" o$ f- z" w, ~6 X; F$ H" W2 B: _, G公仔箱論壇tvb now,tvbnow,bttvb% @9 X" `) C! s" ]4 [
5.39.217.760 H/ r4 q3 u8 _7 E1 O# E$ @/ w2 P
其他關於<黑色星期天>的資料: 4 m7 b6 z" {! I7 Q qEnglish translation of the original 0 z" d0 [ B) f- G1 O" D; p, I5.39.217.76The original song was written in 1933 by two Hungarians, Rezso Seress (music) tvb now,tvbnow,bttvb9 {4 k& _% ^/ x% D) n/ V6 K7 v# R
and Laszlo Javor (lyrics), and consisted of the first two stanza - a1 N, x) e4 V$ W2 Gtvb now,tvbnow,bttvbonly -- the last stanza was added later, also first in Hungarian, 公仔箱論壇5 `4 r |% H3 J( D. C# O
as Zoe Orosz from Hungary pointed out to me. : v. n+ }' ?& u, P
Zoe added: 5.39.217.76: G8 v4 i# l$ g* {4 y+ E4 y& l( ]4 Z
Actually, the second part of the song in Hungarian is not so reassuring at all. # ^: H8 w% i# b1 CIt is if at all possible, much gloomier than the first two stanzas, almost apocalyptic. ; l, W( a" r. l. w- X6 f8 Y; X公仔箱論壇It looks like the pessimism of the song was too much for the translators and they made their translation a happier one. " k* r' [+ g8 H3 `In that case one might argue that the translator has done a bad job ; Q0 ?& n1 \( r
and 'ruined' the song, or in other words: a translator has to maintain the original spirit . Q# u% W6 e4 J" O) W' U4 Q6 Band intentions of the song. On the other hand, ; @5 c; e2 h1 }6 C0 N9 w* ^) K; FTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。a translator may also be more than just a translator and based on the original create a new song. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。) J6 @, W: R* ?: r2 i. A
Perhaps the Sam Lewis mentioned in the credits is responsible for this. # M8 }9 b9 R# u; O4 w
5.39.217.76- ]$ T1 H' ^# C
Zoe Orosz also made a translation into English of the original Hungarian song, adding: & W; V/ U4 e8 u" ~It looks like Javor wrote the first part and Seress the second. It is very-very gloomy. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。" u: v- F: K" y8 l/ A
It seems to refer to the horrors of a war at the end. ( H4 C( C) J; O9 Q- l公仔箱論壇I'm glad that there's an English version that makes it less terrible. To be honest, ! s- u3 b, q$ x2 r0 O公仔箱論壇I don't think it was ruined at all. We are a very pessimistic people, ! X9 m$ f/ d, N3 D" r. ] ?+ bTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form. , q4 r' ~' n" t5.39.217.76; H+ t1 V3 e" s- [
The war Zoe mentions could be the First World War, as the song originates from the 1930s. ( ]$ G5 Y6 L8 q/ O4 u% R! XTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。But since the second part of the song is even more gloomy than the first part, + l$ `0 f+ ~0 D Mthe second part may have been added after the Second World War. & f# P7 ~1 g; v: l4 QTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。 . K2 M1 m6 g0 g# u / \9 ]( ?; a! f# a( Z. H + N3 Z' g3 B9 B- ATVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。Someone said that: ; G2 z. C3 K' HTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。I like this song very much! It is a little jazzy, and Sarah's singing and the music create the right mood for the song. ) D9 n' ^& p u7 H1 O- {TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。One thing is very strange, though. The mood changes between the second and the third stanza, 公仔箱論壇) \$ q- o3 e* r. s Z4 x- I
because she wakes up and realises that the gloomy first two stanzas were nothing but a dream and the third stanza is then more chearful. $ Z/ D- ?0 n7 F M6 A8 W公仔箱論壇This change of mood is strangely rather abrupt: * l; _& `' x _# S# z5.39.217.76the pause is less than a second -- Sarah has barely enough time to catch her breath. 2 }, j- M, W0 K, N3 H) ]TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。I would have expected the change in mood between stanzas two and three to be build up a little more gradually, tvb now,tvbnow,bttvb' t9 H- o9 s) s- c. e
in five to ten seconds or so. After all, waking up and realising that it was a dream takes time. d" i# N5 U- o0 |Hazan suggested that the last stanza could still be part of the dream: the singer has lost her lover, . C! s: i# c9 P2 R, ?- U
continues her mourning in her dream, and as a reaction to the pain wishes it was all but a dream: 5.39.217.76; z5 c3 w8 E w& F0 l8 X
"I find you asleep in the deep of my heart", not next to her in bed. : f6 I, @- y. x8 c3 K# {, GI do not think this is what is meant here. The change of mood, the use of the words - G* U4 r2 ?1 I7 c2 ^5.39.217.76"I was only dreaming / I wake" and also the lines "I hope / 公仔箱論壇- n9 ?3 t9 e3 [1 s5 ?/ T
that my dream never haunted you" make me think that the singer has woken up ) M4 C, H& Z2 X- a6 i
(though the whole text is written in the past tense). # |+ g7 D8 W. X: t3 E2 a" fTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。 # G+ S0 @6 U1 n) e! j9 JTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。 0 I* _, M0 R& ]8 k% b0 t F- E公仔箱論壇多關於黑色星期天,大概都話呢首歌係1930s死左好多人,後來禁左.後來出左英文版先無咁恐怖(之前應該仲恐怖) TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。: b- K) n4 U0 C
"It seems to refer to the horrors of a war at the end. % |/ P& B7 U a9 K# u" ~$ |tvb now,tvbnow,bttvbI'm glad that there's an English version that makes it less terrible. 6 t; [) \; N/ FTo be honest, I don't think it was ruined at all.We are a very pessimistic people, * k" H' p2 w; }* s/ vTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form." 公仔箱論壇) ^' W& s \# `9 f* o1 Z
就係呢個啦.... TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。" w$ q& m+ P; U- Y0 d6 A
仲有套movie係關於首歌,叫做"Ein Lied von Lieve und Tod -- Gloomy Sunday" ' Q( g. w7 j. x5 p公仔箱論壇 6 X+ g% B( H# B- J- l! ITVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。tvb now,tvbnow,bttvb3 F4 a' E% J0 J
作曲者不是法國的,而是匈牙利的Rezso Seress,1935年作。 ) t/ O- W6 Z+ c3 H( m被翻成了無數版本,英文是其中之一 ; s! O0 ]! o! l' m5.39.217.76翻唱者: , c% r3 w3 W; ?9 X) OBillie Holliday, Louis Armstrong, Sammy Davis Jr., Elvis Costello, Stan Kenton, Ray Charles, 2 y2 F' Z; H$ h" y7 e* _* O6 g4 p6 [
Josephine Baker, Sinead O’Connor, Maurice Chevalier, Tom Jones, Mantovani, Lydia Lunch, Bjork, 9 x: L. {4 @' l/ z& i# R. nSarah MacLachlan,Christian Death, Gitane Demone.... tvb now,tvbnow,bttvb8 f& V% O1 ?8 s* k: ~# F3 o$ a+ }( H
is there any way i can get the file in another source?5.39.217.76* M( |. ]+ y: o2 E% x9 _
the one posted cannot open作者: Kathy_chan 時間: 2007-4-16 02:53 PM