Board logo

標題: <惡魔樂章>世界禁歌-黑色星期天 [打印本頁]

作者: 新    時間: 2006-10-13 10:49 PM     標題: <惡魔樂章>世界禁歌-黑色星期天

世界禁歌 黑色星期天
+ i% A% B5 w9 S: P  Z9 I1 ]http://www.hzsf.com.cn/lajicheng/music/sunday01.mp3! t( S) P! |: \. ^
tvb now,tvbnow,bttvb- r, o8 w4 E1 K
國際奇案~~<<黑色的星期天>>
& P+ c6 ~  }8 l; ~% z5.39.217.76五十多年前,音樂史上曾發生過一宗著名的「國際音樂奇案」:人們因聽這首樂曲而自殺的事件接連不斷地發生。 公仔箱論壇- c5 d% d3 u# f- K9 v

2 A" c/ V  v  t, u$ r4 X+ t; P6 k' ptvb now,tvbnow,bttvb當時某天,在比利時的某酒吧,人們正在一邊品著美酒,一邊聽音樂。
! f2 H  ?" g6 S  s8 D當樂隊剛剛演奏完法國作曲家魯蘭斯.查理斯創作的《黑色的星期天》這首管弦樂曲時,
) e' Z, f/ C* n公仔箱論壇就聽到一聲歇斯底里的大喊:「我實在受不了啦!」只見一名匈牙利青年一仰脖子喝光了杯中酒,5.39.217.76. K( _8 e& w7 x5 {2 W
掏出手槍朝自己 太陽穴扣動扳機「砰」的一聲就倒在血泊裡。
. Q+ X3 F5 w9 T) W公仔箱論壇
1 _2 ]5 k; T2 S8 \  q+ J一名女警察對此案進行調查,但費盡九牛二虎之力,也查不出這青年為什麼要自殺。
* i8 M$ t2 G! e* u( w1 ]) j9 D5.39.217.76最後,她抱著僥倖心理買來一張那天樂隊演奏過的《黑色的星期天》這唱片,心想,也許從這裡可以找到一點破案的蛛絲馬跡。公仔箱論壇; K$ o( v9 f8 t  @. J0 I
她把唱片放了一遍後,結果也自殺了。5.39.217.76' H2 [5 Z/ S4 L0 q
人們在她的辦公桌上發現她留給警察的一封信公仔箱論壇, S" R4 L7 D* y5 A
「局長閣下,我受理的案件不用繼續偵查了,其兇手就是樂曲《黑色的星期天》。我在聽這首曲子時,
/ a% @6 b% ?- S/ b# F+ i6 Q  o  b2 }tvb now,tvbnow,bttvb也忍受不了它那悲傷旋律的刺激,只好謝絕人世了。」
& l. `  e5 G$ T# @! D2 V5 N1 w, Xtvb now,tvbnow,bttvb' `* Z. H, a: T6 m9 Z) @
無獨有偶。美國紐約市一位開朗活潑的女打字員與人閒聊時,聽說《黑色的星期天》如何使人傷感,便好奇地借了這首樂曲的唱片回家聽。
' B/ v/ H; l4 J) O% u2 U6 lTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。第二天她沒有去上班,人們在她房間發現她已自殺身亡,唱機上正放著那張《黑色的星期天》的唱片。
! v' x2 i( S0 K4 c+ e公仔箱論壇她在遺書中說:「我無法忍受它 的旋律,這首?惜l就是我的葬禮曲目。」
$ A) g% V. n6 `
5 i, g. }0 p1 ]+ J0 H5.39.217.76在華盛頓,有位剛成名的鋼琴演奏家應邀參加一個沙龍聚會,並為來賓演奏。公仔箱論壇; F* x: H# y2 b7 v: A4 f
席間一位來賓突然接到她母親車禍身亡的長途電話,因那天正好是星期天,便請鋼琴家為其母演奏《黑色的星期天》以示哀悼。
, t9 N9 u8 Y6 W$ g7 J: s) T2 i" Ctvb now,tvbnow,bttvb鋼琴家極不情願地彈了這首曲子,剛演奏完畢,便由於過度悲傷,導致心臟病發作而撲倒在鋼琴上,再也沒有起來。
! _8 C% |3 X2 R$ y9 D# u5 F! e( ltvb now,tvbnow,bttvb
% _6 }9 p' f7 H2 D9 u5.39.217.76在義大利米蘭,一個音樂家聽說了這些奇聞之後感到困惑不解,不相信《黑色的星期天》會造成如此嚴重的後果,. b! h9 a7 n8 {' S( p9 k3 U' p0 u
便試著在自己客廳用鋼琴彈奏了一遍,竟也死在鋼琴旁,並在《黑色的星期天》的樂譜上寫下這樣的遺言: 公仔箱論壇; _9 q5 w3 t2 @; x
「這樂曲的旋律太殘酷了,這不是人類所能忍受的曲子,毀掉它吧,不然會有更多的人因受刺激而喪命。」
; s  j1 Z0 H* Q, i, ?, Y. C1 m# RTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。) i, }% G7 h9 w0 Y" R
《黑色的星期天》當時被人們稱為「魔鬼的邀請書」,至少有100人因聽 了它而自殺,因而查禁長達13年之久。
2 v7 F! l' r" U  N9 Z關於作曲家本人創作曲子的動機,連精神分析家和心理學家也無法提出圓滿的解釋。 2 e9 d5 f& \! r: Y

' Y$ e4 v, n( `2 a+ o/ q5 ktvb now,tvbnow,bttvb由於自殺的人越來越多,美、英、法、西班子等諸多國家的電臺便召開了 一次特別會議,號昭歐美各國聯合抵制《黑色的星期天》。
+ i( v  l/ q5 `  d6 x3 mTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。+ W% {& F% u% c2 I+ q
這首殺人的樂曲終於被銷毀了,作者也因為內疚而在臨終前懺悔道:
1 J: {  g0 F$ T" k$ E0 D, v公仔箱論壇「沒 想到,這首樂曲給 人類帶來了如此多的災難, 讓上帝在另一個世界來懲罰我的靈魂吧!」 + o2 ~2 I) O1 X1 E$ s( k
& Q9 S! _- O. V6 `+ k) ~) O# v$ K
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。9 w9 V1 `( a6 x9 f+ C9 R

2 D9 I1 }" C$ ztvb now,tvbnow,bttvb其他關於<黑色星期天>的資料:
6 h2 m- f3 c8 ?0 V/ _% C5.39.217.76English translation of the original 2 h- S- M- G1 y5 q) j% A5 q
The original song was written in 1933 by two Hungarians, Rezso Seress (music)
3 c# e% T2 e& wTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。and Laszlo Javor (lyrics), and consisted of the first two stanza
+ c' j0 i6 X4 p9 p2 o2 i$ C' VTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。only -- the last stanza was added later, also first in Hungarian, 5.39.217.76' A, v& U9 a5 A! w  N
as Zoe Orosz from Hungary pointed out to me.
& T# Q  c6 x: Y$ W# v2 U- B: J9 J5.39.217.76Zoe added:
9 C- k! r0 {% `/ ?Actually, the second part of the song in Hungarian is not so reassuring at all.
1 H  Y# T8 u& U; t' d4 c3 @7 u$ DIt is if at all possible, much gloomier than the first two stanzas, almost apocalyptic. tvb now,tvbnow,bttvb5 C/ v/ ~4 g; w  [' \! |* N
It looks like the pessimism of the song was too much for the translators and they made their translation a happier one. 公仔箱論壇1 M$ N" D/ K6 T5 X) C% \5 ]9 G
In that case one might argue that the translator has done a bad job 公仔箱論壇6 |& O$ W7 F/ i  J7 q" q1 A
and 'ruined' the song, or in other words: a translator has to maintain the original spirit tvb now,tvbnow,bttvb8 @5 c8 S2 k4 G6 ^. e" F* r
and intentions of the song. On the other hand,
$ L' j) W  P& U& |a translator may also be more than just a translator and based on the original create a new song. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。' l; ?& x* v' _( A1 Y
Perhaps the Sam Lewis mentioned in the credits is responsible for this. 公仔箱論壇" }( F. U& Y$ E( `- ~2 q2 ~

2 K" b' ^( W8 M9 Y3 K  g5 r' A3 f公仔箱論壇Zoe Orosz also made a translation into English of the original Hungarian song, adding:
7 J0 W5 q& r  O+ ~. T/ W7 _) ]5.39.217.76It looks like Javor wrote the first part and Seress the second. It is very-very gloomy.
. U8 Y' }3 P5 |- T# \% {% @公仔箱論壇It seems to refer to the horrors of a war at the end. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。4 o' j1 I$ B1 P8 c5 M2 m$ w5 Z4 j7 o" x
I'm glad that there's an English version that makes it less terrible. To be honest,
6 R8 h6 R6 f" `% y! HI don't think it was ruined at all. We are a very pessimistic people,
6 C0 M% i- m) I. p/ ]+ N# xTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form.
% ~  L8 d5 q! c: `7 h/ sTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。  {4 A+ C, F1 A; i7 z4 w/ G3 k
The war Zoe mentions could be the First World War, as the song originates from the 1930s. 5 W2 Y- m/ f# v. Z5 |7 Y& Y
But since the second part of the song is even more gloomy than the first part,
' u3 e2 e3 B2 I: \the second part may have been added after the Second World War.* P- D' d% g5 Y& i3 X, c/ x

- d  i/ {8 p/ X* X% ^! k" a公仔箱論壇5.39.217.76# r% U8 t. q0 s% g: t
tvb now,tvbnow,bttvb; T% _+ ]1 P/ Z7 e8 ~# m9 p2 k
Someone said that:
+ f' ^9 i8 B9 o8 R3 T9 w& ?! T, zI like this song very much! It is a little jazzy, and Sarah's singing and the music create the right mood for the song. + R2 U- h. s% F! S3 t
One thing is very strange, though. The mood changes between the second and the third stanza, 5.39.217.76" a& t' F7 `; L% X; f
because she wakes up and realises that the gloomy first two stanzas were nothing but a dream and the third stanza is then more chearful. ( D: ?- x6 \+ v+ ?
This change of mood is strangely rather abrupt:
' G+ N# E  q* Athe pause is less than a second -- Sarah has barely enough time to catch her breath.
1 b7 }* y' B! \* sTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。I would have expected the change in mood between stanzas two and three to be build up a little more gradually, TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。7 @- |7 I9 g+ m2 l$ K% h" K- o; k) E! Z
in five to ten seconds or so. After all, waking up and realising that it was a dream takes time. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。3 w5 Q5 R, c9 q
Hazan suggested that the last stanza could still be part of the dream: the singer has lost her lover, TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。: o0 E# Y' x! F) D$ @+ e
continues her mourning in her dream, and as a reaction to the pain wishes it was all but a dream: 5.39.217.761 y% I: ~2 y  G9 j/ a- V* `6 ?
"I find you asleep in the deep of my heart", not next to her in bed. 4 }3 [1 ^% @9 f, T0 P
I do not think this is what is meant here. The change of mood, the use of the words
# t2 Y  R+ F/ \1 [0 j公仔箱論壇"I was only dreaming / I wake" and also the lines "I hope /
+ D" H; c/ y( b$ U. Ltvb now,tvbnow,bttvbthat my dream never haunted you" make me think that the singer has woken up
( ?4 I: n) h0 e$ W+ X  u(though the whole text is written in the past tense).
; `( v; L1 @( F, g4 _8 kTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
: f( y7 B' }% A! s( }
; @' N  v# X' L; M+ I1 `多關於黑色星期天,大概都話呢首歌係1930s死左好多人,後來禁左.後來出左英文版先無咁恐怖(之前應該仲恐怖) - W0 n; ]# a4 Q' |% t5 m: J  {
"It seems to refer to the horrors of a war at the end.
) Y" l& P% N% wI'm glad that there's an English version that makes it less terrible. $ m2 ~: ~& r( n4 v: e5 [7 z3 N
To be honest, I don't think it was ruined at all.We are a very pessimistic people, tvb now,tvbnow,bttvb: Q/ w) X% f7 L# Z! Y
so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form."
- O2 P) ~, {' N9 N7 v5 u1 P/ X公仔箱論壇就係呢個啦.... 5.39.217.766 [3 h# K9 x* h) I4 t/ @
仲有套movie係關於首歌,叫做"Ein Lied von Lieve und Tod -- Gloomy Sunday"" u0 b+ R2 m' ?6 r" j

7 X& `) D4 M0 j" L$ p( p6 {5 r( Wtvb now,tvbnow,bttvbtvb now,tvbnow,bttvb7 [8 ?) a/ j: o5 y
作曲者不是法國的,而是匈牙利的Rezso Seress,1935年作。 6 \3 x. b. a6 b- w
被翻成了無數版本,英文是其中之一 5.39.217.76, j+ J( P$ I9 j* L% [  ]
翻唱者: TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。* v# w- E5 d1 q  e& t
Billie Holliday, Louis Armstrong, Sammy Davis Jr., Elvis Costello, Stan Kenton, Ray Charles, tvb now,tvbnow,bttvb- G. E( f1 q3 O1 B, u+ U/ D. ]) `- m6 _
Josephine Baker, Sinead O’Connor, Maurice Chevalier, Tom Jones, Mantovani, Lydia Lunch, Bjork,
, b+ D8 G) G5 n7 V. a7 t8 H7 I# C# A  @Sarah MacLachlan,Christian Death, Gitane Demone....
, }  N/ l5 ^7 P/ @: rTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
$ j& z( J0 }( k(轉貼)
作者: 泰利26    時間: 2006-10-14 03:28 PM

聽過,都幾悽怨~
作者: 點解我甘黑    時間: 2006-10-15 12:27 AM

聽咗,不過悟知系米受楼主嗰D話影响,聽完後心情有D沉重.聽嗰时真系幾悽凉下,不過聽落又好似幾好聽甘咯
作者: sky_tw    時間: 2006-10-25 03:57 AM

恐怖!
作者: James911    時間: 2007-1-18 02:22 AM     標題: did any of you die??


作者: YKCheung    時間: 2007-1-19 12:57 PM     標題: 回復第 1 帖由 新 所發的帖子

is there any way i can get the file in another source?' V) e5 A' m7 Z8 l
the one posted cannot open
作者: Kathy_chan    時間: 2007-4-16 02:53 PM

听首歌就死得,人噶心未免也太脆弱了...
作者: saintman    時間: 2007-4-16 10:27 PM

cannot open the link..
作者: jojo168    時間: 2007-9-5 06:34 AM

thx~~~~feel so bad
作者: yiu1966119    時間: 2007-10-8 12:42 AM

:onion31: :onion31:
作者: jl168    時間: 2007-10-8 12:13 PM

it's a long story that i read b4, very sad.....i wouldnt dare to listern to that song:019:




歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.76/) Powered by Discuz! 7.0.0