Board logo

標題: <惡魔樂章>世界禁歌-黑色星期天 [打印本頁]

作者: 新    時間: 2006-10-13 10:49 PM     標題: <惡魔樂章>世界禁歌-黑色星期天

世界禁歌 黑色星期天1 d  n# q0 L% L0 \* f
http://www.hzsf.com.cn/lajicheng/music/sunday01.mp3! H" B1 O9 i: _' m/ N7 l5 M  c6 B4 z

" B% i# Q/ C; a% A! |國際奇案~~<<黑色的星期天>> % ~. g, o9 Y" m6 `
五十多年前,音樂史上曾發生過一宗著名的「國際音樂奇案」:人們因聽這首樂曲而自殺的事件接連不斷地發生。
& }. |0 X5 g& A4 p, a7 D) m  v8 i% btvb now,tvbnow,bttvb
! f6 a" i$ W, K+ T9 m5.39.217.76當時某天,在比利時的某酒吧,人們正在一邊品著美酒,一邊聽音樂。
' K5 m$ Q0 N% w& ?! ]' Ytvb now,tvbnow,bttvb當樂隊剛剛演奏完法國作曲家魯蘭斯.查理斯創作的《黑色的星期天》這首管弦樂曲時,5.39.217.76" V: c* s! T8 R
就聽到一聲歇斯底里的大喊:「我實在受不了啦!」只見一名匈牙利青年一仰脖子喝光了杯中酒,5 V' M# V4 T- U7 F
掏出手槍朝自己 太陽穴扣動扳機「砰」的一聲就倒在血泊裡。
8 D; `& n# R- v+ Q
* N) G3 j" e9 l( T* l" etvb now,tvbnow,bttvb一名女警察對此案進行調查,但費盡九牛二虎之力,也查不出這青年為什麼要自殺。公仔箱論壇" E# H* |! S5 {( j( J
最後,她抱著僥倖心理買來一張那天樂隊演奏過的《黑色的星期天》這唱片,心想,也許從這裡可以找到一點破案的蛛絲馬跡。
/ ^5 p7 O8 U: j! ^( |- ^" l1 Y% H. LTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。她把唱片放了一遍後,結果也自殺了。! l  ^# {; c+ Y$ [4 z: Z% U* K
人們在她的辦公桌上發現她留給警察的一封信
5 l) b4 |6 ^3 ^. o, m: w2 v; [公仔箱論壇「局長閣下,我受理的案件不用繼續偵查了,其兇手就是樂曲《黑色的星期天》。我在聽這首曲子時,. V$ X& W, [- P3 E1 A
也忍受不了它那悲傷旋律的刺激,只好謝絕人世了。」
1 t8 q" v  O: K5 G: S$ v7 l% ?5.39.217.76tvb now,tvbnow,bttvb$ ~! ?0 q3 U8 d; G6 o
無獨有偶。美國紐約市一位開朗活潑的女打字員與人閒聊時,聽說《黑色的星期天》如何使人傷感,便好奇地借了這首樂曲的唱片回家聽。tvb now,tvbnow,bttvb: c; V+ a% K$ q# M( ?/ v
第二天她沒有去上班,人們在她房間發現她已自殺身亡,唱機上正放著那張《黑色的星期天》的唱片。公仔箱論壇$ V2 j; L  l; _; A  [0 W
她在遺書中說:「我無法忍受它 的旋律,這首?惜l就是我的葬禮曲目。」 * \- s. _- C6 m

: J; L! p& O7 A! g在華盛頓,有位剛成名的鋼琴演奏家應邀參加一個沙龍聚會,並為來賓演奏。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。( f- U7 n2 Q7 K, X! V3 _# m
席間一位來賓突然接到她母親車禍身亡的長途電話,因那天正好是星期天,便請鋼琴家為其母演奏《黑色的星期天》以示哀悼。
6 K2 J- R' c( V8 Q8 O' C9 otvb now,tvbnow,bttvb鋼琴家極不情願地彈了這首曲子,剛演奏完畢,便由於過度悲傷,導致心臟病發作而撲倒在鋼琴上,再也沒有起來。
/ Q1 i, o) J' Y) u! g1 w7 {! M2 `3 x公仔箱論壇
0 ?7 ]( u0 s$ B/ \公仔箱論壇在義大利米蘭,一個音樂家聽說了這些奇聞之後感到困惑不解,不相信《黑色的星期天》會造成如此嚴重的後果,5 P( O% z  J+ ^6 n) t% {; \
便試著在自己客廳用鋼琴彈奏了一遍,竟也死在鋼琴旁,並在《黑色的星期天》的樂譜上寫下這樣的遺言:
7 ~3 \- F7 c( \公仔箱論壇「這樂曲的旋律太殘酷了,這不是人類所能忍受的曲子,毀掉它吧,不然會有更多的人因受刺激而喪命。」
; L& ~, e- r/ {! s$ x1 A; [$ [: k5.39.217.761 ^0 K# {6 H' _0 o" W/ O
《黑色的星期天》當時被人們稱為「魔鬼的邀請書」,至少有100人因聽 了它而自殺,因而查禁長達13年之久。
1 Z9 k4 V0 j# H) C. C6 L' e' a0 N公仔箱論壇關於作曲家本人創作曲子的動機,連精神分析家和心理學家也無法提出圓滿的解釋。
* G- Z! y  C* ?$ p
, }4 i, V8 o3 W. X5 v" I$ g由於自殺的人越來越多,美、英、法、西班子等諸多國家的電臺便召開了 一次特別會議,號昭歐美各國聯合抵制《黑色的星期天》。 5 `# G6 w' B( F. {: l
, }; p4 }$ ?; G, t
這首殺人的樂曲終於被銷毀了,作者也因為內疚而在臨終前懺悔道:
6 M* Y# L7 _7 f. H0 s6 [6 q2 M3 o$ A  I公仔箱論壇「沒 想到,這首樂曲給 人類帶來了如此多的災難, 讓上帝在另一個世界來懲罰我的靈魂吧!」
6 p/ M7 f; F1 _/ f$ V% K! f公仔箱論壇
1 K5 [" n2 v! B: F2 L9 A/ a公仔箱論壇公仔箱論壇2 C' N% ^% t; Y+ i/ |& [) ?% D

9 E2 x' F8 r* a1 S- e. `. Y# Z2 t其他關於<黑色星期天>的資料:
% j4 N% D: J* |* n7 v, oEnglish translation of the original 8 V7 b$ M" h% @1 [* _6 t* X" e
The original song was written in 1933 by two Hungarians, Rezso Seress (music) 5.39.217.76. Y& A+ u" j: L! u- U! J' R9 U
and Laszlo Javor (lyrics), and consisted of the first two stanza TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。+ _) j5 e& a3 j2 ^
only -- the last stanza was added later, also first in Hungarian, 公仔箱論壇7 O( X3 r5 g$ b) D
as Zoe Orosz from Hungary pointed out to me.
& a% {. x. P* x( S$ f* W4 Q3 E; bTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。Zoe added: TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。$ m" \# c; D* ]+ d
Actually, the second part of the song in Hungarian is not so reassuring at all. tvb now,tvbnow,bttvb  Y1 e" {0 B9 p, z8 l- h
It is if at all possible, much gloomier than the first two stanzas, almost apocalyptic.
0 A) U1 O1 n! K9 k8 mtvb now,tvbnow,bttvbIt looks like the pessimism of the song was too much for the translators and they made their translation a happier one.
4 C* R* d- T, q8 M9 [3 Q3 E9 c/ |In that case one might argue that the translator has done a bad job
3 K0 b, M8 s+ R& _  R) A3 Ftvb now,tvbnow,bttvband 'ruined' the song, or in other words: a translator has to maintain the original spirit
2 u9 E0 A6 k. c$ A: W' ^5.39.217.76and intentions of the song. On the other hand,
# s; r9 J! k7 H' A5 `; Qtvb now,tvbnow,bttvba translator may also be more than just a translator and based on the original create a new song. 5.39.217.769 x  b" w/ i  m! L4 z$ j
Perhaps the Sam Lewis mentioned in the credits is responsible for this.
' @8 Q# S  k2 t4 C$ U公仔箱論壇
/ m# T7 e  }" m* c3 s3 b6 Y9 f9 }! wtvb now,tvbnow,bttvbZoe Orosz also made a translation into English of the original Hungarian song, adding:
4 ~! u* E6 [* J2 F. d2 ]' VIt looks like Javor wrote the first part and Seress the second. It is very-very gloomy. 公仔箱論壇& q4 @) ]8 t. n, X' ~
It seems to refer to the horrors of a war at the end.
! K6 J$ n. D- a/ N. ?1 _4 @7 JI'm glad that there's an English version that makes it less terrible. To be honest, tvb now,tvbnow,bttvb+ e3 Q! t# c# s, b3 p9 H' u0 E
I don't think it was ruined at all. We are a very pessimistic people,
% c+ _0 _: ~+ I$ v; F; |so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form.
% l$ p. X# D  `" D  ^6 U' i4 a公仔箱論壇
. c' s( c! z; i1 A1 ?TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。The war Zoe mentions could be the First World War, as the song originates from the 1930s.
0 \9 Q: E9 r8 J- m9 ~0 t( k; |公仔箱論壇But since the second part of the song is even more gloomy than the first part, : Z& ?" h/ u$ Y& |
the second part may have been added after the Second World War.tvb now,tvbnow,bttvb6 p# C  \: |2 I

3 F7 O+ l( E8 u$ X5.39.217.765.39.217.76( e6 P% s. @, _' S: d
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。- f5 d) U* j6 E+ F$ b
Someone said that:
( P* z/ ]- d. C- u! uTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。I like this song very much! It is a little jazzy, and Sarah's singing and the music create the right mood for the song.
- {; S  ?+ m: @9 D1 r. oOne thing is very strange, though. The mood changes between the second and the third stanza,
) `5 M2 g, q) f4 l% sbecause she wakes up and realises that the gloomy first two stanzas were nothing but a dream and the third stanza is then more chearful.
* B1 U% U' d6 t; r5 z; vTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。This change of mood is strangely rather abrupt:
$ y+ T& U1 E; f" a( \5 V# UTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。the pause is less than a second -- Sarah has barely enough time to catch her breath.
& H+ I- d3 E, |tvb now,tvbnow,bttvbI would have expected the change in mood between stanzas two and three to be build up a little more gradually,
" t! H) q8 i$ I$ K! {in five to ten seconds or so. After all, waking up and realising that it was a dream takes time.
( a2 }4 x1 B( z/ I6 tHazan suggested that the last stanza could still be part of the dream: the singer has lost her lover,
) Q+ t2 C5 C2 f( x6 R% u9 v4 w5.39.217.76continues her mourning in her dream, and as a reaction to the pain wishes it was all but a dream: ( g$ c0 R$ M1 s5 l# ]
"I find you asleep in the deep of my heart", not next to her in bed.
/ c8 m) f. o) y% ]1 |3 y5.39.217.76I do not think this is what is meant here. The change of mood, the use of the words
. o, J3 ^5 o( M' ^" ^+ |tvb now,tvbnow,bttvb"I was only dreaming / I wake" and also the lines "I hope / tvb now,tvbnow,bttvb$ I0 e9 x3 A( U- b$ l- O0 m
that my dream never haunted you" make me think that the singer has woken up
" _" L, U/ F) J% N% X, h5.39.217.76(though the whole text is written in the past tense).' F1 c( W' J: T
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。" [+ h# t7 C7 X( Z4 Q8 d% b4 C- w
& ]$ m- z6 B% ~9 O3 S: [+ Y. N
多關於黑色星期天,大概都話呢首歌係1930s死左好多人,後來禁左.後來出左英文版先無咁恐怖(之前應該仲恐怖) 公仔箱論壇6 m- j, ~! R9 ]2 x5 S! v/ \
"It seems to refer to the horrors of a war at the end. tvb now,tvbnow,bttvb4 ^/ G: s* O& y. Q4 D
I'm glad that there's an English version that makes it less terrible. : s* Y" ~5 |; B  y& _1 P  p
To be honest, I don't think it was ruined at all.We are a very pessimistic people, 公仔箱論壇4 z( E9 w6 a. s
so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form."
: A. q; ^% M% J5.39.217.76就係呢個啦....
& ~3 [: [4 V. [+ r; Z, otvb now,tvbnow,bttvb仲有套movie係關於首歌,叫做"Ein Lied von Lieve und Tod -- Gloomy Sunday"0 M7 j6 E9 e) i5 r! \! [
5.39.217.76  O) }/ J, g9 R5 l+ S" L* K3 z0 ]$ q

4 r; s5 s8 K; O1 O1 o! U* G" I  o作曲者不是法國的,而是匈牙利的Rezso Seress,1935年作。 TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。; {$ x1 b) g2 r0 @% |
被翻成了無數版本,英文是其中之一 5.39.217.764 U' M) t" i2 {/ L' C0 l
翻唱者:
( v6 |9 {9 l' r$ }. gtvb now,tvbnow,bttvbBillie Holliday, Louis Armstrong, Sammy Davis Jr., Elvis Costello, Stan Kenton, Ray Charles, - `8 d7 y6 K  o; H5 u6 o
Josephine Baker, Sinead O’Connor, Maurice Chevalier, Tom Jones, Mantovani, Lydia Lunch, Bjork, TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。' A5 Z/ ^0 P/ j
Sarah MacLachlan,Christian Death, Gitane Demone.... tvb now,tvbnow,bttvb, m  c/ \8 @3 C- n! J2 Y; l: q
公仔箱論壇8 R- |8 a% `' T& q- f4 V
(轉貼)
作者: 泰利26    時間: 2006-10-14 03:28 PM

聽過,都幾悽怨~
作者: 點解我甘黑    時間: 2006-10-15 12:27 AM

聽咗,不過悟知系米受楼主嗰D話影响,聽完後心情有D沉重.聽嗰时真系幾悽凉下,不過聽落又好似幾好聽甘咯
作者: sky_tw    時間: 2006-10-25 03:57 AM

恐怖!
作者: James911    時間: 2007-1-18 02:22 AM     標題: did any of you die??


作者: YKCheung    時間: 2007-1-19 12:57 PM     標題: 回復第 1 帖由 新 所發的帖子

is there any way i can get the file in another source?
, k: s+ ?/ S6 kthe one posted cannot open
作者: Kathy_chan    時間: 2007-4-16 02:53 PM

听首歌就死得,人噶心未免也太脆弱了...
作者: saintman    時間: 2007-4-16 10:27 PM

cannot open the link..
作者: jojo168    時間: 2007-9-5 06:34 AM

thx~~~~feel so bad
作者: yiu1966119    時間: 2007-10-8 12:42 AM

:onion31: :onion31:
作者: jl168    時間: 2007-10-8 12:13 PM

it's a long story that i read b4, very sad.....i wouldnt dare to listern to that song:019:




歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.76/) Powered by Discuz! 7.0.0