Board logo

標題: <惡魔樂章>世界禁歌-黑色星期天 [打印本頁]

作者: 新    時間: 2006-10-13 10:49 PM     標題: <惡魔樂章>世界禁歌-黑色星期天

世界禁歌 黑色星期天
' y$ [. I0 d7 {; b0 ]5 a* e$ BTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。http://www.hzsf.com.cn/lajicheng/music/sunday01.mp3
  [- l1 q4 a: ]5 t( b. j
/ T/ d4 f5 n$ S5 ?3 ?, G5.39.217.76國際奇案~~<<黑色的星期天>>
" e3 |7 h# s) S& a  @! x7 ~6 J) ztvb now,tvbnow,bttvb五十多年前,音樂史上曾發生過一宗著名的「國際音樂奇案」:人們因聽這首樂曲而自殺的事件接連不斷地發生。 TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。9 \. a, |- ?, N3 Z

( q, R( q/ F( S% W& h- p當時某天,在比利時的某酒吧,人們正在一邊品著美酒,一邊聽音樂。
+ }9 i8 u! `9 V, `% {5.39.217.76當樂隊剛剛演奏完法國作曲家魯蘭斯.查理斯創作的《黑色的星期天》這首管弦樂曲時,
% ^# a2 x( @! t- ^$ s2 V' @公仔箱論壇就聽到一聲歇斯底里的大喊:「我實在受不了啦!」只見一名匈牙利青年一仰脖子喝光了杯中酒,TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。* q" @0 ~* j  C" M2 P* g
掏出手槍朝自己 太陽穴扣動扳機「砰」的一聲就倒在血泊裡。
+ M' D, y; F, \7 n7 m4 oTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。0 `# U/ _0 c3 f+ p9 P6 O( U" O
一名女警察對此案進行調查,但費盡九牛二虎之力,也查不出這青年為什麼要自殺。
7 C" d: q8 H- W% D9 p最後,她抱著僥倖心理買來一張那天樂隊演奏過的《黑色的星期天》這唱片,心想,也許從這裡可以找到一點破案的蛛絲馬跡。
- }5 F) |1 u# d% w9 k$ CTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。她把唱片放了一遍後,結果也自殺了。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。* V! ~* J; O3 U( O. b' _
人們在她的辦公桌上發現她留給警察的一封信5.39.217.76& E6 p9 J/ R, M/ h1 F: \) x
「局長閣下,我受理的案件不用繼續偵查了,其兇手就是樂曲《黑色的星期天》。我在聽這首曲子時,公仔箱論壇/ V4 R0 W* B& R/ ]
也忍受不了它那悲傷旋律的刺激,只好謝絕人世了。」
8 j4 O2 }! E0 \' k) ~6 d4 Ytvb now,tvbnow,bttvb8 i$ o  z+ y1 Z+ p& f! w
無獨有偶。美國紐約市一位開朗活潑的女打字員與人閒聊時,聽說《黑色的星期天》如何使人傷感,便好奇地借了這首樂曲的唱片回家聽。tvb now,tvbnow,bttvb1 Q7 V) ^' j  Z
第二天她沒有去上班,人們在她房間發現她已自殺身亡,唱機上正放著那張《黑色的星期天》的唱片。
( A; P6 C" y3 t  d$ z她在遺書中說:「我無法忍受它 的旋律,這首?惜l就是我的葬禮曲目。」 5.39.217.761 c; Y5 E: N9 ~) C

" G! i& H' k: l5 S$ [% ?; [5.39.217.76在華盛頓,有位剛成名的鋼琴演奏家應邀參加一個沙龍聚會,並為來賓演奏。tvb now,tvbnow,bttvb9 }. j+ g" E5 q+ X
席間一位來賓突然接到她母親車禍身亡的長途電話,因那天正好是星期天,便請鋼琴家為其母演奏《黑色的星期天》以示哀悼。' G, E9 O2 ]8 i" M
鋼琴家極不情願地彈了這首曲子,剛演奏完畢,便由於過度悲傷,導致心臟病發作而撲倒在鋼琴上,再也沒有起來。
  B! f: g  H6 {  q/ T9 S; v, n4 ]+ z# J1 \) N( ]
在義大利米蘭,一個音樂家聽說了這些奇聞之後感到困惑不解,不相信《黑色的星期天》會造成如此嚴重的後果,公仔箱論壇6 W8 r, I- C6 ]4 U. b" ?
便試著在自己客廳用鋼琴彈奏了一遍,竟也死在鋼琴旁,並在《黑色的星期天》的樂譜上寫下這樣的遺言:
/ f' n4 h5 g& J7 `) w- W公仔箱論壇「這樂曲的旋律太殘酷了,這不是人類所能忍受的曲子,毀掉它吧,不然會有更多的人因受刺激而喪命。」
9 ^$ H, L3 l7 C* ?$ I' a
  ~7 \% W- A1 z7 D7 w9 s4 ?# VTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。《黑色的星期天》當時被人們稱為「魔鬼的邀請書」,至少有100人因聽 了它而自殺,因而查禁長達13年之久。tvb now,tvbnow,bttvb$ ]; K, }: Q/ d
關於作曲家本人創作曲子的動機,連精神分析家和心理學家也無法提出圓滿的解釋。
  A  d  K* d2 ~, p0 k( Dtvb now,tvbnow,bttvb
; G$ f- [! ]. m. f, n4 ~- ~1 |6 Q由於自殺的人越來越多,美、英、法、西班子等諸多國家的電臺便召開了 一次特別會議,號昭歐美各國聯合抵制《黑色的星期天》。
1 j% j' s# d+ W& ]3 aTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
( q; f5 |3 N7 i( t這首殺人的樂曲終於被銷毀了,作者也因為內疚而在臨終前懺悔道:TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。7 L% G! m' Q/ `% @$ x7 H" M! a
「沒 想到,這首樂曲給 人類帶來了如此多的災難, 讓上帝在另一個世界來懲罰我的靈魂吧!」 公仔箱論壇6 s4 T2 Z( X9 V6 C( s3 b

( X1 N2 n# ~- u0 V8 ntvb now,tvbnow,bttvb公仔箱論壇+ }. _' O0 y2 S  f' a
  Q0 R3 D) k. Q6 w% W; D" Q) S
其他關於<黑色星期天>的資料:
" a# G) ~1 @' v$ N公仔箱論壇English translation of the original TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。. Y( W/ q2 j0 |* c% ^) @
The original song was written in 1933 by two Hungarians, Rezso Seress (music)
+ Y' z/ e! H5 k" \7 Q& N0 g  r& h% }tvb now,tvbnow,bttvband Laszlo Javor (lyrics), and consisted of the first two stanza 公仔箱論壇* f7 D. M! Q7 E+ h3 l" J
only -- the last stanza was added later, also first in Hungarian,
1 H( X  X9 D8 T$ j4 F* ]5 Uas Zoe Orosz from Hungary pointed out to me. 公仔箱論壇9 w9 U  F' Z1 A8 R; O& h+ @$ z
Zoe added: TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。$ C1 a  W. [, }" }
Actually, the second part of the song in Hungarian is not so reassuring at all.
3 O/ i! @, v. I( R7 I  t# }. V0 X4 ~TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。It is if at all possible, much gloomier than the first two stanzas, almost apocalyptic. 5.39.217.762 f4 q3 Q2 W+ @1 N
It looks like the pessimism of the song was too much for the translators and they made their translation a happier one.
7 i: a' `' d- @/ eTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。In that case one might argue that the translator has done a bad job 3 ]. Z+ I/ q4 ^# F: J7 E
and 'ruined' the song, or in other words: a translator has to maintain the original spirit
1 c/ F6 F1 ]/ M1 W  G9 G2 T0 C; s8 E5.39.217.76and intentions of the song. On the other hand,
2 M* D1 S5 I6 C- Dtvb now,tvbnow,bttvba translator may also be more than just a translator and based on the original create a new song. 公仔箱論壇, l; Y- @& C& v" y; p2 a( [
Perhaps the Sam Lewis mentioned in the credits is responsible for this.
/ m- h. y, J; h8 k
0 J/ p# k1 u5 e, lZoe Orosz also made a translation into English of the original Hungarian song, adding:
3 z% l) ~9 c" q' H" I5.39.217.76It looks like Javor wrote the first part and Seress the second. It is very-very gloomy.
/ w* E- k' N. S) wTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。It seems to refer to the horrors of a war at the end.
" C6 T, |! n/ s! Y$ [5.39.217.76I'm glad that there's an English version that makes it less terrible. To be honest, 1 p: V# g* A  K# \
I don't think it was ruined at all. We are a very pessimistic people,
9 A+ v; ]# i7 ^# f" Q) Z5.39.217.76so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form. 3 O6 }' h' x* ]. g( S/ f

& h. p! }6 S. e* v. a, S  T4 btvb now,tvbnow,bttvbThe war Zoe mentions could be the First World War, as the song originates from the 1930s.
. u3 l; _) Y1 |0 p! DTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。But since the second part of the song is even more gloomy than the first part, 5.39.217.768 Q0 Q2 I) E; R9 T9 q' ]6 G& d
the second part may have been added after the Second World War.5.39.217.76) m& z& l# o* q6 D
tvb now,tvbnow,bttvb3 L1 \. i" s2 U! }2 I# t

, N6 `) y0 M% h
5 g7 G7 y) N9 c% b7 e5.39.217.76Someone said that:# F) M1 l3 V9 Q; D+ w/ n/ _
I like this song very much! It is a little jazzy, and Sarah's singing and the music create the right mood for the song.
- ^  \: ~+ c7 @5 H% E) y( K# q公仔箱論壇One thing is very strange, though. The mood changes between the second and the third stanza, & @! v4 Z% s' K
because she wakes up and realises that the gloomy first two stanzas were nothing but a dream and the third stanza is then more chearful.
$ G; N$ y9 e/ o: c5 o* G, U- [This change of mood is strangely rather abrupt:
5 L) c: O8 t1 O; `TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。the pause is less than a second -- Sarah has barely enough time to catch her breath.
2 ^4 f5 J) S  X8 j' J# {tvb now,tvbnow,bttvbI would have expected the change in mood between stanzas two and three to be build up a little more gradually,
( y; |# c- ~) w1 S. d' x) ~5 A( y! utvb now,tvbnow,bttvbin five to ten seconds or so. After all, waking up and realising that it was a dream takes time. 6 C, h$ q( V- C/ P! B: Q
Hazan suggested that the last stanza could still be part of the dream: the singer has lost her lover, % H7 t' o( M# A
continues her mourning in her dream, and as a reaction to the pain wishes it was all but a dream: tvb now,tvbnow,bttvb$ `3 P, n; X  ]9 _  X1 k
"I find you asleep in the deep of my heart", not next to her in bed.
+ J; p0 K' k  b2 }TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。I do not think this is what is meant here. The change of mood, the use of the words
* m$ t5 w& R: P! X& j- t) g4 otvb now,tvbnow,bttvb"I was only dreaming / I wake" and also the lines "I hope / % {# T4 u1 ]: |& F0 H
that my dream never haunted you" make me think that the singer has woken up
- w) o' o4 y8 W! q0 U(though the whole text is written in the past tense).tvb now,tvbnow,bttvb1 D% F! S5 u( ^. o
tvb now,tvbnow,bttvb- x" \2 N( X, U$ F* \

# k( x& |( z" o- U8 E- F' c' H+ `多關於黑色星期天,大概都話呢首歌係1930s死左好多人,後來禁左.後來出左英文版先無咁恐怖(之前應該仲恐怖) $ _8 W5 s/ Z8 w9 x$ m, a/ n
"It seems to refer to the horrors of a war at the end. 公仔箱論壇1 w, K. h8 `7 H( S! M" y
I'm glad that there's an English version that makes it less terrible.
  D) m7 `: n# l/ |+ {7 T( b5.39.217.76To be honest, I don't think it was ruined at all.We are a very pessimistic people,
6 n- W/ I% G" {1 a5.39.217.76so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form."
+ x9 q8 ^' {$ L% X; E3 o公仔箱論壇就係呢個啦.... ! z7 j: l" n" m, V* ~
仲有套movie係關於首歌,叫做"Ein Lied von Lieve und Tod -- Gloomy Sunday"tvb now,tvbnow,bttvb, N0 [, B1 _7 ]: W, d( t' ^

; y, B) j; N9 |3 K5.39.217.76tvb now,tvbnow,bttvb0 v. p  c* G0 Y4 w/ G  {2 P
作曲者不是法國的,而是匈牙利的Rezso Seress,1935年作。 公仔箱論壇$ L  X: p  r* a
被翻成了無數版本,英文是其中之一
; a! E' N" \2 j4 Q( d7 yTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。翻唱者: tvb now,tvbnow,bttvb6 r( O/ e! l3 I
Billie Holliday, Louis Armstrong, Sammy Davis Jr., Elvis Costello, Stan Kenton, Ray Charles, 5.39.217.76; |, E0 y5 V' T, R& `
Josephine Baker, Sinead O’Connor, Maurice Chevalier, Tom Jones, Mantovani, Lydia Lunch, Bjork, TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。, W! @8 f* r. V" s7 I7 U
Sarah MacLachlan,Christian Death, Gitane Demone.... 5.39.217.76# H1 r3 O6 ~$ Q0 O: F& P& s: m

8 a5 u/ s) D: H) p, {% b( Rtvb now,tvbnow,bttvb(轉貼)
作者: 泰利26    時間: 2006-10-14 03:28 PM

聽過,都幾悽怨~
作者: 點解我甘黑    時間: 2006-10-15 12:27 AM

聽咗,不過悟知系米受楼主嗰D話影响,聽完後心情有D沉重.聽嗰时真系幾悽凉下,不過聽落又好似幾好聽甘咯
作者: sky_tw    時間: 2006-10-25 03:57 AM

恐怖!
作者: James911    時間: 2007-1-18 02:22 AM     標題: did any of you die??


作者: YKCheung    時間: 2007-1-19 12:57 PM     標題: 回復第 1 帖由 新 所發的帖子

is there any way i can get the file in another source?
; Q" B4 F3 V7 }6 @9 D% ^the one posted cannot open
作者: Kathy_chan    時間: 2007-4-16 02:53 PM

听首歌就死得,人噶心未免也太脆弱了...
作者: saintman    時間: 2007-4-16 10:27 PM

cannot open the link..
作者: jojo168    時間: 2007-9-5 06:34 AM

thx~~~~feel so bad
作者: yiu1966119    時間: 2007-10-8 12:42 AM

:onion31: :onion31:
作者: jl168    時間: 2007-10-8 12:13 PM

it's a long story that i read b4, very sad.....i wouldnt dare to listern to that song:019:




歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.76/) Powered by Discuz! 7.0.0