Board logo

標題: [時事討論] 簡體字與去中國化 - 趙善軒 [打印本頁]

作者: ktangnp    時間: 2012-10-18 04:14 AM     標題: 簡體字與去中國化 - 趙善軒

科大經濟學系系主任雷鼎鳴在〈簡體字必須認識〉(《晴報》十月十二日)一文提出了幾點,一是本小利大的投資,其意是簡便易寫;二是掃盲有功,對推廣教育有利;三是批評簡體字者是「去中國化」。觀乎全文,完全從功利主義切入,毫無人文氣息,更談不上文化承傳。tvb now,tvbnow,bttvb# ?4 g  G; Y$ X
. w! ]- I5 r8 `9 d% B* Q7 a

' g. e" g1 b0 g/ s+ _8 e, dtvb now,tvbnow,bttvb雷文的首兩點是事實,且先不論這事實是利是弊,就去中國化一點而已,足見其對中國全無概念。中國者,「夷狄進中國則中國之」。歷史上的中國,不是近代西方的民族國家,而是文化國家,即是說擁抱中國文化的政權,即中國也,反之,則夷狄。又中國文化為何?當然以是仁義為本,但文化是如何承傳呢?文以載道,微言大義,文字是最重要的方法。不少中文字內本有文化意義,如愛由心受,簡體字卻把心除去,久而久之,人們就不理解心的重要。進步的「進」字乃由「⻌」和「佳」組成,有漸入佳境的意,「进」頗有井底之蛙的味道。日出東方,東必有日,「东」則無此意境,不倫不類。
# l6 k  T# S5 d# v* FTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。( b% ]. D2 M; X3 o! t9 I
) i( L" |3 ]( r" K% w7 q" V2 O2 B& u
雷說:「中國文字自古以來都在變化,大學時期我學過一點甲骨文,甚感過癮,但字字若畫圖畫,就算感覺古雅,怎能用之與人溝通?我們若拒絕接受大家早已共用的新文字,在觀念上其實與堅持用甲骨文無大分別,思想落後之極。」5.39.217.76- n" _: ]  z+ |* i

% S6 R1 D* B* N公仔箱論壇TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。& O0 {! a# L6 I4 ]6 `2 l
簡化字的簡化的過程大大違反中文的六書造字原則,此種基因突變,一反二千年來的常態,故簡體字本身就是「去中國化」的行徑。相反,堅守正體字才是捍衞中國文化的不二法門。0 l2 l2 H( e; @" s3 L/ S5 Y5 `9 G

/ H' [) j" f# m% D) r: y# g8 Xtvb now,tvbnow,bttvb
) V8 o1 `/ L& ~! X6 atvb now,tvbnow,bttvb: _$ a* _; k3 Q% P
趙善軒
0 r) H7 s$ k4 z: P+ B* O+ d5.39.217.76
. T- X; _* ?$ }, x' n8 \新亞研究所博士後研究員





歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.76/) Powered by Discuz! 7.0.0