: ?1 T! F" D! m( n/ p- l: l同時CY看似亦採取另一公關手段─視線轉移─遏止「僭建門」事件膨脹升級,例如連續就多個重要社會民生和經濟政策課題動作多多,包括宣佈扶貧委員會籌備小組組員名單,宣佈成立金融發展局籌備小組等,但畢竟這些都是CY競選時承諾要做的事。 9 f3 o7 `# {: t5 ltvb now,tvbnow,bttvb 9 f$ S" ? Q+ y& C6 W* u8 b5 g公仔箱論壇謊言逐層剝落自責亦徒勞公仔箱論壇, v8 A1 I, e# a6 B" ?9 h
5.39.217.768 z; ?, ^) w2 d! p, o3 d0 W8 N* Q
可惜,CY多番失言,不幸地多次以似是而非的論點,試圖解釋事情始末,例如若家中有僭建就不會邀請新聞界,到了周末,這些都給泛民、社交網民和部份媒體藉口繼續將「僭建門」事件升溫,這可能解釋為何CY後來從「死不認錯」的死硬立場,退下來默作承認責任(我對自己好失望),但筆者截止執筆今天(周三),還未知道泛民、社交網民和部份媒體會否接納。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。2 _; ]8 r/ [- ]5 p1 m) Z* I: ?
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。0 F/ R m7 ^3 w9 y$ F. v
我從來認為,即使個人有神乎其技的政治公關化妝術,又有玩弄大眾媒體和催眠大眾的能力,公關畢竟始終有其局限,不可能長期在劣質東西的表面上貼上永久金箔,將其變成優質的物件,俗語謂「紙不能包火」,而表層金箔終有脫落的一天。因此要解決問題,大家終究是要把真相弄清楚,這才可釋取大家的疑惑,讓我套用一位電視界風雲人物早前的一句話,「假的真不了,真的假不了」。 # @5 t' O2 Q" R: f' D' stvb now,tvbnow,bttvb公仔箱論壇6 j! Y! R* Y1 X; g$ C, f. u
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。4 e& a1 @" s3 i4 ~, {" y+ C) c
5.39.217.76 @+ s. Z$ J% U& C# A8 { 鄭希喧曾是梁振英多年的私人助理作者: felicity2010 時間: 2012-6-30 07:38 AM
鄭希暄: (人生話語) 政治修辭技巧5 K. x$ r+ T1 i. x% V j8 X8 G. _
: C2 [8 Z( e, B) A1 j0 x3 K# A 5 c, Z% D, ?; M' s* a6 j |TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。上周,候任行政長官梁振英先生接受一份英文報章訪問時,回應維園十八萬人六四燭光集會時說:「I will not......I am not saying that I am not touched. I have no comment. 」- T! ^* q! y, G/ ~
" e V: a% z5 V4 q, \TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。有媒體把這句英文各翻譯為「我不會……我不是說我不受感動。我不會作評論。」 3 B$ |0 m3 E4 l/ g5.39.217.76 ; }% n. F( s7 {0 ztvb now,tvbnow,bttvb梁先生這句話是採用了英語文法上所謂double negative(雙重否定)結構,即句子當中出現兩個「否定」的字眼,即兩個「不」。而近似doublenegative的另一種英文結構是Litotes(稱曲言法或間接肯定法),即用否定或負面的說法帶出肯定或正面的意思,反之亦然,常見的例子是:This is not uncommon(這不是罕見的),如果這不是稀有的,那麼就是普遍的。 3 s4 y' h# s" I( T5 }1 oTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。 " Y2 r" h& ?! O/ l6 q+ X s9 s( S公仔箱論壇但double negative較為特別,我就試用這例句和大家討論:I don't think Miss A is not beautiful(我不認為她不漂亮)。邏輯上,說「我不認為A小姐是不漂亮」這句話的人是表示讚許,按理說話人若不贊成A小姐是不漂亮,他應該是持相反意思,即A小姐是漂亮,如基本數學計算原理,負負得正。 - z) n8 B6 K% z0 ?tvb now,tvbnow,bttvb+ t& d k, s/ Q0 u, O' E
Double negative這英文句式,其實是一種修辭技巧,大多數人,尤其政治領袖和政客,在回答敏感、尷尬問題時,多採用doublenegative,用意是希望不給予他人有迴避問題之觀感,但同時讓受眾以為他們作出正面或積極的回應,希望藉此含糊混過,這如美國人經常說:When you say "Yes" but you really mean "no"。說到底,這不外是政治公關化妝技巧之一種。 0 R8 s8 b# Q7 m3 e5.39.217.765.39.217.765 \. b2 f5 r. L$ \
採用double negative還有一個好處,就是不想對敏感、尷尬問題作正面及肯定的回覆,或只想降低回覆的確定性(affirmation)或果斷性(assertiveness),好讓給予說話者他朝一日能夠否認曾作正面答覆的空間,例如若某人說:「I cannot say I oppose one-man-one-vote electoral system」,聽者很自然認為講者不反對一人一票的選舉制度,但若想深一層,講者表明不反對,可能並不等於他會支持,所以大家應當仔細解讀政客發出的每一個訊息是否隱藏暗碼或蓄意言非所指。tvb now,tvbnow,bttvb/ x0 z, y! ^) h% O7 q
9 Q. e& ~8 o. V" \ } U% n- _公仔箱論壇人類的語言和文字,除了是傳承歷史,文化和知識的載體外,也是人與人之間互動溝通的工具,但很可惜因人類機心重又複雜,不時污染和扭曲了語言和文字的原本純真的功能和作用,令語文變質,成為一件複雜、偽善,甚至具攻擊性的武器,怪不得中國歷史記載倉頡造字,驚天地,泣鬼神,而這亦解釋了《創世紀》中記載上帝在人類建造了巴別塔後,為何決定要擾亂人類的語言,令人類從此不再說同一語言。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。% g- o/ v$ G& t+ b