Board logo

標題: <惡魔樂章>世界禁歌-黑色星期天 [打印本頁]

作者: 新    時間: 2006-10-13 10:49 PM     標題: <惡魔樂章>世界禁歌-黑色星期天

世界禁歌 黑色星期天TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。+ d% S2 g% k' r$ H7 L1 P! G
http://www.hzsf.com.cn/lajicheng/music/sunday01.mp33 w0 s$ `7 y' n8 s' d* h0 U4 Y8 [

5 ~3 R8 W# A. \* T; Y9 F公仔箱論壇國際奇案~~<<黑色的星期天>>
3 g. `9 d/ F" S4 X# B' DTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。五十多年前,音樂史上曾發生過一宗著名的「國際音樂奇案」:人們因聽這首樂曲而自殺的事件接連不斷地發生。 . ]: p: F6 M+ f( u2 j/ U6 f5 q
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。: F+ A# t$ n# O1 p4 j3 d3 M9 h
當時某天,在比利時的某酒吧,人們正在一邊品著美酒,一邊聽音樂。tvb now,tvbnow,bttvb/ {+ d; x- k2 w+ H2 L
當樂隊剛剛演奏完法國作曲家魯蘭斯.查理斯創作的《黑色的星期天》這首管弦樂曲時,+ u" A+ ^! L& C$ z- l* R
就聽到一聲歇斯底里的大喊:「我實在受不了啦!」只見一名匈牙利青年一仰脖子喝光了杯中酒,) C' E1 g, n4 |  D4 {  O$ Q  ^
掏出手槍朝自己 太陽穴扣動扳機「砰」的一聲就倒在血泊裡。 5.39.217.76: I; u8 t' f) C. G0 p5 v. b6 E0 m

- }# F6 }: ]( U7 Q, `7 T, O一名女警察對此案進行調查,但費盡九牛二虎之力,也查不出這青年為什麼要自殺。
* R- F" O. L1 H- X6 J" etvb now,tvbnow,bttvb最後,她抱著僥倖心理買來一張那天樂隊演奏過的《黑色的星期天》這唱片,心想,也許從這裡可以找到一點破案的蛛絲馬跡。
3 n- B! b+ [% O- r  Z1 W公仔箱論壇她把唱片放了一遍後,結果也自殺了。
8 g7 f7 S3 e5 X7 ~0 S6 a0 H8 K( _" K$ zTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。人們在她的辦公桌上發現她留給警察的一封信TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。3 A9 O2 ~: H- D8 Z5 l
「局長閣下,我受理的案件不用繼續偵查了,其兇手就是樂曲《黑色的星期天》。我在聽這首曲子時,5.39.217.76- E2 |, T+ S0 k9 [* g0 E; w- R
也忍受不了它那悲傷旋律的刺激,只好謝絕人世了。」 公仔箱論壇! T9 @: F5 u$ [' B* ?
7 O" i3 l0 i( l6 f6 V
無獨有偶。美國紐約市一位開朗活潑的女打字員與人閒聊時,聽說《黑色的星期天》如何使人傷感,便好奇地借了這首樂曲的唱片回家聽。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。, @4 U# @" T) Z: i
第二天她沒有去上班,人們在她房間發現她已自殺身亡,唱機上正放著那張《黑色的星期天》的唱片。
1 x( N% C. Z! x' h! r她在遺書中說:「我無法忍受它 的旋律,這首?惜l就是我的葬禮曲目。」 tvb now,tvbnow,bttvb/ X  ~" p# M3 @: @! L

1 O/ |4 {; d4 y在華盛頓,有位剛成名的鋼琴演奏家應邀參加一個沙龍聚會,並為來賓演奏。
9 \! X6 G0 P8 J5 x5 k% T" HTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。席間一位來賓突然接到她母親車禍身亡的長途電話,因那天正好是星期天,便請鋼琴家為其母演奏《黑色的星期天》以示哀悼。
0 O5 T4 x, w: x5 G& P" R公仔箱論壇鋼琴家極不情願地彈了這首曲子,剛演奏完畢,便由於過度悲傷,導致心臟病發作而撲倒在鋼琴上,再也沒有起來。 公仔箱論壇* X9 y3 u" I6 i; t2 V2 X* F: n( f$ Y' J

# k( E" d% x/ |* G4 Mtvb now,tvbnow,bttvb在義大利米蘭,一個音樂家聽說了這些奇聞之後感到困惑不解,不相信《黑色的星期天》會造成如此嚴重的後果,
' k/ d6 }" r% Q8 X% PTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。便試著在自己客廳用鋼琴彈奏了一遍,竟也死在鋼琴旁,並在《黑色的星期天》的樂譜上寫下這樣的遺言: tvb now,tvbnow,bttvb6 j( L' p; a1 X+ }( U
「這樂曲的旋律太殘酷了,這不是人類所能忍受的曲子,毀掉它吧,不然會有更多的人因受刺激而喪命。」 2 k/ a- i/ w: \$ o' d

* v4 M0 K" V5 s! T4 a6 [《黑色的星期天》當時被人們稱為「魔鬼的邀請書」,至少有100人因聽 了它而自殺,因而查禁長達13年之久。
# j. t) p4 i: @0 o關於作曲家本人創作曲子的動機,連精神分析家和心理學家也無法提出圓滿的解釋。
9 d$ M; D" p, ^% S, H! {TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
( L. M4 a0 r+ m9 b4 z: YTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。由於自殺的人越來越多,美、英、法、西班子等諸多國家的電臺便召開了 一次特別會議,號昭歐美各國聯合抵制《黑色的星期天》。 tvb now,tvbnow,bttvb1 y; k  D% P' }# N" [

/ q2 ^" h# `% V3 _TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。這首殺人的樂曲終於被銷毀了,作者也因為內疚而在臨終前懺悔道:5.39.217.76( n6 H4 E0 d8 N' j! @3 z- J6 b
「沒 想到,這首樂曲給 人類帶來了如此多的災難, 讓上帝在另一個世界來懲罰我的靈魂吧!」 5.39.217.76" o+ P& J& Q! e# ~

" o$ f- z" w, ~6 X; F$ H" W2 B: _, G公仔箱論壇tvb now,tvbnow,bttvb% @9 X" `) C! s" ]4 [
5.39.217.760 H/ r4 q3 u8 _7 E1 O# E$ @/ w2 P
其他關於<黑色星期天>的資料:
4 m7 b6 z" {! I7 Q  qEnglish translation of the original
0 z" d0 [  B) f- G1 O" D; p, I5.39.217.76The original song was written in 1933 by two Hungarians, Rezso Seress (music) tvb now,tvbnow,bttvb9 {4 k& _% ^/ x% D) n/ V6 K7 v# R
and Laszlo Javor (lyrics), and consisted of the first two stanza
- a1 N, x) e4 V$ W2 Gtvb now,tvbnow,bttvbonly -- the last stanza was added later, also first in Hungarian, 公仔箱論壇5 `4 r  |% H3 J( D. C# O
as Zoe Orosz from Hungary pointed out to me. : v. n+ }' ?& u, P
Zoe added: 5.39.217.76: G8 v4 i# l$ g* {4 y+ E4 y& l( ]4 Z
Actually, the second part of the song in Hungarian is not so reassuring at all.
# ^: H8 w% i# b1 CIt is if at all possible, much gloomier than the first two stanzas, almost apocalyptic.
; l, W( a" r. l. w- X6 f8 Y; X公仔箱論壇It looks like the pessimism of the song was too much for the translators and they made their translation a happier one.
" k* r' [+ g8 H3 `In that case one might argue that the translator has done a bad job ; Q0 ?& n1 \( r
and 'ruined' the song, or in other words: a translator has to maintain the original spirit
. Q# u% W6 e4 J" O) W' U4 Q6 Band intentions of the song. On the other hand,
; @5 c; e2 h1 }6 C0 N9 w* ^) K; FTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。a translator may also be more than just a translator and based on the original create a new song. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。) J6 @, W: R* ?: r2 i. A
Perhaps the Sam Lewis mentioned in the credits is responsible for this. # M8 }9 b9 R# u; O4 w
5.39.217.76- ]$ T1 H' ^# C
Zoe Orosz also made a translation into English of the original Hungarian song, adding:
& W; V/ U4 e8 u" ~It looks like Javor wrote the first part and Seress the second. It is very-very gloomy. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。" u: v- F: K" y8 l/ A
It seems to refer to the horrors of a war at the end.
( H4 C( C) J; O9 Q- l公仔箱論壇I'm glad that there's an English version that makes it less terrible. To be honest,
! s- u3 b, q$ x2 r0 O公仔箱論壇I don't think it was ruined at all. We are a very pessimistic people,
! X9 m$ f/ d, N3 D" r. ]  ?+ bTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form.
, q4 r' ~' n" t5.39.217.76; H+ t1 V3 e" s- [
The war Zoe mentions could be the First World War, as the song originates from the 1930s.
( ]$ G5 Y6 L8 q/ O4 u% R! XTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。But since the second part of the song is even more gloomy than the first part,
+ l$ `0 f+ ~0 D  Mthe second part may have been added after the Second World War.
& f# P7 ~1 g; v: l4 QTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
. K2 M1 m6 g0 g# u
/ \9 ]( ?; a! f# a( Z. H
+ N3 Z' g3 B9 B- ATVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。Someone said that:
; G2 z. C3 K' HTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。I like this song very much! It is a little jazzy, and Sarah's singing and the music create the right mood for the song.
) D9 n' ^& p  u7 H1 O- {TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。One thing is very strange, though. The mood changes between the second and the third stanza, 公仔箱論壇) \$ q- o3 e* r. s  Z4 x- I
because she wakes up and realises that the gloomy first two stanzas were nothing but a dream and the third stanza is then more chearful.
$ Z/ D- ?0 n7 F  M6 A8 W公仔箱論壇This change of mood is strangely rather abrupt:
* l; _& `' x  _# S# z5.39.217.76the pause is less than a second -- Sarah has barely enough time to catch her breath.
2 }, j- M, W0 K, N3 H) ]TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。I would have expected the change in mood between stanzas two and three to be build up a little more gradually, tvb now,tvbnow,bttvb' t9 H- o9 s) s- c. e
in five to ten seconds or so. After all, waking up and realising that it was a dream takes time.
  d" i# N5 U- o0 |Hazan suggested that the last stanza could still be part of the dream: the singer has lost her lover, . C! s: i# c9 P2 R, ?- U
continues her mourning in her dream, and as a reaction to the pain wishes it was all but a dream: 5.39.217.76; z5 c3 w8 E  w& F0 l8 X
"I find you asleep in the deep of my heart", not next to her in bed.
: f6 I, @- y. x8 c3 K# {, GI do not think this is what is meant here. The change of mood, the use of the words
- G* U4 r2 ?1 I7 c2 ^5.39.217.76"I was only dreaming / I wake" and also the lines "I hope / 公仔箱論壇- n9 ?3 t9 e3 [1 s5 ?/ T
that my dream never haunted you" make me think that the singer has woken up ) M4 C, H& Z2 X- a6 i
(though the whole text is written in the past tense).
# |+ g7 D8 W. X: t3 E2 a" fTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
# G+ S0 @6 U1 n) e! j9 JTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
0 I* _, M0 R& ]8 k% b0 t  F- E公仔箱論壇多關於黑色星期天,大概都話呢首歌係1930s死左好多人,後來禁左.後來出左英文版先無咁恐怖(之前應該仲恐怖) TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。: b- K) n4 U0 C
"It seems to refer to the horrors of a war at the end.
% |/ P& B7 U  a9 K# u" ~$ |tvb now,tvbnow,bttvbI'm glad that there's an English version that makes it less terrible.
6 t; [) \; N/ FTo be honest, I don't think it was ruined at all.We are a very pessimistic people,
* k" H' p2 w; }* s/ vTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form." 公仔箱論壇) ^' W& s  \# `9 f* o1 Z
就係呢個啦.... TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。" w$ q& m+ P; U- Y0 d6 A
仲有套movie係關於首歌,叫做"Ein Lied von Lieve und Tod -- Gloomy Sunday"
' Q( g. w7 j. x5 p公仔箱論壇
6 X+ g% B( H# B- J- l! ITVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。tvb now,tvbnow,bttvb3 F4 a' E% J0 J
作曲者不是法國的,而是匈牙利的Rezso Seress,1935年作。
) t/ O- W6 Z+ c3 H( m被翻成了無數版本,英文是其中之一
; s! O0 ]! o! l' m5.39.217.76翻唱者:
, c% r3 w3 W; ?9 X) OBillie Holliday, Louis Armstrong, Sammy Davis Jr., Elvis Costello, Stan Kenton, Ray Charles, 2 y2 F' Z; H$ h" y7 e* _* O6 g4 p6 [
Josephine Baker, Sinead O’Connor, Maurice Chevalier, Tom Jones, Mantovani, Lydia Lunch, Bjork,
9 x: L. {4 @' l/ z& i# R. nSarah MacLachlan,Christian Death, Gitane Demone.... tvb now,tvbnow,bttvb8 f& V% O1 ?8 s* k: ~# F3 o$ a+ }( H

) F$ W0 d! C8 q, c* c3 r(轉貼)
作者: 泰利26    時間: 2006-10-14 03:28 PM

聽過,都幾悽怨~
作者: 點解我甘黑    時間: 2006-10-15 12:27 AM

聽咗,不過悟知系米受楼主嗰D話影响,聽完後心情有D沉重.聽嗰时真系幾悽凉下,不過聽落又好似幾好聽甘咯
作者: sky_tw    時間: 2006-10-25 03:57 AM

恐怖!
作者: James911    時間: 2007-1-18 02:22 AM     標題: did any of you die??


作者: YKCheung    時間: 2007-1-19 12:57 PM     標題: 回復第 1 帖由 新 所發的帖子

is there any way i can get the file in another source?5.39.217.76* M( |. ]+ y: o2 E% x9 _
the one posted cannot open
作者: Kathy_chan    時間: 2007-4-16 02:53 PM

听首歌就死得,人噶心未免也太脆弱了...
作者: saintman    時間: 2007-4-16 10:27 PM

cannot open the link..
作者: jojo168    時間: 2007-9-5 06:34 AM

thx~~~~feel so bad
作者: yiu1966119    時間: 2007-10-8 12:42 AM

:onion31: :onion31:
作者: jl168    時間: 2007-10-8 12:13 PM

it's a long story that i read b4, very sad.....i wouldnt dare to listern to that song:019:




歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.76/) Powered by Discuz! 7.0.0