標題:
幾億人唸錯?甄「嬛」被指音讀「宣」
[打印本頁]
作者:
lovegod99
時間:
2012-12-28 12:55 PM
標題:
幾億人唸錯?甄「嬛」被指音讀「宣」
本帖最後由 lovegod99 於 2012-12-28 12:56 PM 編輯
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。) W0 z3 h0 m5 r/ H r5 @
m: @+ T3 I6 w$ N# \) z5.39.217.76
【聯合追星網╱綜合報導】
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。2 k" T# e( n4 q# }1 R* x
: Y( x. L' h+ V5 M$ O# y
* `* E9 _+ P7 B" L3 K5 z
公仔箱論壇( g/ B2 J% K4 R0 }
皇上:我到底叫做「ㄏㄨㄢˊㄏㄨㄢˊ」,還是「ㄒㄩㄢ ㄒㄩㄢ」?(設計對白)圖╱緯來提供
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。; }2 D3 [% Z, k7 V+ Q: U
5 q. l7 j- o1 A- I+ {; U
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。* ]! H/ N: R% w/ l$ }1 ?" ^$ K6 w
重播不斷的當紅大陸清宮劇「後宮甄嬛傳」,女主角「甄嬛」不叫做「ㄏㄨㄢˊㄏㄨㄢˊ」,而是要唸成「ㄒㄩㄢ ㄒㄩㄢ」!?難道幾億觀眾跟演員都讀錯了嗎?這個議題在近日引起許多網友討論,專家見解也不一。
9 f) K; N4 x, S& t
! c( ]+ D- n1 S; U公仔箱論壇
tvb now,tvbnow,bttvb# O- e7 }% w+ _; w# T" y/ \
媒體報導,大陸「咬文嚼字」總編輯郝銘鑒指出,甄嬛向雍正皇帝自報閨名,解釋「嬛」來自宋代詞人「一剪梅」蔡伸詞:嬛嬛一裊楚宮腰。「嬛」在此處應指女子柔媚之意,正確讀音為「ㄒㄩㄢ」。但劇中對白都以「ㄏㄨㄢˊ」音讀「嬛」字,顯然是此劇讀錯了。不過「嬛」字最後並沒有登上「咬文嚼字」編輯部公布的「年度十大語文差錯」榜單,反倒是大S在微博上曾自稱是汪小菲的「賤內」誤用事件,被選入了語文差錯排行榜。
7 Y! F) \7 a, Z& F5.39.217.76
7 J; t* q3 ~( Z. t
2 M8 l' l2 d# u2 f+ z
據報導,「咬文嚼字」郝銘鑒稱,依照「後宮甄嬛傳」台詞描述,雍正讚美甄嬛「柔橈嬛嬛,嫵媚姌嫋。」,可以證明「嬛」是形容女子婀娜嫵媚之姿,就該讀「ㄒㄩㄢ」,而不是「ㄏㄨㄢˊ」。經查國內教育部國語字典說明,也看得出「ㄒㄩㄢ」的用法應較符合狀況。作者流瀲紫也坦承「甄xuan變甄huan這是一個美麗的錯誤。」,原作者的看法,詳見作者早期訪談影片,但她本人對讀音採取開放的態度,認為順口最重要。
1 d! J2 {8 X, q! o4 ^' Q9 R0 t( ~6 {
. Y* a, o3 Y$ d8 N' I. D9 m* ]tvb now,tvbnow,bttvb
* ?$ u2 k6 e8 E) I: T' G
1 R/ u4 r8 [' ^1 j8 j
圖╱擷自教育部國語辭典
" o. ^0 {% y$ R/ Q& p% o8 \5 c
7 S$ c2 N$ S8 }6 p8 H; r1 z- }公仔箱論壇
5.39.217.76& r2 ~ q# G+ L- k& x& U
新浪網報導,甄嬛傳作者流瀲紫的經紀人接受新浪網訪問時回應,在原著小说中最初設定是讀「ㄒㄩㄢ」,但改編成電視劇之後,劇組為了讓大眾更容易接受,便選擇了「ㄏㄨㄢˊ」的讀音。在評選年度語文十大差錯過程中,「咬文嚼字」期刊曾考慮將嬛字收入10大榜單,但覺得嬛字在日常實用性不高,最後未被選上。郝銘鑒笑說:人家還要拍第二季,就不潑冷水了。但不少力挺劇組的網友認為,說編劇「用錯」實在也太沉重,在網路引起許多不同見解的討論。
歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.76/)
Powered by Discuz! 7.0.0