標題:
[亞洲]
緬甸文水滸傳 即將面世
[打印本頁]
作者:
allo
時間:
2012-12-27 12:16 AM
標題:
緬甸文水滸傳 即將面世
1 q3 N/ o* d: b# t6 g" i b5.39.217.76
「我非常喜歡中國古典名著《水滸傳》,正在將它翻譯成緬文。」中新社報導,緬甸作家Nyisuemin25日表示,他的翻譯工作已進行了三分之一,已與出版公司接洽,完成後將在緬甸出版發行,「讓更多緬甸民眾閱讀這部中國名著」」。
) V5 p: s# b, n! \! [+ X2 f6 O
/ C( t+ m$ F: x* E8 Y/ i
「40多年前我就開始閱讀中國的文學作品,包括50年代中國就已出版的緬文版的《中國畫報》、童話、小說等。喜歡《水滸傳》是因為之前讀毛澤東的作品曾提到過。」Nyisuemin說,他很喜歡中國的思想和文學,看了《水滸傳》以後,被作品裡「路見不平拔刀相助」的英雄俠氣所吸引。「以前我也翻譯出版過像《紅顏》一類的中國文學作品。這一次翻譯《水滸傳》,剛完成第一部的翻譯,就已經有出版公司來接洽,全部完成後就會出版。」
tvb now,tvbnow,bttvb, {: ]# B5 ?4 R3 n
6 L9 O6 J4 Z, e5 d' c; @3 n$ Z
Nyisuemin此次隨緬甸曼德勒民間文化訪問團到雲南交流,第二次來雲南的他感觸頗深:「我1989年來過雲南,這次真是覺得今非昔比,幾乎都是現代化的建築,公共服務設施健全,我們團裡的一位作家給他在紐約的兒子打電話說,『昆明像紐約一樣漂亮』。」
$ n4 A. X% Q/ M
f8 C* _# Y8 J: R- c- D" J- Ntvb now,tvbnow,bttvb
「中緬兩國的友好歷史可追溯到唐朝,現在曼德勒也是華人聚居的地方。華人在當地已經和緬甸人融為一體,大家和睦相處。」Nyisuemin說,結束此行訪問回到緬甸後,將把所見所聞都詳細記錄下來,「我會盡己所能,將中國文學推薦給緬甸民眾,也希望能夠讀到更多中國的文化精粹。」
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。$ D. f( a( d' P5 h% Y. ?/ d
作者:
kmarstar
時間:
2012-12-27 08:00 AM
水滸傳的文學價值在哪我實在是看不出!內容充滿了暴戾 以及狡詐!
& Z6 V$ _" O$ L2 \% }% B% [8 _( f
0 V9 l g {$ x" j+ f; F! k5.39.217.76
替天行道!但細細細讀你會發現!為非作歹居多!
/ e" B. N K0 j' T2 I9 z$ g
6 F! ~; F: k \8 J5.39.217.76
最後投降招安!為了小官位!兄弟一個一個犧牲!
9 d/ O+ m% u; f/ K1 j公仔箱論壇
3 t2 {* z6 J; ^4 O' q; M. gtvb now,tvbnow,bttvb
自己也難逃一死!
歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.76/)
Powered by Discuz! 7.0.0