Board logo

標題: <惡魔樂章>世界禁歌-黑色星期天 [打印本頁]

作者: 新    時間: 2006-10-13 10:49 PM     標題: <惡魔樂章>世界禁歌-黑色星期天

世界禁歌 黑色星期天
! j) C# k% I9 X. W7 {# v# Hhttp://www.hzsf.com.cn/lajicheng/music/sunday01.mp3
! m! i# P: j/ \5 e. h" ?3 A公仔箱論壇7 o2 L+ D$ y' [
國際奇案~~<<黑色的星期天>> tvb now,tvbnow,bttvb1 P; k& |3 G) h1 ?( S( l
五十多年前,音樂史上曾發生過一宗著名的「國際音樂奇案」:人們因聽這首樂曲而自殺的事件接連不斷地發生。
! m: M7 U& ?. ^8 I8 u
/ C2 R7 Q5 {" T4 [% S  N1 kTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。當時某天,在比利時的某酒吧,人們正在一邊品著美酒,一邊聽音樂。
  c/ n8 x+ @5 \" M當樂隊剛剛演奏完法國作曲家魯蘭斯.查理斯創作的《黑色的星期天》這首管弦樂曲時,# j4 I$ y" b$ v6 O; l4 x
就聽到一聲歇斯底里的大喊:「我實在受不了啦!」只見一名匈牙利青年一仰脖子喝光了杯中酒,公仔箱論壇, {7 s! i/ w2 X) l; X
掏出手槍朝自己 太陽穴扣動扳機「砰」的一聲就倒在血泊裡。
2 D9 j, n. I" c8 I/ [- M5.39.217.76TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。! Y% Z+ S: f0 j3 d7 E- e( @
一名女警察對此案進行調查,但費盡九牛二虎之力,也查不出這青年為什麼要自殺。
# Y- |0 _# O: g" ^2 T$ `tvb now,tvbnow,bttvb最後,她抱著僥倖心理買來一張那天樂隊演奏過的《黑色的星期天》這唱片,心想,也許從這裡可以找到一點破案的蛛絲馬跡。
* {* R$ I+ @1 pTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。她把唱片放了一遍後,結果也自殺了。
; `1 b: m$ {; v' J2 f+ t" ^TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。人們在她的辦公桌上發現她留給警察的一封信公仔箱論壇; J% g) ~" G' h6 v
「局長閣下,我受理的案件不用繼續偵查了,其兇手就是樂曲《黑色的星期天》。我在聽這首曲子時,
+ p* v# Y, D. f* v8 L6 N1 O4 uTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。也忍受不了它那悲傷旋律的刺激,只好謝絕人世了。」 公仔箱論壇7 G( k; D6 S1 {4 e' X! Z: Z# _6 o

6 ?) b7 Q" b* i+ W! A無獨有偶。美國紐約市一位開朗活潑的女打字員與人閒聊時,聽說《黑色的星期天》如何使人傷感,便好奇地借了這首樂曲的唱片回家聽。
% p/ i* z! \9 e+ ~$ L7 m5 D9 z公仔箱論壇第二天她沒有去上班,人們在她房間發現她已自殺身亡,唱機上正放著那張《黑色的星期天》的唱片。tvb now,tvbnow,bttvb: d1 Q6 P! j" O9 @! Q/ x* i
她在遺書中說:「我無法忍受它 的旋律,這首?惜l就是我的葬禮曲目。」
. j# N0 j. v' b. d, ZTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
9 E! H9 \, J  d3 ~4 y9 stvb now,tvbnow,bttvb在華盛頓,有位剛成名的鋼琴演奏家應邀參加一個沙龍聚會,並為來賓演奏。% ?; {" o$ B* L8 L2 N9 A+ Z
席間一位來賓突然接到她母親車禍身亡的長途電話,因那天正好是星期天,便請鋼琴家為其母演奏《黑色的星期天》以示哀悼。, I( m3 q# O8 [7 I* B
鋼琴家極不情願地彈了這首曲子,剛演奏完畢,便由於過度悲傷,導致心臟病發作而撲倒在鋼琴上,再也沒有起來。 tvb now,tvbnow,bttvb& B& Z  ]. X, i1 Y% G
5.39.217.76  x7 u6 a: F9 \# L( d+ T2 J
在義大利米蘭,一個音樂家聽說了這些奇聞之後感到困惑不解,不相信《黑色的星期天》會造成如此嚴重的後果,
7 y& u- s/ \+ M0 m0 y" vtvb now,tvbnow,bttvb便試著在自己客廳用鋼琴彈奏了一遍,竟也死在鋼琴旁,並在《黑色的星期天》的樂譜上寫下這樣的遺言:
. Q  S# f( f2 B6 k" ?6 D「這樂曲的旋律太殘酷了,這不是人類所能忍受的曲子,毀掉它吧,不然會有更多的人因受刺激而喪命。」 5.39.217.76$ q( c3 a! j5 d  L5 A7 T

! I$ }1 g( r, q) hTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。《黑色的星期天》當時被人們稱為「魔鬼的邀請書」,至少有100人因聽 了它而自殺,因而查禁長達13年之久。
7 \9 g2 N  X% C" p0 {5.39.217.76關於作曲家本人創作曲子的動機,連精神分析家和心理學家也無法提出圓滿的解釋。 5.39.217.76, [% }& z  j7 y4 {

. m5 j( q. j( S( T4 Q7 {  Ltvb now,tvbnow,bttvb由於自殺的人越來越多,美、英、法、西班子等諸多國家的電臺便召開了 一次特別會議,號昭歐美各國聯合抵制《黑色的星期天》。 公仔箱論壇: R3 p! U' c& S' p( A  E

( ^* S9 J3 q5 o- J這首殺人的樂曲終於被銷毀了,作者也因為內疚而在臨終前懺悔道:4 J; c6 i, v( ~2 M3 J4 G' o. q
「沒 想到,這首樂曲給 人類帶來了如此多的災難, 讓上帝在另一個世界來懲罰我的靈魂吧!」
6 [& m3 F2 h5 K! ztvb now,tvbnow,bttvb
' [7 c9 a% n- n" P. b, S; w公仔箱論壇+ Z* `& D5 w4 p3 g* a+ m; k
公仔箱論壇  W% ?: x2 q2 X; h
其他關於<黑色星期天>的資料:
$ z9 L7 W% ^9 o* R" H5.39.217.76English translation of the original , d3 }5 T7 A9 ^
The original song was written in 1933 by two Hungarians, Rezso Seress (music) 公仔箱論壇7 \# n0 D* }+ V
and Laszlo Javor (lyrics), and consisted of the first two stanza
/ m) H. o% _7 {/ D% W6 ponly -- the last stanza was added later, also first in Hungarian,
. r6 d. Z" ~/ d/ F3 L$ Q+ WTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。as Zoe Orosz from Hungary pointed out to me. tvb now,tvbnow,bttvb9 B* m5 G  W% d2 R5 c) ~/ S
Zoe added:
% }6 t) m8 R" R; W1 z! @8 \# oActually, the second part of the song in Hungarian is not so reassuring at all.   ~% E7 S) j+ Z4 \6 @: j
It is if at all possible, much gloomier than the first two stanzas, almost apocalyptic. 5.39.217.761 d. R4 ?" i8 V: d5 E
It looks like the pessimism of the song was too much for the translators and they made their translation a happier one.
1 q# N: k1 b% h  V5 Y2 K- r' xIn that case one might argue that the translator has done a bad job
; |2 u# r2 L5 E) c+ Jtvb now,tvbnow,bttvband 'ruined' the song, or in other words: a translator has to maintain the original spirit
$ @, ~" v6 b: _+ ^( U$ u& ltvb now,tvbnow,bttvband intentions of the song. On the other hand, tvb now,tvbnow,bttvb- O9 F% F6 t/ L$ {; T2 b/ I, W1 q  ]
a translator may also be more than just a translator and based on the original create a new song. 5.39.217.76- }7 l, p+ {0 ?$ g+ Q0 z7 L, }2 s
Perhaps the Sam Lewis mentioned in the credits is responsible for this.
( p" ^5 o5 M( b3 H2 d) t+ Y8 ?3 U' u: u# [. D: Y" x/ Y- E
Zoe Orosz also made a translation into English of the original Hungarian song, adding: 5.39.217.76+ L% i' V0 Y& R7 F
It looks like Javor wrote the first part and Seress the second. It is very-very gloomy. tvb now,tvbnow,bttvb- R2 l5 h1 [  \% o% J# f
It seems to refer to the horrors of a war at the end.
0 W: {7 E' x) j3 bI'm glad that there's an English version that makes it less terrible. To be honest, 公仔箱論壇) i* u1 |* r2 J% _! {+ f
I don't think it was ruined at all. We are a very pessimistic people, tvb now,tvbnow,bttvb7 D  ^) Q8 c: R! X
so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form. ( p: o9 l# C, o6 w6 r

. S2 A: U6 |5 F0 A, s1 mtvb now,tvbnow,bttvbThe war Zoe mentions could be the First World War, as the song originates from the 1930s. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。# t' E6 l( c9 L" p( x
But since the second part of the song is even more gloomy than the first part, 5.39.217.762 x8 M" A# A. Y% V/ Z
the second part may have been added after the Second World War.tvb now,tvbnow,bttvb6 T, m( m5 R0 ^4 |. s

, V0 }: W( X6 s; h7 _5.39.217.76
& K0 g- z8 H) g! ^5.39.217.76
7 C+ B- t0 b# l2 T) L$ sSomeone said that:公仔箱論壇  h3 j  ~0 f. J. b
I like this song very much! It is a little jazzy, and Sarah's singing and the music create the right mood for the song. ; y, Q1 ]3 t. B+ O
One thing is very strange, though. The mood changes between the second and the third stanza,
+ g" a: g. K/ s. _9 ntvb now,tvbnow,bttvbbecause she wakes up and realises that the gloomy first two stanzas were nothing but a dream and the third stanza is then more chearful.
$ g/ U# e, C% l* Mtvb now,tvbnow,bttvbThis change of mood is strangely rather abrupt: 5.39.217.76$ f0 a: b1 G+ i2 X* _: l6 K# ?
the pause is less than a second -- Sarah has barely enough time to catch her breath. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。, o" K( I+ r% p' r$ n) t/ _0 J3 ]
I would have expected the change in mood between stanzas two and three to be build up a little more gradually, TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。  s7 p4 E' X8 d& }% O. D( d
in five to ten seconds or so. After all, waking up and realising that it was a dream takes time. + [* X# t, o. c4 |7 h
Hazan suggested that the last stanza could still be part of the dream: the singer has lost her lover,
' A6 }3 O) L* q7 g6 J: O1 h! T公仔箱論壇continues her mourning in her dream, and as a reaction to the pain wishes it was all but a dream:
  Z7 p) N& G2 V/ D5.39.217.76"I find you asleep in the deep of my heart", not next to her in bed. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。" m1 D+ K! m, Y8 o" T
I do not think this is what is meant here. The change of mood, the use of the words
, c3 o" ^% \. A% v# _公仔箱論壇"I was only dreaming / I wake" and also the lines "I hope /
3 G' Y! c- a; Ntvb now,tvbnow,bttvbthat my dream never haunted you" make me think that the singer has woken up 公仔箱論壇5 S0 ~' i1 k+ _7 N; U
(though the whole text is written in the past tense)." I# `% t4 h) l

( o9 o' Q- B' q- f" A7 j6 F9 @
: c% Z4 }- j! k- S' W- b+ [- T多關於黑色星期天,大概都話呢首歌係1930s死左好多人,後來禁左.後來出左英文版先無咁恐怖(之前應該仲恐怖) TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。1 X* L* p- ]% d9 p' ?4 H
"It seems to refer to the horrors of a war at the end.
0 u8 |/ E/ `5 aI'm glad that there's an English version that makes it less terrible.
: R. E  C/ M: {公仔箱論壇To be honest, I don't think it was ruined at all.We are a very pessimistic people,
4 D- p0 H5 ^5 V% X9 C1 k+ u5.39.217.76so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form."
0 T$ Z1 E, l1 v5.39.217.76就係呢個啦.... 5.39.217.76* O1 U0 G- g4 d/ m' k" L
仲有套movie係關於首歌,叫做"Ein Lied von Lieve und Tod -- Gloomy Sunday"TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。9 C. B$ @4 @. V8 a4 J# ~

' c8 H# y/ h$ `& u- w4 n
) b& L# I# K& {- {6 a$ TTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。作曲者不是法國的,而是匈牙利的Rezso Seress,1935年作。
" k: X) h" B8 Y# z1 |5.39.217.76被翻成了無數版本,英文是其中之一
9 [! m+ R) e* c4 e& O6 _TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。翻唱者:
. X8 Y7 t+ Q; e5 f+ H公仔箱論壇Billie Holliday, Louis Armstrong, Sammy Davis Jr., Elvis Costello, Stan Kenton, Ray Charles, + _2 D6 C4 Q6 p6 _
Josephine Baker, Sinead O’Connor, Maurice Chevalier, Tom Jones, Mantovani, Lydia Lunch, Bjork, tvb now,tvbnow,bttvb9 I( Q5 D' Y+ V7 c
Sarah MacLachlan,Christian Death, Gitane Demone.... tvb now,tvbnow,bttvb% B9 |+ a/ R- [! C* D) z3 ^: r4 \

: N( L+ h$ u. z6 ?/ UTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。(轉貼)
作者: 泰利26    時間: 2006-10-14 03:28 PM

聽過,都幾悽怨~
作者: 點解我甘黑    時間: 2006-10-15 12:27 AM

聽咗,不過悟知系米受楼主嗰D話影响,聽完後心情有D沉重.聽嗰时真系幾悽凉下,不過聽落又好似幾好聽甘咯
作者: sky_tw    時間: 2006-10-25 03:57 AM

恐怖!
作者: James911    時間: 2007-1-18 02:22 AM     標題: did any of you die??


作者: YKCheung    時間: 2007-1-19 12:57 PM     標題: 回復第 1 帖由 新 所發的帖子

is there any way i can get the file in another source?公仔箱論壇8 `* D9 |/ T$ Q0 e
the one posted cannot open
作者: Kathy_chan    時間: 2007-4-16 02:53 PM

听首歌就死得,人噶心未免也太脆弱了...
作者: saintman    時間: 2007-4-16 10:27 PM

cannot open the link..
作者: jojo168    時間: 2007-9-5 06:34 AM

thx~~~~feel so bad
作者: yiu1966119    時間: 2007-10-8 12:42 AM

:onion31: :onion31:
作者: jl168    時間: 2007-10-8 12:13 PM

it's a long story that i read b4, very sad.....i wouldnt dare to listern to that song:019:




歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.76/) Powered by Discuz! 7.0.0