標題:
[馬來西亞]
科學翻譯不當●答案模棱兩可 UPSR試卷再引争論
[打印本頁]
作者:
金石良
時間:
2012-9-28 12:36 AM
標題:
科學翻譯不當●答案模棱兩可 UPSR試卷再引争論
科學翻譯不當●答案模棱兩可 UPSR試卷再引争論
二零一二年九月二十八日 淩晨十二時二十八分
. W$ L# g/ d8 u2 t$ V8 d D9 e3 @
. \' W, I0 ^, @% _2 E+ r% ]
9 ~4 J9 L) H- P- a5 H1 P2 ?公仔箱論壇
; I" `9 Z$ \. \( B3 O公仔箱論壇
(槟城27日訊)2012年小六評估考試(UPSR)試卷頻傳出現問題,繼最後一張試卷“小學能力傾向檢試”(Ujian Aptitud)出現印刷錯誤後,這次是科學試卷的中英試題翻譯有問題!
, r* C+ e" C; P) v3 m& j nTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
逾百人留言讨論
6 |1 E! J5 ~2 c7 z) E7 A4 W5.39.217.76
一名全職媽媽周二(25日)在部落格和面子書上張貼兩道科學試卷的問題,申訴題目翻譯不當、考題本身“很有問題”,引來衆多面子書網友廣泛讨論。這兩道問題分别是第26題和第5題,在張貼的短時間内就引起不少人讨論,約有逾百個留言。
2 W- i# Q- D& g" D/ M- t公仔箱論壇
第26題主要是華語翻譯出現問題。其題目和答案選項是:“艾娜在進行一項戶外活動。她的鉛筆削幾次後變短了。爲了能繼續使用這支鉛筆,艾娜可采取的最好方法是什麽?”A 鉛筆綁在吸管上,B 鉛筆綁在樹枝上,C 鉛筆綁在蠟燭上,D 鉛筆粘在湯匙上。
! B* _2 Y& t+ H& v7 a) G5.39.217.76
學生須分秒必争應考
& w: I8 v5 u: M0 _; D5.39.217.76
自從這道題目張貼在面子書後,引起許多網友熱烈回應。有些網友認爲答案應該是B,但是華語翻譯卻讓人誤解,必須耗時讀多一篇英文習題才能了解含義,并質疑出題老師是否考慮到學生必須面對分秒必争應考的境況。有些網友認爲選項B讓人聯想到“綁在樹幹上”,還有人質疑這道考題與科學有什麽關系?
8 `; q9 b( P4 V2 a5.39.217.76
' i d8 l; y( H o5.39.217.76
相關照片
- ~" B5 x* C; Z. { L9 X6 |公仔箱論壇
i, j0 e1 j2 c, z7 ^6 x4 G1 u4 ^
■ 家長鄭帶帶在面子書張貼小六評估考試第5題後,引起網友廣泛讨論。
) n9 P8 q- _" b& W# l+ o
5.39.217.76/ h! A9 u: Y( S8 c+ x! f; t
■ 家長鄭帶帶指出,在小六評估考試中,科學試卷A第26題的英文字“stick”泛指枝條或柴枝,卻被翻譯成“樹枝”是不正确的。
歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.76/)
Powered by Discuz! 7.0.0