb now,tvbnow,bttvb3 v& v4 X& U8 Y& J- P& O
這首殺人的樂曲終於被銷毀了,作者也因為內疚而在臨終前懺悔道:2 I5 m2 F2 P' P
「沒 想到,這首樂曲給 人類帶來了如此多的災難, 讓上帝在另一個世界來懲罰我的靈魂吧!」
+ G' l" Q& a# u: [$ QTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
7 X0 r* b7 D3 H" R/ nTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
" K: j- Z( s5 K* u7 P. }8 stvb now,tvbnow,bttvbTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。- ^* y+ C# U5 ~& @
其他關於<黑色星期天>的資料:
6 |: H/ p/ S% z. X# v: G) {7 t公仔箱論壇English translation of the original
' G0 U' |4 x, o0 G1 K4 v& I% m5.39.217.76The original song was written in 1933 by two Hungarians, Rezso Seress (music) 5.39.217.76; d' |+ M- G$ `3 W
and Laszlo Javor (lyrics), and consisted of the first two stanza % L4 C7 \& N& L/ ]; P9 t8 H# P: w0 J9 J
only -- the last stanza was added later, also first in Hungarian, 1 B) I/ n* z1 t+ y) |
as Zoe Orosz from Hungary pointed out to me.
5 g) E" h- |' R# k) A* m  k公仔箱論壇Zoe added:
* y8 P$ S' [- P) C6 a& I( Ztvb now,tvbnow,bttvbActually, the second part of the song in Hungarian is not so reassuring at all.
6 V; d) \8 U$ }1 e( vTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。It is if at all possible, much gloomier than the first two stanzas, almost apocalyptic. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。7 p' B' x) @: b1 Q
It looks like the pessimism of the song was too much for the translators and they made their translation a happier one. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。5 x; M5 B/ t# F5 P9 E
In that case one might argue that the translator has done a bad job tvb now,tvbnow,bttvb, S" d2 b" S6 n+ z1 g' K0 M9 {& `
and 'ruined' the song, or in other words: a translator has to maintain the original spirit 8 a$ h/ R" ~5 ?5 G- l( G
and intentions of the song. On the other hand,
/ n# [7 h& N: i9 I% }" H$ E% c5.39.217.76a translator may also be more than just a translator and based on the original create a new song.
' }5 @+ K& ], h) {* ZTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。Perhaps the Sam Lewis mentioned in the credits is responsible for this.
( b* v/ r6 p( ?# n2 w) cTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
. I, T5 {" C( Y% ?$ atvb now,tvbnow,bttvbZoe Orosz also made a translation into English of the original Hungarian song, adding: tvb now,tvbnow,bttvb* ?. ]& k: t. Q: Z
It looks like Javor wrote the first part and Seress the second. It is very-very gloomy. ' m- ~; J! W5 r7 ]* o$ ~
It seems to refer to the horrors of a war at the end. tvb now,tvbnow,bttvb/ h7 s1 `) h2 F) n8 L0 H& m
I'm glad that there's an English version that makes it less terrible. To be honest, TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。! b7 Y; c, O5 Y
I don't think it was ruined at all. We are a very pessimistic people,
+ ?# \5 l6 |- E+ a- w# x9 jso maybe it was good after all that it was not made popular in its original form.
  k( q( x8 @( j6 J* S% K5.39.217.76
5 d1 o! \0 B& L3 s9 F* C. c$ pTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。The war Zoe mentions could be the First World War, as the song originates from the 1930s. 4 [; Y7 h! ^2 l5 M, `! A# M
But since the second part of the song is even more gloomy than the first part, tvb now,tvbnow,bttvb8 {+ K6 ]% t7 u  r' Y; j
the second part may have been added after the Second World War.tvb now,tvbnow,bttvb& r* i8 O' H8 |

1 E) d7 p# F# f, ]TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
- i% ]) k% g3 u! d: r) K; I0 q
8 I& K4 c% ?! ^  Y7 OSomeone said that:
7 |, q4 N9 g( b6 u  Q0 c$ E# L# VI like this song very much! It is a little jazzy, and Sarah's singing and the music create the right mood for the song.
% w5 u* n: q* |6 P) W2 P8 {One thing is very strange, though. The mood changes between the second and the third stanza, 公仔箱論壇) z$ y* {8 I: k: {
because she wakes up and realises that the gloomy first two stanzas were nothing but a dream and the third stanza is then more chearful. tvb now,tvbnow,bttvb# I, Z& F" ?: n4 f
This change of mood is strangely rather abrupt:
* |( u. l" f' l公仔箱論壇the pause is less than a second -- Sarah has barely enough time to catch her breath.
  W8 ^8 {. I. F9 O# d1 RI would have expected the change in mood between stanzas two and three to be build up a little more gradually,
; v* z: A, R* c) `TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。in five to ten seconds or so. After all, waking up and realising that it was a dream takes time.
* m" \7 E/ t; z0 r( @) u- FTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。Hazan suggested that the last stanza could still be part of the dream: the singer has lost her lover, 5.39.217.76' f/ q$ D4 M; L* C6 P
continues her mourning in her dream, and as a reaction to the pain wishes it was all but a dream:
* m6 ?6 s- U; h2 _7 [7 u"I find you asleep in the deep of my heart", not next to her in bed.
5 r7 Q0 A! P: K; {; GI do not think this is what is meant here. The change of mood, the use of the words
+ {5 [# c6 B# Q0 n公仔箱論壇"I was only dreaming / I wake" and also the lines "I hope / * D+ [6 a# ^8 n! H) a( d
that my dream never haunted you" make me think that the singer has woken up
$ s, T& O" A( x* e) @: ]2 I5.39.217.76(though the whole text is written in the past tense).  b7 c6 }* b, N8 W" k$ s$ A

2 u- @" Q5 ?8 P: u% x2 S/ R& w5.39.217.76TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。9 ]7 o' O- `4 a! k, p0 u
多關於黑色星期天,大概都話呢首歌係1930s死左好多人,後來禁左.後來出左英文版先無咁恐怖(之前應該仲恐怖)
3 N8 v- S' L: C$ B/ e0 q"It seems to refer to the horrors of a war at the end.
6 O& i8 `/ V+ y8 `I'm glad that there's an English version that makes it less terrible. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。* q& w( h  y# E0 \  j2 ~+ p
To be honest, I don't think it was ruined at all.We are a very pessimistic people, 6 w; t4 t: x, [/ G# w
so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form."
4 d3 n- L, x9 x; f- a/ y* g3 iTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。就係呢個啦.... 5.39.217.76, r0 C: f' ]+ d- ?( r
仲有套movie係關於首歌,叫做"Ein Lied von Lieve und Tod -- Gloomy Sunday"tvb now,tvbnow,bttvb" R5 B. F! V4 ^
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。1 L' G  w7 s4 s; @* b% J

1 k5 m- E; B, F6 |1 e作曲者不是法國的,而是匈牙利的Rezso Seress,1935年作。
( g! T& i' l6 h* Q3 J被翻成了無數版本,英文是其中之一 5.39.217.761 |5 D7 V( O( l+ d6 ]4 X$ T8 a
翻唱者:
3 ~: |5 \* Q$ p/ j  z2 ~Billie Holliday, Louis Armstrong, Sammy Davis Jr., Elvis Costello, Stan Kenton, Ray Charles,   f& |: _: w# ?4 W( c7 O* @. o
Josephine Baker, Sinead O’Connor, Maurice Chevalier, Tom Jones, Mantovani, Lydia Lunch, Bjork,
5 X0 v% G- Q4 P公仔箱論壇Sarah MacLachlan,Christian Death, Gitane Demone....
: ^. {: f9 G7 N) b  ~6 Q: G3 Z公仔箱論壇% l' F  j0 X$ M' g( r4 v
(轉貼)
作者: 泰利26    時間: 2006-10-14 03:28 PM

聽過,都幾悽怨~
作者: 點解我甘黑    時間: 2006-10-15 12:27 AM

聽咗,不過悟知系米受楼主嗰D話影响,聽完後心情有D沉重.聽嗰时真系幾悽凉下,不過聽落又好似幾好聽甘咯
作者: sky_tw    時間: 2006-10-25 03:57 AM

恐怖!
作者: James911    時間: 2007-1-18 02:22 AM     標題: did any of you die??


作者: YKCheung    時間: 2007-1-19 12:57 PM     標題: 回復第 1 帖由 新 所發的帖子

is there any way i can get the file in another source?
+ j* o9 Y# @4 Atvb now,tvbnow,bttvbthe one posted cannot open
作者: Kathy_chan    時間: 2007-4-16 02:53 PM

听首歌就死得,人噶心未免也太脆弱了...
作者: saintman    時間: 2007-4-16 10:27 PM

cannot open the link..
作者: jojo168    時間: 2007-9-5 06:34 AM

thx~~~~feel so bad
作者: yiu1966119    時間: 2007-10-8 12:42 AM

:onion31: :onion31:
作者: jl168    時間: 2007-10-8 12:13 PM

it's a long story that i read b4, very sad.....i wouldnt dare to listern to that song:019:




歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.76/) Powered by Discuz! 7.0.0