4 n8 {( i7 F) D' ctvb now,tvbnow,bttvb這首殺人的樂曲終於被銷毀了,作者也因為內疚而在臨終前懺悔道: 8 I) `/ q/ ^/ u7 ` q- O I' C$ @tvb now,tvbnow,bttvb「沒 想到,這首樂曲給 人類帶來了如此多的災難, 讓上帝在另一個世界來懲罰我的靈魂吧!」 + M4 U z! N; w5.39.217.76 9 e; D9 j: n/ a9 ?! R' ftvb now,tvbnow,bttvb6 F% A7 Q6 X. @& O1 I/ i
- u; q$ P$ T1 M n$ i: z6 l
其他關於<黑色星期天>的資料: 1 f, }* C4 p0 `$ DTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。English translation of the original 1 N4 H1 R1 e8 } Y$ x4 p公仔箱論壇The original song was written in 1933 by two Hungarians, Rezso Seress (music) TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。( r- C' }0 b% W1 `" r$ c8 |
and Laszlo Javor (lyrics), and consisted of the first two stanza " u9 V* Z5 W, u公仔箱論壇only -- the last stanza was added later, also first in Hungarian, ; F+ {# {5 q. b8 E+ @TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。as Zoe Orosz from Hungary pointed out to me. tvb now,tvbnow,bttvb( j0 ^( v7 A( K: E8 {% y* {
Zoe added: ' E z# p' c# L6 A& I5 y1 p
Actually, the second part of the song in Hungarian is not so reassuring at all. + m; r5 e1 i+ C% W$ S$ kIt is if at all possible, much gloomier than the first two stanzas, almost apocalyptic. $ ?$ u9 w. D% `. c7 q2 _0 S- o
It looks like the pessimism of the song was too much for the translators and they made their translation a happier one. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。 Y8 L H% F; u" ?6 b; Q
In that case one might argue that the translator has done a bad job TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。2 |. P+ ?, B9 `; m4 @2 Y8 j
and 'ruined' the song, or in other words: a translator has to maintain the original spirit 4 t. o2 R& N+ N+ \7 i% u公仔箱論壇and intentions of the song. On the other hand, & Q7 }) ^; d% C$ f$ i% W+ O/ R5 j) ?' Gtvb now,tvbnow,bttvba translator may also be more than just a translator and based on the original create a new song. 公仔箱論壇" C+ R; o# Z% N
Perhaps the Sam Lewis mentioned in the credits is responsible for this. tvb now,tvbnow,bttvb' V( c, r5 g4 D7 z2 M
6 e1 C# i" q6 r% k% j公仔箱論壇Zoe Orosz also made a translation into English of the original Hungarian song, adding: ! ~( f& Y, J' L4 m" O/ R. m# x
It looks like Javor wrote the first part and Seress the second. It is very-very gloomy. 5.39.217.76* h" s& m( q2 r0 A" m k7 [
It seems to refer to the horrors of a war at the end. ( I( K; p6 B9 M! }- v3 F* K3 ]+ TI'm glad that there's an English version that makes it less terrible. To be honest, 3 N, W( C& d" ]7 |6 t' N+ D" jI don't think it was ruined at all. We are a very pessimistic people, 公仔箱論壇0 O, C- i. w2 s, h9 T
so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form. / R U( x, n: G" H5.39.217.76 0 v I( J* l+ ]The war Zoe mentions could be the First World War, as the song originates from the 1930s. - x0 w3 W$ C3 xtvb now,tvbnow,bttvbBut since the second part of the song is even more gloomy than the first part, 5.39.217.76' x( z/ c4 c8 J- M; H4 l
the second part may have been added after the Second World War. * }% `& H0 s8 `公仔箱論壇公仔箱論壇% T0 q) U- ~5 ^' P$ s
0 s5 l6 @' F% w, H
# y" v P; l) H4 n- K' _Someone said that: # o5 Z" W4 J, o$ |4 M$ T3 |TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。I like this song very much! It is a little jazzy, and Sarah's singing and the music create the right mood for the song. 公仔箱論壇% q6 _1 U" }' l
One thing is very strange, though. The mood changes between the second and the third stanza, ^; r$ s5 T0 ZTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。because she wakes up and realises that the gloomy first two stanzas were nothing but a dream and the third stanza is then more chearful. ' G) G) S7 N2 V y0 V# i: ZTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。This change of mood is strangely rather abrupt: 5.39.217.76/ \2 p/ z* R- A* a$ `0 |
the pause is less than a second -- Sarah has barely enough time to catch her breath. tvb now,tvbnow,bttvb e3 H9 S# a& m8 t: i5 k1 O$ H; x
I would have expected the change in mood between stanzas two and three to be build up a little more gradually, TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。! o' i; e( ^8 L- Y9 R& Y
in five to ten seconds or so. After all, waking up and realising that it was a dream takes time. # V9 J1 c4 e. @& F0 G9 c5.39.217.76Hazan suggested that the last stanza could still be part of the dream: the singer has lost her lover, 3 c" d8 @" U' v+ l: p/ r
continues her mourning in her dream, and as a reaction to the pain wishes it was all but a dream: * x& |3 |4 T& f( C2 Itvb now,tvbnow,bttvb"I find you asleep in the deep of my heart", not next to her in bed. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。0 l: R U: v, {
I do not think this is what is meant here. The change of mood, the use of the words 公仔箱論壇" Z2 K' E+ D0 b7 O
"I was only dreaming / I wake" and also the lines "I hope / ( z3 [3 c; O4 B" s) ?: K' `公仔箱論壇that my dream never haunted you" make me think that the singer has woken up & r: U: F8 J1 d% M9 rTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。(though the whole text is written in the past tense).TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。7 f1 T& o% A$ c9 V) a
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。: H4 ?! a! y4 \9 g7 k a0 m }
: m9 D- d8 W7 }9 aTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。多關於黑色星期天,大概都話呢首歌係1930s死左好多人,後來禁左.後來出左英文版先無咁恐怖(之前應該仲恐怖) 5.39.217.76* i4 {- x- ?2 s2 T1 ]
"It seems to refer to the horrors of a war at the end. 5.39.217.76, _( J' C, [: R6 `
I'm glad that there's an English version that makes it less terrible. / E5 F% n* L& g' X0 t1 a8 }" x6 D
To be honest, I don't think it was ruined at all.We are a very pessimistic people, ) d# g' T) U6 @/ y! RTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form." 3 ?9 W* ~" g* P就係呢個啦.... 5.39.217.761 ~+ o {) D! ^: M; {) }( Q8 [
仲有套movie係關於首歌,叫做"Ein Lied von Lieve und Tod -- Gloomy Sunday" , d" i# a# D; a; d3 s% X' k5.39.217.76TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。- m% s; b6 l8 t" u; E' H H
- r1 J0 P5 i4 C5 n; @0 I; Ztvb now,tvbnow,bttvb作曲者不是法國的,而是匈牙利的Rezso Seress,1935年作。 5.39.217.76# A( Y$ T) H; \, m D% O
被翻成了無數版本,英文是其中之一 7 t- w8 h- n% Z. I) u) ]TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。翻唱者: 9 R! J1 u8 U% e8 u% B
Billie Holliday, Louis Armstrong, Sammy Davis Jr., Elvis Costello, Stan Kenton, Ray Charles, TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。# L* D' a- S6 x7 w: F" _; m
Josephine Baker, Sinead O’Connor, Maurice Chevalier, Tom Jones, Mantovani, Lydia Lunch, Bjork, $ N$ b- {; @6 g( {) G5.39.217.76Sarah MacLachlan,Christian Death, Gitane Demone.... 5.39.217.768 c/ X2 R! \4 T8 D4 [