Board logo

標題: <惡魔樂章>世界禁歌-黑色星期天 [打印本頁]

作者: 新    時間: 2006-10-13 10:49 PM     標題: <惡魔樂章>世界禁歌-黑色星期天

世界禁歌 黑色星期天公仔箱論壇; u6 V, c7 h3 i+ ~4 H
http://www.hzsf.com.cn/lajicheng/music/sunday01.mp3
% Y/ ]% E. A7 s5 r# a+ q, Utvb now,tvbnow,bttvb5.39.217.760 X0 j, H, x- ?; Y3 b1 i
國際奇案~~<<黑色的星期天>> tvb now,tvbnow,bttvb* F6 m) s# A6 O6 @
五十多年前,音樂史上曾發生過一宗著名的「國際音樂奇案」:人們因聽這首樂曲而自殺的事件接連不斷地發生。
/ S2 ?; R1 c, |2 Q0 n; G" L6 w
* g! ~- s/ d. k7 }8 w6 F: x當時某天,在比利時的某酒吧,人們正在一邊品著美酒,一邊聽音樂。% Y! K- a0 o" c
當樂隊剛剛演奏完法國作曲家魯蘭斯.查理斯創作的《黑色的星期天》這首管弦樂曲時,
4 U$ |! k) F2 [! m. x. X2 n* O; l, p6 dTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。就聽到一聲歇斯底里的大喊:「我實在受不了啦!」只見一名匈牙利青年一仰脖子喝光了杯中酒,
5 G+ s% B! J6 aTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。掏出手槍朝自己 太陽穴扣動扳機「砰」的一聲就倒在血泊裡。 6 y: b1 I/ P+ z& t
5.39.217.76. M4 L( W5 y  z
一名女警察對此案進行調查,但費盡九牛二虎之力,也查不出這青年為什麼要自殺。9 m* |3 c6 D& i& U8 }+ [
最後,她抱著僥倖心理買來一張那天樂隊演奏過的《黑色的星期天》這唱片,心想,也許從這裡可以找到一點破案的蛛絲馬跡。9 N5 v1 a6 \7 N. n2 s! A
她把唱片放了一遍後,結果也自殺了。
, i1 Z' g/ u8 |/ D0 o* E. nTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。人們在她的辦公桌上發現她留給警察的一封信
1 {# V8 f' l) R; F* C# s0 ^「局長閣下,我受理的案件不用繼續偵查了,其兇手就是樂曲《黑色的星期天》。我在聽這首曲子時,公仔箱論壇$ k* I/ j; A. A& D' j
也忍受不了它那悲傷旋律的刺激,只好謝絕人世了。」
. v! h: K$ j! ?. z) N3 ^5.39.217.76tvb now,tvbnow,bttvb. a% C+ Y; }3 v" R( b5 j& I6 ~
無獨有偶。美國紐約市一位開朗活潑的女打字員與人閒聊時,聽說《黑色的星期天》如何使人傷感,便好奇地借了這首樂曲的唱片回家聽。+ a) A$ y1 V$ M' S' D) o
第二天她沒有去上班,人們在她房間發現她已自殺身亡,唱機上正放著那張《黑色的星期天》的唱片。
$ n: q7 W+ }* R! {8 F; B- kTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。她在遺書中說:「我無法忍受它 的旋律,這首?惜l就是我的葬禮曲目。」
; x2 R5 {, a: f& n* N4 ~5 D9 \8 S  [7 N( ~9 _7 ]( h5 m/ j$ v4 ?( e* D
在華盛頓,有位剛成名的鋼琴演奏家應邀參加一個沙龍聚會,並為來賓演奏。tvb now,tvbnow,bttvb. V, c. k) {! C) q
席間一位來賓突然接到她母親車禍身亡的長途電話,因那天正好是星期天,便請鋼琴家為其母演奏《黑色的星期天》以示哀悼。) u$ |4 |/ r" d
鋼琴家極不情願地彈了這首曲子,剛演奏完畢,便由於過度悲傷,導致心臟病發作而撲倒在鋼琴上,再也沒有起來。 tvb now,tvbnow,bttvb; s+ S! c( w# S' D! x

4 j# k$ W& }, [7 ztvb now,tvbnow,bttvb在義大利米蘭,一個音樂家聽說了這些奇聞之後感到困惑不解,不相信《黑色的星期天》會造成如此嚴重的後果,tvb now,tvbnow,bttvb( n, g2 s6 o- j! `" g, x
便試著在自己客廳用鋼琴彈奏了一遍,竟也死在鋼琴旁,並在《黑色的星期天》的樂譜上寫下這樣的遺言: 公仔箱論壇: q( j, C1 ?+ i% C# m& o- ?% d
「這樂曲的旋律太殘酷了,這不是人類所能忍受的曲子,毀掉它吧,不然會有更多的人因受刺激而喪命。」 5.39.217.76+ W1 o1 e, P  Z5 o; m! D. Z8 [
5.39.217.763 x! I& p1 ^5 ]
《黑色的星期天》當時被人們稱為「魔鬼的邀請書」,至少有100人因聽 了它而自殺,因而查禁長達13年之久。公仔箱論壇" ], w7 S$ i. l7 n1 T2 |$ w
關於作曲家本人創作曲子的動機,連精神分析家和心理學家也無法提出圓滿的解釋。
! p+ W  Q$ ^+ Y% c( z! a8 b0 B) N6 yTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。0 @1 Y7 A; p1 B
由於自殺的人越來越多,美、英、法、西班子等諸多國家的電臺便召開了 一次特別會議,號昭歐美各國聯合抵制《黑色的星期天》。
! B: F' y* c3 s8 J* k4 a, t5 T5.39.217.76TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。* X& p3 @0 H) C; z/ [; Q' W5 i
這首殺人的樂曲終於被銷毀了,作者也因為內疚而在臨終前懺悔道:
- y7 S3 G1 Y  t% O/ ?: Ktvb now,tvbnow,bttvb「沒 想到,這首樂曲給 人類帶來了如此多的災難, 讓上帝在另一個世界來懲罰我的靈魂吧!」
4 O6 P8 f0 y+ Z公仔箱論壇5 x* d  n8 f0 T! u
! K1 J* I: A$ i; i3 J

4 V# t% E) H0 d- E, j* }  f公仔箱論壇其他關於<黑色星期天>的資料:
: a3 i0 C# a* I- W/ z5.39.217.76English translation of the original tvb now,tvbnow,bttvb+ s. e8 I) S4 ]8 g( ?+ {% Y
The original song was written in 1933 by two Hungarians, Rezso Seress (music) tvb now,tvbnow,bttvb6 K8 K/ L  ~/ F. b/ l1 X
and Laszlo Javor (lyrics), and consisted of the first two stanza 3 ^) ]! d7 @5 a; F8 s5 r  N! ]8 }( m
only -- the last stanza was added later, also first in Hungarian,
! H5 m$ D) x  c) R% s3 k0 H公仔箱論壇as Zoe Orosz from Hungary pointed out to me. 5.39.217.769 E& k/ l7 B$ q( ]6 i4 [
Zoe added: tvb now,tvbnow,bttvb) d6 `1 |  S. X  G0 ~* N+ g1 t
Actually, the second part of the song in Hungarian is not so reassuring at all.
% U' Y( S5 L6 DTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。It is if at all possible, much gloomier than the first two stanzas, almost apocalyptic.
" J4 }3 A# T& w2 w% s  GTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。It looks like the pessimism of the song was too much for the translators and they made their translation a happier one. 7 b" _3 \! L2 ]- [- ^
In that case one might argue that the translator has done a bad job tvb now,tvbnow,bttvb& s* r) B2 o. }. P4 _' Y
and 'ruined' the song, or in other words: a translator has to maintain the original spirit tvb now,tvbnow,bttvb( ?& h/ S- N; U0 Q9 k
and intentions of the song. On the other hand, tvb now,tvbnow,bttvb+ b! t: {8 d1 Y' B9 g- l
a translator may also be more than just a translator and based on the original create a new song. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。3 t5 R$ R; Z  P
Perhaps the Sam Lewis mentioned in the credits is responsible for this. 5 W4 A" x# n, i3 {7 Q- i& }6 Z
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。6 ]% a" {: q7 {3 g3 _8 |* e
Zoe Orosz also made a translation into English of the original Hungarian song, adding:
: v8 X) v7 i1 B! z7 g5.39.217.76It looks like Javor wrote the first part and Seress the second. It is very-very gloomy.   }2 H- q7 ?* E2 K+ L+ M' _3 E
It seems to refer to the horrors of a war at the end.
! v) }% l: W* T2 Z( O" w) nTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。I'm glad that there's an English version that makes it less terrible. To be honest, 8 s; u2 L, r' J; C3 {
I don't think it was ruined at all. We are a very pessimistic people,
8 P# Z: t; r& h+ D3 E0 sso maybe it was good after all that it was not made popular in its original form. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。: u% f8 X  a8 ?! a

! v: n% f5 f8 R8 n3 ~TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。The war Zoe mentions could be the First World War, as the song originates from the 1930s. 公仔箱論壇7 m; M/ b. v. S7 Y& t. Z, I, p+ n- O
But since the second part of the song is even more gloomy than the first part,
* o/ L" ~! n4 d$ v+ U7 C; ATVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。the second part may have been added after the Second World War.
6 f6 M  S, h, G3 i公仔箱論壇
9 }. L6 V9 U% d5 E7 ETVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。% l1 o. G! f1 P- s' h
* c) E: f6 B0 q5 K+ E% o8 n7 [
Someone said that:
; F; y( d" g5 e+ \5 ~. Utvb now,tvbnow,bttvbI like this song very much! It is a little jazzy, and Sarah's singing and the music create the right mood for the song. * e% ^" {* d; e8 p
One thing is very strange, though. The mood changes between the second and the third stanza,
1 `2 u; U# r4 x( b1 n9 {0 t0 dbecause she wakes up and realises that the gloomy first two stanzas were nothing but a dream and the third stanza is then more chearful.
+ v& R2 ?* j- @% C: q8 Q0 L5.39.217.76This change of mood is strangely rather abrupt: tvb now,tvbnow,bttvb+ s- \# D# h5 e* u) C5 X% X- M% e
the pause is less than a second -- Sarah has barely enough time to catch her breath.
4 C" h7 X7 s) E  H9 g( NI would have expected the change in mood between stanzas two and three to be build up a little more gradually, TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。& T$ y: d/ m- f" d
in five to ten seconds or so. After all, waking up and realising that it was a dream takes time. ( [; y4 q* J) O: A6 G# O$ s7 j5 J% v
Hazan suggested that the last stanza could still be part of the dream: the singer has lost her lover,
: x) y0 u8 |' u0 L$ o5 OTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。continues her mourning in her dream, and as a reaction to the pain wishes it was all but a dream: 5.39.217.76% [' m( s- [" G4 l0 _5 [' }
"I find you asleep in the deep of my heart", not next to her in bed. 6 j' r3 e/ c: M" Z4 c: K3 e
I do not think this is what is meant here. The change of mood, the use of the words 公仔箱論壇+ S1 k1 O6 L8 l8 Q( O& I
"I was only dreaming / I wake" and also the lines "I hope / 5.39.217.76' Y1 {0 ]1 Y- A2 s8 h0 ?  a9 `
that my dream never haunted you" make me think that the singer has woken up
  R* G8 w% U" H% \公仔箱論壇(though the whole text is written in the past tense).
( m/ f8 V% ], V& E5.39.217.76
$ A3 P% q. W4 Qtvb now,tvbnow,bttvb! e: D0 {* A$ j! h
多關於黑色星期天,大概都話呢首歌係1930s死左好多人,後來禁左.後來出左英文版先無咁恐怖(之前應該仲恐怖)
/ |6 `. S' F  A5.39.217.76"It seems to refer to the horrors of a war at the end. tvb now,tvbnow,bttvb. w/ \5 Y4 M- g2 V
I'm glad that there's an English version that makes it less terrible. tvb now,tvbnow,bttvb; F1 O  w( k, x- u  j. ~: X
To be honest, I don't think it was ruined at all.We are a very pessimistic people, - P/ w( T( J& z; U0 r- _
so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form." tvb now,tvbnow,bttvb1 D, b/ ^% ^% F9 ^3 M4 w- f
就係呢個啦....
0 f0 v5 f! [9 Z2 f2 bTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。仲有套movie係關於首歌,叫做"Ein Lied von Lieve und Tod -- Gloomy Sunday"
- j) a' J0 @1 m: Q0 Z5.39.217.76tvb now,tvbnow,bttvb) p" s/ k- y' ~0 l
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。+ s" P, C! K$ Y  J6 f% o( q
作曲者不是法國的,而是匈牙利的Rezso Seress,1935年作。 TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。& z- f& A! }2 G  ?
被翻成了無數版本,英文是其中之一 TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。6 w/ S* H5 e) ~' y8 n6 V. C) U
翻唱者:
( R. Z+ G4 ~7 u2 KBillie Holliday, Louis Armstrong, Sammy Davis Jr., Elvis Costello, Stan Kenton, Ray Charles, TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。4 q* L" J1 N/ Q8 @2 w! @
Josephine Baker, Sinead O’Connor, Maurice Chevalier, Tom Jones, Mantovani, Lydia Lunch, Bjork, 公仔箱論壇* E- p# p, t2 i8 S3 v. b% a; S
Sarah MacLachlan,Christian Death, Gitane Demone.... 公仔箱論壇1 X3 t( s3 y$ j. v; ^. `) b1 Q

6 U# A* G; s$ H& o2 p* _公仔箱論壇(轉貼)
作者: 泰利26    時間: 2006-10-14 03:28 PM

聽過,都幾悽怨~
作者: 點解我甘黑    時間: 2006-10-15 12:27 AM

聽咗,不過悟知系米受楼主嗰D話影响,聽完後心情有D沉重.聽嗰时真系幾悽凉下,不過聽落又好似幾好聽甘咯
作者: sky_tw    時間: 2006-10-25 03:57 AM

恐怖!
作者: James911    時間: 2007-1-18 02:22 AM     標題: did any of you die??


作者: YKCheung    時間: 2007-1-19 12:57 PM     標題: 回復第 1 帖由 新 所發的帖子

is there any way i can get the file in another source?
0 w, d0 l% f# Z2 V7 ^6 m( N- q" ?5.39.217.76the one posted cannot open
作者: Kathy_chan    時間: 2007-4-16 02:53 PM

听首歌就死得,人噶心未免也太脆弱了...
作者: saintman    時間: 2007-4-16 10:27 PM

cannot open the link..
作者: jojo168    時間: 2007-9-5 06:34 AM

thx~~~~feel so bad
作者: yiu1966119    時間: 2007-10-8 12:42 AM

:onion31: :onion31:
作者: jl168    時間: 2007-10-8 12:13 PM

it's a long story that i read b4, very sad.....i wouldnt dare to listern to that song:019:




歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.76/) Powered by Discuz! 7.0.0