) ~$ w; U6 x8 R5 k3 Dtvb now,tvbnow,bttvb國際奇案~~<<黑色的星期天>> " E7 S: M. N$ w9 Z- B" ITVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。五十多年前,音樂史上曾發生過一宗著名的「國際音樂奇案」:人們因聽這首樂曲而自殺的事件接連不斷地發生。 p' i- `3 [" l/ c2 x) W5.39.217.76/ s I- l/ A- s" C5 c2 Y2 M( K& K b
當時某天,在比利時的某酒吧,人們正在一邊品著美酒,一邊聽音樂。 8 F( E! m p! a7 ^當樂隊剛剛演奏完法國作曲家魯蘭斯.查理斯創作的《黑色的星期天》這首管弦樂曲時,公仔箱論壇" X. V, w2 o( U
就聽到一聲歇斯底里的大喊:「我實在受不了啦!」只見一名匈牙利青年一仰脖子喝光了杯中酒, 4 y* [6 W& v. M7 c. ATVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。掏出手槍朝自己 太陽穴扣動扳機「砰」的一聲就倒在血泊裡。 公仔箱論壇" Z: o; z2 ~+ C+ A; U& D; x
7 [- w. w0 x0 \/ ] F8 {0 v一名女警察對此案進行調查,但費盡九牛二虎之力,也查不出這青年為什麼要自殺。6 N2 o( @: c- X2 k! C* h/ s
最後,她抱著僥倖心理買來一張那天樂隊演奏過的《黑色的星期天》這唱片,心想,也許從這裡可以找到一點破案的蛛絲馬跡。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。; L7 k( d$ \5 I5 @
她把唱片放了一遍後,結果也自殺了。tvb now,tvbnow,bttvb/ w; |$ s$ ]& A; Y* O6 v
人們在她的辦公桌上發現她留給警察的一封信# g" D7 B! r/ \, N' Y
「局長閣下,我受理的案件不用繼續偵查了,其兇手就是樂曲《黑色的星期天》。我在聽這首曲子時, , m+ t y& C4 \1 z9 o9 V5 HTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。也忍受不了它那悲傷旋律的刺激,只好謝絕人世了。」 公仔箱論壇9 a1 |3 W. Y& e5 S' g$ Y
7 X7 l9 ]- r, r8 ]! p L& Btvb now,tvbnow,bttvb無獨有偶。美國紐約市一位開朗活潑的女打字員與人閒聊時,聽說《黑色的星期天》如何使人傷感,便好奇地借了這首樂曲的唱片回家聽。/ |- F2 h$ }" A
第二天她沒有去上班,人們在她房間發現她已自殺身亡,唱機上正放著那張《黑色的星期天》的唱片。 2 x7 u5 G* A4 t0 v, Y2 o' QTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。她在遺書中說:「我無法忍受它 的旋律,這首?惜l就是我的葬禮曲目。」 公仔箱論壇9 L! O6 E$ _* x, F' p6 @6 r) \
tvb now,tvbnow,bttvb% X Z( L3 S. s, z7 v
在華盛頓,有位剛成名的鋼琴演奏家應邀參加一個沙龍聚會,並為來賓演奏。 1 J) w: f) X# E- c+ [TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。席間一位來賓突然接到她母親車禍身亡的長途電話,因那天正好是星期天,便請鋼琴家為其母演奏《黑色的星期天》以示哀悼。 & Z8 }* e& ]% ^8 p7 U# T8 T/ |1 A) X5.39.217.76鋼琴家極不情願地彈了這首曲子,剛演奏完畢,便由於過度悲傷,導致心臟病發作而撲倒在鋼琴上,再也沒有起來。 ) s8 |5 E5 R1 @, q1 ]4 n6 U6 |$ T4 E: e
在義大利米蘭,一個音樂家聽說了這些奇聞之後感到困惑不解,不相信《黑色的星期天》會造成如此嚴重的後果,, F2 s9 q, I L" K$ m- [( |5 G" q
便試著在自己客廳用鋼琴彈奏了一遍,竟也死在鋼琴旁,並在《黑色的星期天》的樂譜上寫下這樣的遺言: TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。& G1 q, O0 e7 N; [. U
「這樂曲的旋律太殘酷了,這不是人類所能忍受的曲子,毀掉它吧,不然會有更多的人因受刺激而喪命。」 9 x& k$ M4 U% G5 E9 R' t( o0 i
) m) @2 c d" {5.39.217.76《黑色的星期天》當時被人們稱為「魔鬼的邀請書」,至少有100人因聽 了它而自殺,因而查禁長達13年之久。8 ?/ n" [" r7 ]
關於作曲家本人創作曲子的動機,連精神分析家和心理學家也無法提出圓滿的解釋。 * k+ s% U6 u7 e6 i5 r% Etvb now,tvbnow,bttvbTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。% s9 |+ J9 `% W
由於自殺的人越來越多,美、英、法、西班子等諸多國家的電臺便召開了 一次特別會議,號昭歐美各國聯合抵制《黑色的星期天》。 5 q% T/ v6 |7 O公仔箱論壇TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。! ?* g# H' O$ o! S. Q# B
這首殺人的樂曲終於被銷毀了,作者也因為內疚而在臨終前懺悔道:5.39.217.76: p, m! Q% n: D. x1 q
「沒 想到,這首樂曲給 人類帶來了如此多的災難, 讓上帝在另一個世界來懲罰我的靈魂吧!」 5 Q7 U3 q+ R! u. x; I+ f$ Q' Z: a公仔箱論壇tvb now,tvbnow,bttvb, T: [5 V: ?' G M
2 U4 F8 F% R" p" c9 j3 y `/ ?1 pTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。- I* g- s6 g! S) z+ J) x! D: \
其他關於<黑色星期天>的資料: 公仔箱論壇! q$ R2 {& j& c6 j$ N3 ~
English translation of the original * O) c+ S0 f4 C
The original song was written in 1933 by two Hungarians, Rezso Seress (music) # Y6 V/ R6 a# s2 utvb now,tvbnow,bttvband Laszlo Javor (lyrics), and consisted of the first two stanza 5.39.217.76/ @% C$ Y6 I6 C8 P. s+ T
only -- the last stanza was added later, also first in Hungarian, j; |/ L; {9 K0 c; Y* e公仔箱論壇as Zoe Orosz from Hungary pointed out to me. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。5 R* w6 V! x0 ~* O9 U7 l6 b' ^9 g# ^
Zoe added: tvb now,tvbnow,bttvb+ H0 y3 U. e% k2 Q6 P" [/ E6 S" L
Actually, the second part of the song in Hungarian is not so reassuring at all. tvb now,tvbnow,bttvb0 G% W3 {7 n- l. _
It is if at all possible, much gloomier than the first two stanzas, almost apocalyptic. - [) D; ?9 j8 P5 L2 L
It looks like the pessimism of the song was too much for the translators and they made their translation a happier one. 公仔箱論壇5 y. c. x+ E" U
In that case one might argue that the translator has done a bad job TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。8 u' f1 m2 C5 n1 Z& R) @1 l
and 'ruined' the song, or in other words: a translator has to maintain the original spirit TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。8 `, B ^0 M/ k5 {
and intentions of the song. On the other hand, ! P! H$ j& ^! R4 [; L+ DTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。a translator may also be more than just a translator and based on the original create a new song. & i/ t. M/ Z% }, V" K
Perhaps the Sam Lewis mentioned in the credits is responsible for this. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。0 L& z. `4 Z- V- i
tvb now,tvbnow,bttvb5 o7 z3 t8 c- ]" o
Zoe Orosz also made a translation into English of the original Hungarian song, adding: 5.39.217.766 y) O* f& D. U& q: y
It looks like Javor wrote the first part and Seress the second. It is very-very gloomy. 公仔箱論壇+ k. b: |4 a7 c0 \$ |( B; d {" |
It seems to refer to the horrors of a war at the end. + O- O: d. Q9 q7 O& a0 [/ i5 DTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。I'm glad that there's an English version that makes it less terrible. To be honest, 9 V& O @- }/ {- [$ F
I don't think it was ruined at all. We are a very pessimistic people, 5.39.217.766 Z6 {: { X1 l5 k6 B
so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form. tvb now,tvbnow,bttvb* U6 s( I. b: u' J! X' j, A
! @8 [" D% m4 |1 e4 }, J& k公仔箱論壇The war Zoe mentions could be the First World War, as the song originates from the 1930s. 5.39.217.76$ o! [& i# ^ v% Z5 q) Z
But since the second part of the song is even more gloomy than the first part, $ F, } J4 c5 E) l1 x
the second part may have been added after the Second World War.5.39.217.76" f$ e' P3 S. R7 h
5.39.217.761 `! \9 `% i2 I. W2 h$ H
公仔箱論壇; _0 i* w3 f: Y5 _$ r
5.39.217.762 x$ o% ^. c4 z& @9 d9 K
Someone said that: / d& v; i3 L9 l* v5 l( FTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。I like this song very much! It is a little jazzy, and Sarah's singing and the music create the right mood for the song. 0 k$ c% q8 }7 p- J* BOne thing is very strange, though. The mood changes between the second and the third stanza, P( G4 p- f u4 E8 o; Rbecause she wakes up and realises that the gloomy first two stanzas were nothing but a dream and the third stanza is then more chearful. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。) Y& g7 F) K/ o7 _9 K1 \
This change of mood is strangely rather abrupt: . E( ?5 x! k' j6 ?5 D& C5.39.217.76the pause is less than a second -- Sarah has barely enough time to catch her breath. 1 u. u- E2 ?; ^9 u/ y7 \ i1 ]
I would have expected the change in mood between stanzas two and three to be build up a little more gradually, 4 V: F4 P. c1 o+ x, f& B公仔箱論壇in five to ten seconds or so. After all, waking up and realising that it was a dream takes time. $ |* u* X" \- L" g5 K$ g8 B+ n公仔箱論壇Hazan suggested that the last stanza could still be part of the dream: the singer has lost her lover, 8 ^5 \/ M2 n( R; O% R
continues her mourning in her dream, and as a reaction to the pain wishes it was all but a dream: 公仔箱論壇4 d5 j! ?+ ], s, k# V
"I find you asleep in the deep of my heart", not next to her in bed. ; p; I7 U3 n2 }/ v4 a8 ?' C* O- o, PTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。I do not think this is what is meant here. The change of mood, the use of the words 5.39.217.766 ^/ a. q* G. [ }' }/ x9 F
"I was only dreaming / I wake" and also the lines "I hope / " {" B. d+ x6 s
that my dream never haunted you" make me think that the singer has woken up 1 U. Q9 [+ w6 A2 s- |3 ^: |! _& S
(though the whole text is written in the past tense). + q; s# J2 ?' M- H" Z5.39.217.765.39.217.766 X4 H+ ~, F* ~3 t- j4 x; m
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。; y* f) R% \) [. z# p
多關於黑色星期天,大概都話呢首歌係1930s死左好多人,後來禁左.後來出左英文版先無咁恐怖(之前應該仲恐怖) 8 r6 J. k# \* ^6 \9 E4 @' _tvb now,tvbnow,bttvb"It seems to refer to the horrors of a war at the end. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。* k) A, `: {+ R2 E& ~. ~
I'm glad that there's an English version that makes it less terrible. 公仔箱論壇4 v7 B* [2 g4 Q2 H4 L
To be honest, I don't think it was ruined at all.We are a very pessimistic people, 公仔箱論壇/ G* a: D; A( Z$ X ^
so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form." 5 h3 o- G0 K* z8 l就係呢個啦.... 公仔箱論壇0 w, ]4 i0 I% _3 G
仲有套movie係關於首歌,叫做"Ein Lied von Lieve und Tod -- Gloomy Sunday"3 R: J* `. e' W
9 }) M1 B# x8 kTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。/ w/ p: y$ x7 A
作曲者不是法國的,而是匈牙利的Rezso Seress,1935年作。 5.39.217.76* E: W" I( y/ I8 q: i
被翻成了無數版本,英文是其中之一 公仔箱論壇! j( l9 c/ u% ^; [$ f3 D
翻唱者: 9 j/ `, N0 [6 y
Billie Holliday, Louis Armstrong, Sammy Davis Jr., Elvis Costello, Stan Kenton, Ray Charles, 2 B% G& p, } k8 ~+ j4 g) [
Josephine Baker, Sinead O’Connor, Maurice Chevalier, Tom Jones, Mantovani, Lydia Lunch, Bjork, tvb now,tvbnow,bttvb- d0 T. Z$ K P I2 ?/ [+ q
Sarah MacLachlan,Christian Death, Gitane Demone.... # ^7 x) O+ D5 ?3 `
tvb now,tvbnow,bttvb: S) k. r; N C
(轉貼)作者: 泰利26 時間: 2006-10-14 03:28 PM
聽過,都幾悽怨~作者: 點解我甘黑 時間: 2006-10-15 12:27 AM
聽咗,不過悟知系米受楼主嗰D話影响,聽完後心情有D沉重.聽嗰时真系幾悽凉下,不過聽落又好似幾好聽甘咯作者: sky_tw 時間: 2006-10-25 03:57 AM
恐怖!作者: James911 時間: 2007-1-18 02:22 AM 標題: did any of you die??
is there any way i can get the file in another source?tvb now,tvbnow,bttvb: N0 X, ?# T1 @5 v7 C
the one posted cannot open作者: Kathy_chan 時間: 2007-4-16 02:53 PM