Board logo

標題: <惡魔樂章>世界禁歌-黑色星期天 [打印本頁]

作者: 新    時間: 2006-10-13 10:49 PM     標題: <惡魔樂章>世界禁歌-黑色星期天

世界禁歌 黑色星期天: U* C0 C9 k4 B" F& c
http://www.hzsf.com.cn/lajicheng/music/sunday01.mp3tvb now,tvbnow,bttvb3 b" b! b, I' `7 _! z

$ y! Q- M' @3 k" f( W  n5 aTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。國際奇案~~<<黑色的星期天>>
$ l* i6 B) i8 z2 [TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。五十多年前,音樂史上曾發生過一宗著名的「國際音樂奇案」:人們因聽這首樂曲而自殺的事件接連不斷地發生。 0 N2 ~- q* S  ^

) L0 y2 s( j( B' m1 O6 w& @公仔箱論壇當時某天,在比利時的某酒吧,人們正在一邊品著美酒,一邊聽音樂。
/ D& w0 F; i2 P+ F5.39.217.76當樂隊剛剛演奏完法國作曲家魯蘭斯.查理斯創作的《黑色的星期天》這首管弦樂曲時,
9 l# p- q9 }9 f4 d" X' z2 l就聽到一聲歇斯底里的大喊:「我實在受不了啦!」只見一名匈牙利青年一仰脖子喝光了杯中酒,
7 u% v. H. G; j3 o掏出手槍朝自己 太陽穴扣動扳機「砰」的一聲就倒在血泊裡。 7 r; k- d/ a9 a4 m- n, V( G

. v5 I/ L4 l& Z2 z, x, @- r公仔箱論壇一名女警察對此案進行調查,但費盡九牛二虎之力,也查不出這青年為什麼要自殺。5.39.217.76* e  M" x1 N5 o7 Z6 ?# U% ~
最後,她抱著僥倖心理買來一張那天樂隊演奏過的《黑色的星期天》這唱片,心想,也許從這裡可以找到一點破案的蛛絲馬跡。tvb now,tvbnow,bttvb  E3 Z. z' A) H# ]9 @  ]+ c) Y& x
她把唱片放了一遍後,結果也自殺了。
# X: G/ Z* E5 A9 }TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。人們在她的辦公桌上發現她留給警察的一封信
2 Y: j  U* n& A* Z1 i; R「局長閣下,我受理的案件不用繼續偵查了,其兇手就是樂曲《黑色的星期天》。我在聽這首曲子時,( {1 W$ X8 t, Q4 ~7 a
也忍受不了它那悲傷旋律的刺激,只好謝絕人世了。」 tvb now,tvbnow,bttvb( [! J& |& O8 C  F7 D/ ~
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。5 R$ C  s- e1 Z0 A0 J$ u, S. D
無獨有偶。美國紐約市一位開朗活潑的女打字員與人閒聊時,聽說《黑色的星期天》如何使人傷感,便好奇地借了這首樂曲的唱片回家聽。
6 M5 k5 m3 Q) a0 t9 \# c第二天她沒有去上班,人們在她房間發現她已自殺身亡,唱機上正放著那張《黑色的星期天》的唱片。5.39.217.76/ y& r2 A3 o0 a% H" G; l
她在遺書中說:「我無法忍受它 的旋律,這首?惜l就是我的葬禮曲目。」
% M; t1 n2 Y2 C7 k$ F* {
8 U) g+ ^( C$ u5 L- \, Q3 @" y在華盛頓,有位剛成名的鋼琴演奏家應邀參加一個沙龍聚會,並為來賓演奏。5.39.217.763 W, j4 ?" B" a( b- E0 X8 n
席間一位來賓突然接到她母親車禍身亡的長途電話,因那天正好是星期天,便請鋼琴家為其母演奏《黑色的星期天》以示哀悼。
. g, \: h2 L' q; h1 m1 Xtvb now,tvbnow,bttvb鋼琴家極不情願地彈了這首曲子,剛演奏完畢,便由於過度悲傷,導致心臟病發作而撲倒在鋼琴上,再也沒有起來。 5.39.217.766 B" e9 U" Q5 i6 ^9 M3 Q
- {" y. x9 K: ?# O( R* r6 Z2 y
在義大利米蘭,一個音樂家聽說了這些奇聞之後感到困惑不解,不相信《黑色的星期天》會造成如此嚴重的後果,
% o' \3 I' f  V$ |tvb now,tvbnow,bttvb便試著在自己客廳用鋼琴彈奏了一遍,竟也死在鋼琴旁,並在《黑色的星期天》的樂譜上寫下這樣的遺言:
3 ~6 v1 Z' V6 X; Z5.39.217.76「這樂曲的旋律太殘酷了,這不是人類所能忍受的曲子,毀掉它吧,不然會有更多的人因受刺激而喪命。」
1 X; @3 |/ r7 ?公仔箱論壇
  X; c- j' \8 r: l7 Vtvb now,tvbnow,bttvb《黑色的星期天》當時被人們稱為「魔鬼的邀請書」,至少有100人因聽 了它而自殺,因而查禁長達13年之久。公仔箱論壇1 ]8 z. K" Y- B: V2 a
關於作曲家本人創作曲子的動機,連精神分析家和心理學家也無法提出圓滿的解釋。 5.39.217.76* [2 @5 ?6 W, }; c

( Y! K% B0 d# l2 x6 Y5 R/ s' {公仔箱論壇由於自殺的人越來越多,美、英、法、西班子等諸多國家的電臺便召開了 一次特別會議,號昭歐美各國聯合抵制《黑色的星期天》。 TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。7 K9 ~& L% c" X5 w1 g* O

" \" h  A! X( @. Z5.39.217.76這首殺人的樂曲終於被銷毀了,作者也因為內疚而在臨終前懺悔道:
; d3 r/ e: Z1 T% c6 r5 a2 P5.39.217.76「沒 想到,這首樂曲給 人類帶來了如此多的災難, 讓上帝在另一個世界來懲罰我的靈魂吧!」 公仔箱論壇2 B4 n" p. |. Z2 E

5 J6 |" Y$ {6 j公仔箱論壇
5 C% }4 ?/ G/ e8 N# I+ ]/ a) ^tvb now,tvbnow,bttvb
9 u7 u  m+ C# d- L5.39.217.76其他關於<黑色星期天>的資料:
. ^, ]6 q+ P8 @$ H9 y2 f- X公仔箱論壇English translation of the original ' M( {& r+ q8 ^
The original song was written in 1933 by two Hungarians, Rezso Seress (music) tvb now,tvbnow,bttvb- h; U4 q  }( P) [* n" q) E2 X
and Laszlo Javor (lyrics), and consisted of the first two stanza
" y- T: O& G+ y' JTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。only -- the last stanza was added later, also first in Hungarian,
! i3 D6 J8 b" e3 r+ v& btvb now,tvbnow,bttvbas Zoe Orosz from Hungary pointed out to me. 1 j, N& T+ K* u8 T1 q+ f  ^
Zoe added:
' t  H  A) Y! `6 TTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。Actually, the second part of the song in Hungarian is not so reassuring at all. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。8 n1 H. p$ }4 R# b, R7 [$ k4 S5 c
It is if at all possible, much gloomier than the first two stanzas, almost apocalyptic. 公仔箱論壇/ R2 F' b4 K- |" h, L6 J
It looks like the pessimism of the song was too much for the translators and they made their translation a happier one. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。( ~1 w7 D2 w% U1 u- r2 f. X" ~: _
In that case one might argue that the translator has done a bad job 公仔箱論壇8 l* e) ^. v. L  o9 O+ p: |
and 'ruined' the song, or in other words: a translator has to maintain the original spirit
" c8 S9 A0 `, E  |' k  ~) g公仔箱論壇and intentions of the song. On the other hand, # z; Y) i" }4 d+ X$ ^
a translator may also be more than just a translator and based on the original create a new song.
# L, a% S) ?0 S% I: TTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。Perhaps the Sam Lewis mentioned in the credits is responsible for this.
* M# ]- K$ q# E9 a2 m* iTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。5.39.217.763 n8 A4 G3 k5 e% R
Zoe Orosz also made a translation into English of the original Hungarian song, adding: , {+ j( @& J  |" m$ W* a( n4 d
It looks like Javor wrote the first part and Seress the second. It is very-very gloomy. 公仔箱論壇6 R7 ?7 i5 U( D" n
It seems to refer to the horrors of a war at the end.
" C4 a4 f+ {) A5 i6 X' tI'm glad that there's an English version that makes it less terrible. To be honest,
8 b/ o. w; [3 O/ ?; q/ B, tI don't think it was ruined at all. We are a very pessimistic people,
" P5 C: j" K% N; K! O5.39.217.76so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。* f7 P% b7 r% f" `/ V% \
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。6 D1 ~7 ^8 x: B$ ?& N' m
The war Zoe mentions could be the First World War, as the song originates from the 1930s.
9 B7 z6 g& h: o  r* o/ t1 tBut since the second part of the song is even more gloomy than the first part,
3 y3 t  c% `6 ~公仔箱論壇the second part may have been added after the Second World War.公仔箱論壇" B! C- w" B3 |' V# c0 N9 Y

$ ~+ m2 n* `4 |) s' i5.39.217.76
% F1 S% Q& C7 V/ xTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。: G. @+ Y9 B  a! I9 b  S" ~  U
Someone said that:TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。  X& E1 ^9 ], \  r7 C
I like this song very much! It is a little jazzy, and Sarah's singing and the music create the right mood for the song.
' c- \8 S3 v/ l1 R# z5.39.217.76One thing is very strange, though. The mood changes between the second and the third stanza,
! E) f# w, f6 Qbecause she wakes up and realises that the gloomy first two stanzas were nothing but a dream and the third stanza is then more chearful.
/ W# h8 o2 Z: Y$ f' G3 L% l: [This change of mood is strangely rather abrupt:
9 U0 z$ e0 v6 k# d7 u( U% `5.39.217.76the pause is less than a second -- Sarah has barely enough time to catch her breath. ; e0 G8 P7 E% d$ G2 I
I would have expected the change in mood between stanzas two and three to be build up a little more gradually,
, @8 L! a3 A. |) }& Y5 t6 M; Stvb now,tvbnow,bttvbin five to ten seconds or so. After all, waking up and realising that it was a dream takes time.
3 f8 h+ Z( }1 h* s0 ~Hazan suggested that the last stanza could still be part of the dream: the singer has lost her lover, 5.39.217.76) d0 Y! i4 i& [& e8 Y( C8 a5 K
continues her mourning in her dream, and as a reaction to the pain wishes it was all but a dream:
; R. Q8 I' O1 r"I find you asleep in the deep of my heart", not next to her in bed.
) |7 s9 l/ K! {2 p. K2 n公仔箱論壇I do not think this is what is meant here. The change of mood, the use of the words
' N: P( W. }4 r) v"I was only dreaming / I wake" and also the lines "I hope /
2 y: n6 [' Z  Gthat my dream never haunted you" make me think that the singer has woken up tvb now,tvbnow,bttvb" N. t" N- ~! |+ h: w
(though the whole text is written in the past tense).
1 m, S( I& I( C& R5.39.217.765.39.217.76/ t) U7 _# k- }/ \+ {# k& n0 v* j
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。7 E; |  `# ~3 X, }' h
多關於黑色星期天,大概都話呢首歌係1930s死左好多人,後來禁左.後來出左英文版先無咁恐怖(之前應該仲恐怖) 5.39.217.760 M0 C3 j, w) L0 y5 Y. F7 ]& S7 P! i
"It seems to refer to the horrors of a war at the end.
# l* v1 ^' Q$ K+ b4 q% L# V# Y, PTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。I'm glad that there's an English version that makes it less terrible. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。9 E. E9 s% B  K2 n1 f
To be honest, I don't think it was ruined at all.We are a very pessimistic people,
- |9 M1 u: {  P' b: p6 [) n公仔箱論壇so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form."
; _6 d! }* o4 x$ o' r5.39.217.76就係呢個啦.... tvb now,tvbnow,bttvb6 s5 y# _0 K1 p  Y" K
仲有套movie係關於首歌,叫做"Ein Lied von Lieve und Tod -- Gloomy Sunday"
; t# |) I  I' M; {6 r" D; Y: _5.39.217.76
. c  l) V2 L$ M- N& q7 W9 l公仔箱論壇公仔箱論壇0 u! q5 I0 k6 l9 A, ]' ^5 n) K
作曲者不是法國的,而是匈牙利的Rezso Seress,1935年作。 TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。* |& b& R/ v6 O8 `/ c6 P
被翻成了無數版本,英文是其中之一
4 M5 ?* U8 c) f- t! y- e7 r3 ^3 `+ s翻唱者: * ~% Z8 x- `8 e+ @
Billie Holliday, Louis Armstrong, Sammy Davis Jr., Elvis Costello, Stan Kenton, Ray Charles, 5.39.217.76+ Y! }4 P4 b' F' p% ^. c4 {7 i
Josephine Baker, Sinead O’Connor, Maurice Chevalier, Tom Jones, Mantovani, Lydia Lunch, Bjork, $ L1 Q- R  }& e0 V
Sarah MacLachlan,Christian Death, Gitane Demone.... 0 X2 G! v1 N# V; B. D4 H$ I

3 ]4 r4 F( H8 }5.39.217.76(轉貼)
作者: 泰利26    時間: 2006-10-14 03:28 PM

聽過,都幾悽怨~
作者: 點解我甘黑    時間: 2006-10-15 12:27 AM

聽咗,不過悟知系米受楼主嗰D話影响,聽完後心情有D沉重.聽嗰时真系幾悽凉下,不過聽落又好似幾好聽甘咯
作者: sky_tw    時間: 2006-10-25 03:57 AM

恐怖!
作者: James911    時間: 2007-1-18 02:22 AM     標題: did any of you die??


作者: YKCheung    時間: 2007-1-19 12:57 PM     標題: 回復第 1 帖由 新 所發的帖子

is there any way i can get the file in another source?
& I* t2 C9 x. ?  r4 ?8 `TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。the one posted cannot open
作者: Kathy_chan    時間: 2007-4-16 02:53 PM

听首歌就死得,人噶心未免也太脆弱了...
作者: saintman    時間: 2007-4-16 10:27 PM

cannot open the link..
作者: jojo168    時間: 2007-9-5 06:34 AM

thx~~~~feel so bad
作者: yiu1966119    時間: 2007-10-8 12:42 AM

:onion31: :onion31:
作者: jl168    時間: 2007-10-8 12:13 PM

it's a long story that i read b4, very sad.....i wouldnt dare to listern to that song:019:




歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.76/) Powered by Discuz! 7.0.0