Board logo

標題: [馬來西亞] 科學翻譯不當●答案模棱兩可 UPSR試卷再引争論 [打印本頁]

作者: 金石良    時間: 2012-9-28 12:36 AM     標題: 科學翻譯不當●答案模棱兩可 UPSR試卷再引争論

科學翻譯不當●答案模棱兩可 UPSR試卷再引争論 二零一二年九月二十八日 淩晨十二時二十八分
5 C$ z8 z* T3 a% oTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
9 ?  F3 W) I$ o5 @# p2 Z& L$ r5.39.217.76

公仔箱論壇% i+ ~; q6 C) w9 g

5.39.217.763 t3 E3 }- D9 K+ E
(槟城27日訊)2012年小六評估考試(UPSR)試卷頻傳出現問題,繼最後一張試卷“小學能力傾向檢試”(Ujian Aptitud)出現印刷錯誤後,這次是科學試卷的中英試題翻譯有問題!tvb now,tvbnow,bttvb2 v7 Y1 L+ `- r) n7 P, }
逾百人留言讨論
  L/ M3 l' h- k# s/ q" c0 WTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。一名全職媽媽周二(25日)在部落格和面子書上張貼兩道科學試卷的問題,申訴題目翻譯不當、考題本身“很有問題”,引來衆多面子書網友廣泛讨論。這兩道問題分别是第26題和第5題,在張貼的短時間内就引起不少人讨論,約有逾百個留言。7 z' Y8 |. S- a8 L$ W
第26題主要是華語翻譯出現問題。其題目和答案選項是:“艾娜在進行一項戶外活動。她的鉛筆削幾次後變短了。爲了能繼續使用這支鉛筆,艾娜可采取的最好方法是什麽?”A 鉛筆綁在吸管上,B 鉛筆綁在樹枝上,C 鉛筆綁在蠟燭上,D 鉛筆粘在湯匙上。
8 D/ a" S* d- Z9 S" a! Stvb now,tvbnow,bttvb學生須分秒必争應考tvb now,tvbnow,bttvb& I7 u5 d8 P2 }. t
自從這道題目張貼在面子書後,引起許多網友熱烈回應。有些網友認爲答案應該是B,但是華語翻譯卻讓人誤解,必須耗時讀多一篇英文習題才能了解含義,并質疑出題老師是否考慮到學生必須面對分秒必争應考的境況。有些網友認爲選項B讓人聯想到“綁在樹幹上”,還有人質疑這道考題與科學有什麽關系?
' w6 v1 G$ q: F. A  N0 Itvb now,tvbnow,bttvb, V. R0 Z; }5 p1 M; q- V
相關照片公仔箱論壇- u* F! Z+ u2 T) Z0 N
5.39.217.76. p8 U% U/ z  v+ [1 q( N( ?6 q) s
■ 家長鄭帶帶在面子書張貼小六評估考試第5題後,引起網友廣泛讨論。
* ~- B) O" o/ v9 H, l& Q8 atvb now,tvbnow,bttvb3 _7 Q# s7 Z( e/ O0 [/ {9 K
■ 家長鄭帶帶指出,在小六評估考試中,科學試卷A第26題的英文字“stick”泛指枝條或柴枝,卻被翻譯成“樹枝”是不正确的。




歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.76/) Powered by Discuz! 7.0.0