Board logo

標題: <惡魔樂章>世界禁歌-黑色星期天 [打印本頁]

作者: 新    時間: 2006-10-13 10:49 PM     標題: <惡魔樂章>世界禁歌-黑色星期天

世界禁歌 黑色星期天) U) J% V; a1 n! ?$ Y/ @9 Y
http://www.hzsf.com.cn/lajicheng/music/sunday01.mp3TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。( K! k/ c5 i' B9 Z  a7 }

2 E1 R: |2 }0 L7 [' C4 F0 x國際奇案~~<<黑色的星期天>>
2 k: ]+ M9 k) E8 x1 Y' p: {五十多年前,音樂史上曾發生過一宗著名的「國際音樂奇案」:人們因聽這首樂曲而自殺的事件接連不斷地發生。
; ]5 K+ H: g& N5 }2 X( rTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。* z; i5 o$ W8 b" [8 S8 t4 L
當時某天,在比利時的某酒吧,人們正在一邊品著美酒,一邊聽音樂。
9 B, C2 C7 U) R6 g6 d+ o- }4 f當樂隊剛剛演奏完法國作曲家魯蘭斯.查理斯創作的《黑色的星期天》這首管弦樂曲時,; J5 j/ F. p7 ?/ V6 [- Z- L: k
就聽到一聲歇斯底里的大喊:「我實在受不了啦!」只見一名匈牙利青年一仰脖子喝光了杯中酒,. a. M  ^7 U. c3 W4 U: {4 U
掏出手槍朝自己 太陽穴扣動扳機「砰」的一聲就倒在血泊裡。
8 |. S3 w- g4 k) x& t  p6 @+ s5.39.217.76公仔箱論壇( s) L. A( F/ @! S4 g; r8 |# ^  a
一名女警察對此案進行調查,但費盡九牛二虎之力,也查不出這青年為什麼要自殺。
8 X" b9 b7 M' S# ~$ h/ a6 ]$ X最後,她抱著僥倖心理買來一張那天樂隊演奏過的《黑色的星期天》這唱片,心想,也許從這裡可以找到一點破案的蛛絲馬跡。
3 S8 D) e  [$ v她把唱片放了一遍後,結果也自殺了。
/ ]7 P! K- U4 STVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。人們在她的辦公桌上發現她留給警察的一封信公仔箱論壇) [8 j2 m1 E- m$ U
「局長閣下,我受理的案件不用繼續偵查了,其兇手就是樂曲《黑色的星期天》。我在聽這首曲子時,TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。+ e6 z4 u* S: }8 H: t$ G; Q
也忍受不了它那悲傷旋律的刺激,只好謝絕人世了。」
9 O/ b. Y) ^( L$ R" ~+ C! ztvb now,tvbnow,bttvb公仔箱論壇  g3 }. G$ f6 q" `
無獨有偶。美國紐約市一位開朗活潑的女打字員與人閒聊時,聽說《黑色的星期天》如何使人傷感,便好奇地借了這首樂曲的唱片回家聽。
6 X- P: r3 N6 ^2 v/ ?tvb now,tvbnow,bttvb第二天她沒有去上班,人們在她房間發現她已自殺身亡,唱機上正放著那張《黑色的星期天》的唱片。6 H3 v; W2 \) ]1 R! i/ h# A# L" h/ d
她在遺書中說:「我無法忍受它 的旋律,這首?惜l就是我的葬禮曲目。」
" L1 I5 i+ w- u: w  M0 j7 [TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
' B8 G' S* S5 @* d公仔箱論壇在華盛頓,有位剛成名的鋼琴演奏家應邀參加一個沙龍聚會,並為來賓演奏。: n: D5 P0 y1 k( S0 y! ^
席間一位來賓突然接到她母親車禍身亡的長途電話,因那天正好是星期天,便請鋼琴家為其母演奏《黑色的星期天》以示哀悼。
% p: ~$ s- K% C) ^9 A) |# F: q! Otvb now,tvbnow,bttvb鋼琴家極不情願地彈了這首曲子,剛演奏完畢,便由於過度悲傷,導致心臟病發作而撲倒在鋼琴上,再也沒有起來。
: N2 [/ O6 w5 W3 v1 n. K' Q# r1 h+ P1 ?tvb now,tvbnow,bttvb5.39.217.76) H. T* N, o7 i8 K& b
在義大利米蘭,一個音樂家聽說了這些奇聞之後感到困惑不解,不相信《黑色的星期天》會造成如此嚴重的後果,
3 ~1 w0 L* H8 A* d1 v9 t  T; U) ATVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。便試著在自己客廳用鋼琴彈奏了一遍,竟也死在鋼琴旁,並在《黑色的星期天》的樂譜上寫下這樣的遺言: TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。7 P* z1 |! l* m5 b% T: R  s+ T
「這樂曲的旋律太殘酷了,這不是人類所能忍受的曲子,毀掉它吧,不然會有更多的人因受刺激而喪命。」
* Y1 H6 o& K0 g( R% K, \+ Q- nTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。% _( M/ M" l4 j. |
《黑色的星期天》當時被人們稱為「魔鬼的邀請書」,至少有100人因聽 了它而自殺,因而查禁長達13年之久。
! n- g9 n3 Y8 _公仔箱論壇關於作曲家本人創作曲子的動機,連精神分析家和心理學家也無法提出圓滿的解釋。
4 o* b+ ]8 A5 ?/ i5 R公仔箱論壇
. K; c+ `5 p9 u由於自殺的人越來越多,美、英、法、西班子等諸多國家的電臺便召開了 一次特別會議,號昭歐美各國聯合抵制《黑色的星期天》。 tvb now,tvbnow,bttvb2 }; R; l; Y  |! F& J6 u2 Y! m. Q
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。, S8 L, P# l7 u6 X7 w! e% k
這首殺人的樂曲終於被銷毀了,作者也因為內疚而在臨終前懺悔道:TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。& m9 b: n7 I6 L* S
「沒 想到,這首樂曲給 人類帶來了如此多的災難, 讓上帝在另一個世界來懲罰我的靈魂吧!」 公仔箱論壇6 L4 y& i8 ~& I* `/ O* Q3 k  o
公仔箱論壇3 X  |6 H/ B7 T% R. w' l
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。* _2 N4 ]9 D1 P& n4 q! P  \, ]
tvb now,tvbnow,bttvb/ `8 K/ t! q. ?" ?4 c) Z# ]/ N( P* o- [
其他關於<黑色星期天>的資料: 公仔箱論壇$ Y$ L2 z0 [" g/ _# J0 H, Z: a1 w( g
English translation of the original + l& l' r; l+ ?
The original song was written in 1933 by two Hungarians, Rezso Seress (music) 5.39.217.766 R4 x# O& t/ p
and Laszlo Javor (lyrics), and consisted of the first two stanza
: T0 T( U/ r: s7 Conly -- the last stanza was added later, also first in Hungarian,
% u# J8 c9 K3 m1 h; f: A) itvb now,tvbnow,bttvbas Zoe Orosz from Hungary pointed out to me. 公仔箱論壇9 U% N6 B% g; s  Y( M
Zoe added: tvb now,tvbnow,bttvb! Y) `6 |4 H6 @0 m
Actually, the second part of the song in Hungarian is not so reassuring at all.
' w3 x6 \2 c! [' ]6 b, NTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。It is if at all possible, much gloomier than the first two stanzas, almost apocalyptic.
4 J! f) ^1 E1 U; A$ ~7 |It looks like the pessimism of the song was too much for the translators and they made their translation a happier one.
' C2 u! i  i9 l9 w8 m4 q, ETVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。In that case one might argue that the translator has done a bad job
# O$ K, E. Z5 i' Q5.39.217.76and 'ruined' the song, or in other words: a translator has to maintain the original spirit 5.39.217.76- ]" f1 [! q% I  e7 O
and intentions of the song. On the other hand, TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。( q& m: F, y9 u# z+ F2 j, t
a translator may also be more than just a translator and based on the original create a new song.
2 r: t4 F) [8 _tvb now,tvbnow,bttvbPerhaps the Sam Lewis mentioned in the credits is responsible for this.
; |1 h5 w0 b% i% F6 P+ T0 n' V
5 U: N% G" G6 z! ~* o" A0 Otvb now,tvbnow,bttvbZoe Orosz also made a translation into English of the original Hungarian song, adding:
: |* `1 \9 A# ]- g5.39.217.76It looks like Javor wrote the first part and Seress the second. It is very-very gloomy.
6 l* S6 Y) E/ T* N1 qTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。It seems to refer to the horrors of a war at the end. & ^0 @0 W$ E5 z* I
I'm glad that there's an English version that makes it less terrible. To be honest,
5 o8 H7 Z# q; ?. t" c5.39.217.76I don't think it was ruined at all. We are a very pessimistic people,
, T3 t- ~, b, z: l* ltvb now,tvbnow,bttvbso maybe it was good after all that it was not made popular in its original form.
! m8 |& r$ m9 _. v
) b& z* ]7 C# Z/ [公仔箱論壇The war Zoe mentions could be the First World War, as the song originates from the 1930s.
6 L/ f/ w) V/ j; f: _TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。But since the second part of the song is even more gloomy than the first part, tvb now,tvbnow,bttvb: a) x! v- M0 I" g& z( ?2 k5 j
the second part may have been added after the Second World War.
, F2 w: J% Y/ _0 b
4 W7 }: F- T" ]tvb now,tvbnow,bttvb6 Y; l$ U% \0 _$ ?$ L$ X
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。9 J" q8 ]! a8 |5 D+ B5 @3 p9 g
Someone said that:
3 p- u6 V8 P7 D: HI like this song very much! It is a little jazzy, and Sarah's singing and the music create the right mood for the song. tvb now,tvbnow,bttvb' P7 I8 }1 i# I( ?5 {
One thing is very strange, though. The mood changes between the second and the third stanza, TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。7 I. ^: `. D. {* V4 U( U
because she wakes up and realises that the gloomy first two stanzas were nothing but a dream and the third stanza is then more chearful. 公仔箱論壇' T. n9 z8 ~4 L4 ~0 V2 _
This change of mood is strangely rather abrupt: 5.39.217.761 j1 W) p( ]3 Z; z3 ^# v3 D; s
the pause is less than a second -- Sarah has barely enough time to catch her breath. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。2 q9 V3 F7 a4 P$ n  Q; N  a
I would have expected the change in mood between stanzas two and three to be build up a little more gradually, tvb now,tvbnow,bttvb, a; f4 ?9 ~8 t1 n8 k* _
in five to ten seconds or so. After all, waking up and realising that it was a dream takes time.
5 K7 }0 A/ z8 H( ?* k3 `* {tvb now,tvbnow,bttvbHazan suggested that the last stanza could still be part of the dream: the singer has lost her lover,
  O/ ?2 a- W7 D, g; r0 icontinues her mourning in her dream, and as a reaction to the pain wishes it was all but a dream:
5 v2 o- {! ^6 E$ Z5.39.217.76"I find you asleep in the deep of my heart", not next to her in bed.
5 K  l3 S9 V0 q* YI do not think this is what is meant here. The change of mood, the use of the words 5.39.217.76& W$ c1 r' I5 C! Z( l9 p- e5 n. q
"I was only dreaming / I wake" and also the lines "I hope /
5 Y2 ]' s6 ?8 J" q6 n7 A4 q7 ^5.39.217.76that my dream never haunted you" make me think that the singer has woken up
; V& J) C! t. Q+ q(though the whole text is written in the past tense).; D( @9 @3 T  B- O: j

# L1 t) a% i/ I* J' @  ]5.39.217.76
0 g# k1 I& F( R! P: V0 A1 Z  L4 K, JTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。多關於黑色星期天,大概都話呢首歌係1930s死左好多人,後來禁左.後來出左英文版先無咁恐怖(之前應該仲恐怖)   x0 Q0 e$ N: W7 u
"It seems to refer to the horrors of a war at the end.
, F% @; g7 r$ S3 w* c$ x  @/ [7 Wtvb now,tvbnow,bttvbI'm glad that there's an English version that makes it less terrible. 3 Q1 g. E" O( w$ ?# ~8 _
To be honest, I don't think it was ruined at all.We are a very pessimistic people,
% g' P3 @2 P4 J' V9 |5.39.217.76so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form." tvb now,tvbnow,bttvb8 X0 p# j2 S- x4 {! I4 ~
就係呢個啦.... # j/ R& a. P* p7 I& ^
仲有套movie係關於首歌,叫做"Ein Lied von Lieve und Tod -- Gloomy Sunday"
3 Z# R- d- u8 u$ c
3 S) Q3 {! K) H( F3 C- aTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
; T' H/ q# |2 E' U6 O+ `/ [作曲者不是法國的,而是匈牙利的Rezso Seress,1935年作。
9 ~4 N( }- g9 b( f/ i5.39.217.76被翻成了無數版本,英文是其中之一
+ x* p/ Q# U8 K% ?, s翻唱者: 5.39.217.76( e! R/ M+ N' Y( D
Billie Holliday, Louis Armstrong, Sammy Davis Jr., Elvis Costello, Stan Kenton, Ray Charles, ! J, }, Y1 [  ]" y( a
Josephine Baker, Sinead O’Connor, Maurice Chevalier, Tom Jones, Mantovani, Lydia Lunch, Bjork,
+ f0 n6 T( r" Q& r3 R4 j8 Q/ ySarah MacLachlan,Christian Death, Gitane Demone....
+ w5 A) |5 D1 F$ H- X! I5 T# Q, ^  u) W, ~) F. ?- C
(轉貼)
作者: 泰利26    時間: 2006-10-14 03:28 PM

聽過,都幾悽怨~
作者: 點解我甘黑    時間: 2006-10-15 12:27 AM

聽咗,不過悟知系米受楼主嗰D話影响,聽完後心情有D沉重.聽嗰时真系幾悽凉下,不過聽落又好似幾好聽甘咯
作者: sky_tw    時間: 2006-10-25 03:57 AM

恐怖!
作者: James911    時間: 2007-1-18 02:22 AM     標題: did any of you die??


作者: YKCheung    時間: 2007-1-19 12:57 PM     標題: 回復第 1 帖由 新 所發的帖子

is there any way i can get the file in another source?# P' e! y; z3 s6 A6 D
the one posted cannot open
作者: Kathy_chan    時間: 2007-4-16 02:53 PM

听首歌就死得,人噶心未免也太脆弱了...
作者: saintman    時間: 2007-4-16 10:27 PM

cannot open the link..
作者: jojo168    時間: 2007-9-5 06:34 AM

thx~~~~feel so bad
作者: yiu1966119    時間: 2007-10-8 12:42 AM

:onion31: :onion31:
作者: jl168    時間: 2007-10-8 12:13 PM

it's a long story that i read b4, very sad.....i wouldnt dare to listern to that song:019:




歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.76/) Powered by Discuz! 7.0.0