& r- [( u/ X, M2 q+ X, ytvb now,tvbnow,bttvb ) }1 b8 y9 Z& d, S: m3 {TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。 / p: e5 c S7 ?' p# b/ Z& t8 @0 j公仔箱論壇其他關於<黑色星期天>的資料: 5.39.217.763 d* ]" N# b0 t! @, z3 f& e& A) C$ }
English translation of the original TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。) I& q# F+ U1 M! v- c
The original song was written in 1933 by two Hungarians, Rezso Seress (music) $ G" g/ f8 a6 pand Laszlo Javor (lyrics), and consisted of the first two stanza tvb now,tvbnow,bttvb2 V" a3 R( U; R$ u; @* q' g% Y
only -- the last stanza was added later, also first in Hungarian, 公仔箱論壇& a N3 W( ^: _% m) w
as Zoe Orosz from Hungary pointed out to me. - w; f. q, P9 @% w' z$ atvb now,tvbnow,bttvbZoe added: 5.39.217.76- T# |4 v, ^% q" ?$ ]3 u
Actually, the second part of the song in Hungarian is not so reassuring at all. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。, |) s, w3 x& W( }
It is if at all possible, much gloomier than the first two stanzas, almost apocalyptic. 6 M0 M/ Z( n1 q: h2 rIt looks like the pessimism of the song was too much for the translators and they made their translation a happier one. : y8 V% {% m* V1 x: X7 }' g
In that case one might argue that the translator has done a bad job tvb now,tvbnow,bttvb: V! k! X* X" f+ V
and 'ruined' the song, or in other words: a translator has to maintain the original spirit tvb now,tvbnow,bttvb- m) I5 R5 C1 O' N
and intentions of the song. On the other hand, tvb now,tvbnow,bttvb' h( M2 P- I( Q& g$ M r
a translator may also be more than just a translator and based on the original create a new song. 0 J( E+ M3 D/ h3 a# Y: i+ E
Perhaps the Sam Lewis mentioned in the credits is responsible for this. / T' d5 `- g9 }5 o1 o; i# k3 W; j
9 N4 ?& u* ~* F+ O1 A, LZoe Orosz also made a translation into English of the original Hungarian song, adding: 5.39.217.765 A( I/ U! K0 e
It looks like Javor wrote the first part and Seress the second. It is very-very gloomy. 2 b0 Q* U# h' ^6 y公仔箱論壇It seems to refer to the horrors of a war at the end. 5 b9 p' x/ u# I3 W. L3 b2 f+ HI'm glad that there's an English version that makes it less terrible. To be honest, 5.39.217.76) T! E" A T" W1 z' \
I don't think it was ruined at all. We are a very pessimistic people, ; m3 V" P! e2 G) I0 \& \tvb now,tvbnow,bttvbso maybe it was good after all that it was not made popular in its original form. 9 t$ F# A, w1 b& ]5.39.217.76 1 s* |% V. V0 R公仔箱論壇The war Zoe mentions could be the First World War, as the song originates from the 1930s. ) s" O ~4 W2 ]6 @/ \0 k9 ztvb now,tvbnow,bttvbBut since the second part of the song is even more gloomy than the first part, 4 ~$ q! O- [+ }/ mTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。the second part may have been added after the Second World War. ' Q# V% q& b6 C# {/ ]. C3 J/ ~公仔箱論壇9 t/ F+ m: P2 ?- i2 q% B% y
7 A$ B- D: P6 k: B6 ]* iTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。5.39.217.76+ A ]* A! N$ r. v
Someone said that:5.39.217.765 q& W- o8 o& s6 n7 y$ _: q
I like this song very much! It is a little jazzy, and Sarah's singing and the music create the right mood for the song. tvb now,tvbnow,bttvb' K3 T6 f% ?' v4 q1 q+ M
One thing is very strange, though. The mood changes between the second and the third stanza, : E2 {! |9 b V& U" u% \. yTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。because she wakes up and realises that the gloomy first two stanzas were nothing but a dream and the third stanza is then more chearful. " ~# f& Q- i6 ?5.39.217.76This change of mood is strangely rather abrupt: + s7 M) K$ {2 Z G- u" o1 H* D
the pause is less than a second -- Sarah has barely enough time to catch her breath. + W) ^3 Y* v- c# yI would have expected the change in mood between stanzas two and three to be build up a little more gradually, 公仔箱論壇7 o0 O# K$ ^& \ s7 R y
in five to ten seconds or so. After all, waking up and realising that it was a dream takes time. . U* C7 \% f4 l2 X: G; G( M
Hazan suggested that the last stanza could still be part of the dream: the singer has lost her lover, ; `9 d* M, e. |) i& D, Z' VTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。continues her mourning in her dream, and as a reaction to the pain wishes it was all but a dream: 5 U. I0 ^2 i% _2 D. d"I find you asleep in the deep of my heart", not next to her in bed. 6 U# R+ A& i* s7 Q! CI do not think this is what is meant here. The change of mood, the use of the words 8 u" F* E' n; J9 K5.39.217.76"I was only dreaming / I wake" and also the lines "I hope / - F$ U& |5 p! N0 q- C
that my dream never haunted you" make me think that the singer has woken up 公仔箱論壇0 u; T- k. X2 Z: p0 ^% ^8 E
(though the whole text is written in the past tense).0 A6 t, ]9 { e% X, x9 d) g! s
2 a( K2 o' s9 Qtvb now,tvbnow,bttvb 2 T- \* K6 O5 k5.39.217.76多關於黑色星期天,大概都話呢首歌係1930s死左好多人,後來禁左.後來出左英文版先無咁恐怖(之前應該仲恐怖) TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。& j& g6 @9 h* ^" _8 T
"It seems to refer to the horrors of a war at the end. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。9 H+ C0 V0 Z/ ^2 X; p. I
I'm glad that there's an English version that makes it less terrible. 1 w% C Y) o3 B" ?# z( ?TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。To be honest, I don't think it was ruined at all.We are a very pessimistic people, % d" C! o. x, V: W U- j( v/ s) S5.39.217.76so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form." 2 j$ x9 C/ S5 t% }) y# }! D; X. I. hTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。就係呢個啦.... 3 l; y1 W* R" r& \
仲有套movie係關於首歌,叫做"Ein Lied von Lieve und Tod -- Gloomy Sunday" + @- R3 g. T) T4 M3 \* B2 `tvb now,tvbnow,bttvb / f7 ]' g. V4 T7 n5.39.217.76 % W! `( A% d8 w公仔箱論壇作曲者不是法國的,而是匈牙利的Rezso Seress,1935年作。 tvb now,tvbnow,bttvb! c2 ^" \& a% n2 }% e
被翻成了無數版本,英文是其中之一 7 w$ \1 S! O- d0 b7 d! d+ K* W" m1 {翻唱者: tvb now,tvbnow,bttvb3 ?/ x( z0 j1 C2 t) Y2 D
Billie Holliday, Louis Armstrong, Sammy Davis Jr., Elvis Costello, Stan Kenton, Ray Charles, TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。( B& d' ~( X& j9 h, K0 J& |
Josephine Baker, Sinead O’Connor, Maurice Chevalier, Tom Jones, Mantovani, Lydia Lunch, Bjork, 公仔箱論壇& B Q4 `/ x2 b! P- g
Sarah MacLachlan,Christian Death, Gitane Demone.... tvb now,tvbnow,bttvb% V P. m" {: X9 T' O
is there any way i can get the file in another source? & b$ a8 d2 X' j1 R7 f/ rTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。the one posted cannot open作者: Kathy_chan 時間: 2007-4-16 02:53 PM