如果你偶爾看英文新聞,對緬甸的人名,可能覺得十分困惑。例如,翁山蘇姬的名字是Aung San Suu Kyi,但為何有人在她的名字前加上Daw,又有人稱她 Ma Suu,怎麼回事?TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。" u9 p! E3 ^+ n4 ]* t% i
( u! \( L# d, ?' O翁山蘇姬年輕時,就有人稱她Ma Suu,這可不是「蘇媽媽」喔!Ma是年輕女性的冠詞,也是本人的謙稱,發音是「瑪」,Suu則是翁山蘇姬的暱稱,因此她本人自稱「瑪蘇」,別人稱呼年輕時的她也叫「瑪蘇」。 # t7 u6 o. @; ? T. k z& p+ r5.39.217.76公仔箱論壇( e: {1 {% c8 e- H# |1 S8 I
至於緬甸男性名字前的冠詞,18歲以下是Mung,青年時是Ko,40-50歲以上的人則是U,這三者的發音分別是「貌」、「郭」和「吳」。別忘了,這都只是冠詞,不是姓氏。從2011年起,緬甸政府為民眾換發護照時,規定不用冠詞,以免同一個人在不同年紀,出現不一樣的名字。公仔箱論壇. j/ `) C/ H8 U3 O/ x
: m2 z8 ~$ U" M4 d! Y0 m$ m Stvb now,tvbnow,bttvb另外,細心的讀者可能發現,英文媒體有的稱緬甸為Burma,有的稱Myanmar,這兩者有何差別?. Z7 _5 q; f; Z. B+ ?7 Q# p- F
& w/ q# n/ W8 A/ O5 L' ^9 i緬甸的舊稱是Burma,軍政府在1989年將國名改為Union of Myanmar,且在2008年改為Republic of the Union of Myanmar,但由於有些人不承認軍政府政權,或有些媒體基於習慣,至今沿用Burma,因此現在兩者通用。 , g; O1 y& K: j; p1 J公仔箱論壇 - Z% u; ^' v9 ?+ c