Board logo

標題: [時事討論] 簡體字與去中國化 - 趙善軒 [打印本頁]

作者: ktangnp    時間: 2012-10-18 04:14 AM     標題: 簡體字與去中國化 - 趙善軒

科大經濟學系系主任雷鼎鳴在〈簡體字必須認識〉(《晴報》十月十二日)一文提出了幾點,一是本小利大的投資,其意是簡便易寫;二是掃盲有功,對推廣教育有利;三是批評簡體字者是「去中國化」。觀乎全文,完全從功利主義切入,毫無人文氣息,更談不上文化承傳。
  `) `% `0 V9 D6 J+ Htvb now,tvbnow,bttvb& T; F& K- d/ a/ t* |' S5 Y3 }

$ S! V- t  L9 t3 U! M5.39.217.76雷文的首兩點是事實,且先不論這事實是利是弊,就去中國化一點而已,足見其對中國全無概念。中國者,「夷狄進中國則中國之」。歷史上的中國,不是近代西方的民族國家,而是文化國家,即是說擁抱中國文化的政權,即中國也,反之,則夷狄。又中國文化為何?當然以是仁義為本,但文化是如何承傳呢?文以載道,微言大義,文字是最重要的方法。不少中文字內本有文化意義,如愛由心受,簡體字卻把心除去,久而久之,人們就不理解心的重要。進步的「進」字乃由「⻌」和「佳」組成,有漸入佳境的意,「进」頗有井底之蛙的味道。日出東方,東必有日,「东」則無此意境,不倫不類。5.39.217.76  C! ]& x& C- t& G* U- c" X+ f

+ O. ?+ d/ D2 v. p" q$ NTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
0 b  o+ m2 W; e7 C1 ]雷說:「中國文字自古以來都在變化,大學時期我學過一點甲骨文,甚感過癮,但字字若畫圖畫,就算感覺古雅,怎能用之與人溝通?我們若拒絕接受大家早已共用的新文字,在觀念上其實與堅持用甲骨文無大分別,思想落後之極。」
) ^. _( o7 y) X% J; C- m0 E9 T% H( x* W' K
: m- g8 t0 S# c4 h
簡化字的簡化的過程大大違反中文的六書造字原則,此種基因突變,一反二千年來的常態,故簡體字本身就是「去中國化」的行徑。相反,堅守正體字才是捍衞中國文化的不二法門。
/ w, B. D+ f6 V; j0 i* s- j$ ]% R5.39.217.76TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。0 m- U5 j1 e8 B; r% b
$ Y. y, d9 U5 }( c' ?2 L0 r

2 ]* N" D6 u8 H公仔箱論壇趙善軒5.39.217.764 h9 W3 V5 ^1 x! r) y' O3 Z
9 k/ e) E9 C( {! i6 G5 w; T
新亞研究所博士後研究員





歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.76/) Powered by Discuz! 7.0.0