Board logo

標題: <惡魔樂章>世界禁歌-黑色星期天 [打印本頁]

作者: 新    時間: 2006-10-13 10:49 PM     標題: <惡魔樂章>世界禁歌-黑色星期天

世界禁歌 黑色星期天
9 K6 J. s9 d1 l0 Z公仔箱論壇http://www.hzsf.com.cn/lajicheng/music/sunday01.mp3, C) W4 i. G) G% ^& ]2 b
& M( ^" i- e+ {- d; ^
國際奇案~~<<黑色的星期天>> 公仔箱論壇% ^8 ^5 l" f' G7 g5 O2 q: h
五十多年前,音樂史上曾發生過一宗著名的「國際音樂奇案」:人們因聽這首樂曲而自殺的事件接連不斷地發生。 / r- z9 l# v$ ~% v4 f2 @" L5 e

3 i( c# x  O- \當時某天,在比利時的某酒吧,人們正在一邊品著美酒,一邊聽音樂。tvb now,tvbnow,bttvb  f- v: o7 O% S& k2 I5 G
當樂隊剛剛演奏完法國作曲家魯蘭斯.查理斯創作的《黑色的星期天》這首管弦樂曲時,TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。- v) E9 w& q7 X+ E; W
就聽到一聲歇斯底里的大喊:「我實在受不了啦!」只見一名匈牙利青年一仰脖子喝光了杯中酒,
' d( \4 ?6 U% }: Ptvb now,tvbnow,bttvb掏出手槍朝自己 太陽穴扣動扳機「砰」的一聲就倒在血泊裡。
, S0 s# Q$ p% D1 n; u6 |5.39.217.76
/ l. o$ ]# l- `$ G1 Gtvb now,tvbnow,bttvb一名女警察對此案進行調查,但費盡九牛二虎之力,也查不出這青年為什麼要自殺。
4 U0 x$ |/ N* l; `! J+ s* x最後,她抱著僥倖心理買來一張那天樂隊演奏過的《黑色的星期天》這唱片,心想,也許從這裡可以找到一點破案的蛛絲馬跡。
0 u$ L  F" I( C* ]tvb now,tvbnow,bttvb她把唱片放了一遍後,結果也自殺了。tvb now,tvbnow,bttvb# o" x+ {, D  e' A. ?% a4 s( `
人們在她的辦公桌上發現她留給警察的一封信
' M% h6 W5 k6 M- h) t" B6 g! G「局長閣下,我受理的案件不用繼續偵查了,其兇手就是樂曲《黑色的星期天》。我在聽這首曲子時,
# P  h9 `, Q" r$ d$ \! M也忍受不了它那悲傷旋律的刺激,只好謝絕人世了。」 3 ^4 I4 v/ E+ {9 H

" |8 D6 o! U' G4 y; p/ r5.39.217.76無獨有偶。美國紐約市一位開朗活潑的女打字員與人閒聊時,聽說《黑色的星期天》如何使人傷感,便好奇地借了這首樂曲的唱片回家聽。( \9 k7 P- S/ G3 @7 e4 q
第二天她沒有去上班,人們在她房間發現她已自殺身亡,唱機上正放著那張《黑色的星期天》的唱片。
/ t, u- R1 b9 f4 p1 {7 c1 J  W; u她在遺書中說:「我無法忍受它 的旋律,這首?惜l就是我的葬禮曲目。」
2 i; Y& ]. `  T; @# W- j, h公仔箱論壇$ m: D; Q) R9 R2 l, V  I: Z  w) s5 }; ]
在華盛頓,有位剛成名的鋼琴演奏家應邀參加一個沙龍聚會,並為來賓演奏。5 E" M3 Y; ^; L$ j- S5 l
席間一位來賓突然接到她母親車禍身亡的長途電話,因那天正好是星期天,便請鋼琴家為其母演奏《黑色的星期天》以示哀悼。
/ l/ ~6 |) W3 b鋼琴家極不情願地彈了這首曲子,剛演奏完畢,便由於過度悲傷,導致心臟病發作而撲倒在鋼琴上,再也沒有起來。 tvb now,tvbnow,bttvb7 l6 C+ N' _- m, A
tvb now,tvbnow,bttvb. f9 h, r7 m# c- j) d, A; T
在義大利米蘭,一個音樂家聽說了這些奇聞之後感到困惑不解,不相信《黑色的星期天》會造成如此嚴重的後果,TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。' o- X( C& d1 M# }
便試著在自己客廳用鋼琴彈奏了一遍,竟也死在鋼琴旁,並在《黑色的星期天》的樂譜上寫下這樣的遺言:
& O6 `! d3 O5 a& E4 C「這樂曲的旋律太殘酷了,這不是人類所能忍受的曲子,毀掉它吧,不然會有更多的人因受刺激而喪命。」 5.39.217.76: B! o9 b/ j  g. I3 P& S2 n: ?

) ^) l! X) M* X+ ~公仔箱論壇《黑色的星期天》當時被人們稱為「魔鬼的邀請書」,至少有100人因聽 了它而自殺,因而查禁長達13年之久。
  b& P1 _: Z* s3 vTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。關於作曲家本人創作曲子的動機,連精神分析家和心理學家也無法提出圓滿的解釋。
- e1 x9 A' M, C0 X! S2 v  U* iTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
  I, G/ D$ A+ W- q! ]  [' N由於自殺的人越來越多,美、英、法、西班子等諸多國家的電臺便召開了 一次特別會議,號昭歐美各國聯合抵制《黑色的星期天》。 TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。9 G2 Y# H! G: t& b. n1 [

, J. q( S0 E+ n( ]/ ~4 X4 ^5 {7 ~5.39.217.76這首殺人的樂曲終於被銷毀了,作者也因為內疚而在臨終前懺悔道:公仔箱論壇' Q: a- p% d# [# ?# [
「沒 想到,這首樂曲給 人類帶來了如此多的災難, 讓上帝在另一個世界來懲罰我的靈魂吧!」 5.39.217.76' K# j' K/ s3 w' f7 q7 g& Y/ n# l

, Y/ q  ^5 X) j! k8 b. ~6 XTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
& B# I  o  }: Y1 z0 T1 ^5.39.217.76公仔箱論壇, J: ]& M/ a6 x' O( v7 u3 x
其他關於<黑色星期天>的資料: 0 X/ i* m/ ]( I* Z" q/ _
English translation of the original 5.39.217.761 w: o# z8 _) {2 K- U  Q* C/ Q
The original song was written in 1933 by two Hungarians, Rezso Seress (music) 8 I9 K* e- G% W. P; e( R& @
and Laszlo Javor (lyrics), and consisted of the first two stanza
2 b0 I1 u8 J+ v4 Xtvb now,tvbnow,bttvbonly -- the last stanza was added later, also first in Hungarian, TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。& m8 ?( c6 c8 X- T' T& z2 c3 |
as Zoe Orosz from Hungary pointed out to me.
1 |, Y6 R% v: ^0 z5 u. C公仔箱論壇Zoe added: 5 K( [; D8 m  ]% {
Actually, the second part of the song in Hungarian is not so reassuring at all.
) L8 R  D( W/ K5 v+ |% X3 MIt is if at all possible, much gloomier than the first two stanzas, almost apocalyptic.
, K) U/ B) {$ p* S! X" m" I公仔箱論壇It looks like the pessimism of the song was too much for the translators and they made their translation a happier one.   U" B+ M5 k/ [* u
In that case one might argue that the translator has done a bad job TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。7 C3 J" X% J% ?  p0 P5 [- B( ^. M
and 'ruined' the song, or in other words: a translator has to maintain the original spirit
, ^% C1 V- B9 G8 o: g2 [; W" Qand intentions of the song. On the other hand, # m( q4 r% Y4 r5 C; G  y: K
a translator may also be more than just a translator and based on the original create a new song. 公仔箱論壇; ~) U" H# k8 }; J. M3 T
Perhaps the Sam Lewis mentioned in the credits is responsible for this. 5.39.217.76" f$ C& ?: o, E

& `  `3 L. \: t* u6 K  t/ pTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。Zoe Orosz also made a translation into English of the original Hungarian song, adding:
( @( @6 }! j  L5 q' X1 _公仔箱論壇It looks like Javor wrote the first part and Seress the second. It is very-very gloomy.
9 _/ k, T. ]8 S6 YTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。It seems to refer to the horrors of a war at the end. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。- J3 b; q/ C% a* j+ f
I'm glad that there's an English version that makes it less terrible. To be honest, 5.39.217.76) I( X& t, x. V' O- T* g
I don't think it was ruined at all. We are a very pessimistic people, TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。! ~( q# h, M& l: N* ]% v+ I
so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form.
: T8 D1 C  T0 E7 vtvb now,tvbnow,bttvb' l7 W" R% Y" K3 a8 j; C' X) A& W
The war Zoe mentions could be the First World War, as the song originates from the 1930s.   _3 t0 s& Q( Z5 Z' k6 C( D, H
But since the second part of the song is even more gloomy than the first part, 5.39.217.76/ p, `. c; l% `# p
the second part may have been added after the Second World War.
" V- R/ J; f: m9 Y% F, X公仔箱論壇5.39.217.76! u' x7 V- q7 X; L: ]

/ f$ Z- Z* W" E" I3 \: G- k5.39.217.76
' I, ]) j7 a4 G# B7 I) bSomeone said that:公仔箱論壇7 S3 P7 p3 Z4 L: E1 {
I like this song very much! It is a little jazzy, and Sarah's singing and the music create the right mood for the song.
/ z! L5 y: [! s3 L$ FOne thing is very strange, though. The mood changes between the second and the third stanza,
3 S) u0 F2 W+ c" ?+ Zbecause she wakes up and realises that the gloomy first two stanzas were nothing but a dream and the third stanza is then more chearful.   ]. K2 v' g3 \! v* S
This change of mood is strangely rather abrupt: " N( s% u  y. Z5 J  t6 ?
the pause is less than a second -- Sarah has barely enough time to catch her breath.
' U7 }0 E* g$ h5 NTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。I would have expected the change in mood between stanzas two and three to be build up a little more gradually, 公仔箱論壇+ G9 d& R! R! n1 \# e( T
in five to ten seconds or so. After all, waking up and realising that it was a dream takes time.
" W, I  {$ d5 }, tTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。Hazan suggested that the last stanza could still be part of the dream: the singer has lost her lover,
* r7 Z! E6 }! e4 q7 ^. ^continues her mourning in her dream, and as a reaction to the pain wishes it was all but a dream:
' T! K1 |- h0 S, [5.39.217.76"I find you asleep in the deep of my heart", not next to her in bed. 5.39.217.760 r  h( E3 T8 S) N" e
I do not think this is what is meant here. The change of mood, the use of the words TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。+ I* }% l  [9 J4 b$ A+ P; U
"I was only dreaming / I wake" and also the lines "I hope / - c: ]$ x9 @5 @! L! B  k! C
that my dream never haunted you" make me think that the singer has woken up ' w& s7 _! y0 t
(though the whole text is written in the past tense).TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。5 w3 @! {  o6 z& V
公仔箱論壇6 `) r$ V# k1 n$ F
公仔箱論壇0 A( }4 x% u: Y# H  z$ p4 G; H  T
多關於黑色星期天,大概都話呢首歌係1930s死左好多人,後來禁左.後來出左英文版先無咁恐怖(之前應該仲恐怖) 6 A4 A( N/ K, k9 v$ k1 J% P
"It seems to refer to the horrors of a war at the end.
. P" |9 M6 r) |tvb now,tvbnow,bttvbI'm glad that there's an English version that makes it less terrible. tvb now,tvbnow,bttvb8 A8 t: G+ M8 p1 c
To be honest, I don't think it was ruined at all.We are a very pessimistic people,
: `/ J% x. T" C7 ^! p4 f& M/ sso maybe it was good after all that it was not made popular in its original form."
( g" s& [& }  X+ {2 N就係呢個啦....
0 Y& }( L; l& h! ~+ w8 X, F公仔箱論壇仲有套movie係關於首歌,叫做"Ein Lied von Lieve und Tod -- Gloomy Sunday"
! @5 o' w/ K3 F: H; ~# R5 s公仔箱論壇TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。3 ^# D; q+ Q) |- T9 {/ S0 i" a, j
# F9 l' Q" u. E$ {$ {
作曲者不是法國的,而是匈牙利的Rezso Seress,1935年作。 ; v5 d" p0 B4 t7 G( V  I& [2 x
被翻成了無數版本,英文是其中之一 公仔箱論壇' M' ?( F: z4 I* n4 x) ]$ c- g
翻唱者:
; Q6 Q4 V! D  S1 iBillie Holliday, Louis Armstrong, Sammy Davis Jr., Elvis Costello, Stan Kenton, Ray Charles,
; r$ c" Q& P* s& Gtvb now,tvbnow,bttvbJosephine Baker, Sinead O’Connor, Maurice Chevalier, Tom Jones, Mantovani, Lydia Lunch, Bjork, 公仔箱論壇6 L4 b+ n1 z2 ?' X
Sarah MacLachlan,Christian Death, Gitane Demone.... tvb now,tvbnow,bttvb# k+ }& M3 z; o# Z2 p
公仔箱論壇1 ^3 u; t! J; k4 \  W
(轉貼)
作者: 泰利26    時間: 2006-10-14 03:28 PM

聽過,都幾悽怨~
作者: 點解我甘黑    時間: 2006-10-15 12:27 AM

聽咗,不過悟知系米受楼主嗰D話影响,聽完後心情有D沉重.聽嗰时真系幾悽凉下,不過聽落又好似幾好聽甘咯
作者: sky_tw    時間: 2006-10-25 03:57 AM

恐怖!
作者: James911    時間: 2007-1-18 02:22 AM     標題: did any of you die??


作者: YKCheung    時間: 2007-1-19 12:57 PM     標題: 回復第 1 帖由 新 所發的帖子

is there any way i can get the file in another source?
2 c" y% B* H4 p. ?8 P$ i5 LTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。the one posted cannot open
作者: Kathy_chan    時間: 2007-4-16 02:53 PM

听首歌就死得,人噶心未免也太脆弱了...
作者: saintman    時間: 2007-4-16 10:27 PM

cannot open the link..
作者: jojo168    時間: 2007-9-5 06:34 AM

thx~~~~feel so bad
作者: yiu1966119    時間: 2007-10-8 12:42 AM

:onion31: :onion31:
作者: jl168    時間: 2007-10-8 12:13 PM

it's a long story that i read b4, very sad.....i wouldnt dare to listern to that song:019:




歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.76/) Powered by Discuz! 7.0.0