Board logo

標題: [亞洲] 翻譯錯誤 貽笑大方 [打印本頁]

作者: vandas    時間: 2012-5-30 06:36 AM     標題: 翻譯錯誤 貽笑大方

Lost in translation: The hilarious foreign signs that don’t get their English quite right
+ E! o- Z& R( x& E  ]5.39.217.764 [4 q* V8 y7 A1 t9 s. T9 I" g9 j
It's the most widely spoken language in the world - but to non-native speakers, English can be horribly confusing., p, Y! {, k% D9 X

3 C( v2 R) W5 [- Vtvb now,tvbnow,bttvbAnd attempts to communicate often end hilariously lost in translation.
* B( ^) X0 S% |9 L+ T( d

. a' n" _: E( ]% f% rNow a website has compiled a list of the funniest and most bizarre English translations discovered by travellers around the world.公仔箱論壇+ I4 e" \$ ~9 L& ]9 {% l: p

: G) j9 v' J! W( X; a. @$ ^
) u5 b' s$ v/ y+ i7 y7 m. T1 \Come again! We're not quite sure what message the writer of this particular sign advertising drinking cups is trying to get across
2 c' R7 K" g4 j  Y7 z" |tvb now,tvbnow,bttvb1 {3 j# C1 M7 J$ c2 g* O# H1 y

0 X7 ]. N2 F# u7 nTempting treat: This Korean restaurant appears to have invented a whole new method of cooking. Just don't tell Heston Blumenthal - ~3 \2 d$ o3 ^* P3 e: E5 f$ L
tvb now,tvbnow,bttvb! l- x! v+ D: ?  P( ?
They include a bra advertised in Japan as 'dairy comfort'; a warning in Indonesia about an 'accident porn area' and a supermarket sign that bizarrely just reads 'a time sex thing'.
  S4 f; j1 k1 t: f
( Y3 D2 E/ b* |$ ?8 N5 yThe signs have been archived by Engrish.com and they've gone viral as internet-users share them with friends and send in other wacky suggestions they've found themselves on their travels.
2 n1 D& W8 X$ E: Q# U, u3 aTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
+ |3 G' d% P  C
9 {: s& ]# D% ], T- e3 Y: t8 XTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。Invalidity Pregnant Parks: There's definitely an important message here, we're just not quite sure what it is
* h( e1 R- `* n( `/ Q1 N! C
; f' Y$ o: g, J. m! V& {: L5.39.217.76 . f9 J: Z0 T0 e* c4 y
They've made a boob: Perhaps these Korean bras are designed with breast-feeding mothers in mind
' v' b) h' D# n  aTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。1 a, D( j$ H+ k5 T

5 \6 i# m$ s- `, p4 \Extraordinary telephone? This sign appears to be instructions in the event of an emergency. Let's just pray it never happens
+ d: t1 d: Y+ M9 E' {# V# U) S5.39.217.765.39.217.76& l% O8 K& e4 ~# [8 ^

( j" X# Z* y; R& L6 a. {; F! Y5.39.217.76Emergency Exist! The signs have been archived by Engrish.com and they've gone viral as internet-users share them with friends and send in other wacky suggestions they've found themselves on their travels
7 `+ c0 Y8 U6 h! G' S) I4 iTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
$ D: B* F$ j. ]0 n, T, V. |' ptvb now,tvbnow,bttvb tvb now,tvbnow,bttvb% m9 w; F/ K) B  Y$ }
Tread lightly: Chinese people are known for their modesty but who would have guessed even the grass is ashamed to smile?
6 F% T0 N7 t  k0 |9 C  o& iTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
$ S" A+ G+ B. J0 E3 }4 P2 {; j6 Z5.39.217.76They include linguistic mishaps like the South Korean restaurant meal called 'crotch steamed dish'. and an emergency exit accidentally labelled 'emergency exist'.
; e3 q. I& s# Q" l! r+ U
: U6 p2 C) I( q& I/ nTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。And truly bizarre Chinese signs warning pedestrians to keep off the grass.) F6 E8 y- w* I, I+ J
  f3 k. N( s! u% U$ y
One read: 'The small grass is feel ashamed to smile, please don’t bother it', while another says: 'Dear. Don’t Trample Me.'公仔箱論壇' V  Z7 t) V7 u2 L

& H8 o* O* h* G- ^2 n$ B7 Y, z! UTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。Others atttempts at English are are simply unexplainable, like the sign found on a bus in Beijing, China that reads: 'Please Take the Initiative for Bringing Invalidity Pregnant Parks.'TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。# M. e6 N% @% o- ]' v/ |! _- d# a- r
' w% Z4 y! {' ~* g" {" s4 u+ U

# f7 K" B' D3 S) j公仔箱論壇Deary me: Another hilariously written sign from China 5.39.217.76% }, f, ?3 J9 a. {

; U0 S1 ?! X5 y8 P% t. ptvb now,tvbnow,bttvb
: i3 G" }- j$ `+ [9 u- K* l) Y5.39.217.76Bum deal: This Japanese sign certainly shouldn't be taken literallyTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。+ ]) z. N. [" Q9 |

) v( b3 h" E' _6 l( ?1 M2 j. F 5.39.217.76! |: H# h/ j* F! c/ h
Maybe it's.. Park, reads the sign above this Chinese eatery, but more likely it's just a load of old gobledegook
+ g' ~5 S; ^8 d. o( ]/ STVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
8 s4 b  Z1 w- l: b: ]! j- s1 R TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。) U8 b9 e1 P# y2 V0 }9 W
A mistake... or perhaps it was it a stroke of genius? We'd imagine many drivers would slow down after catching a glimpse of this 0 M2 w: p) a$ c9 J& N2 K/ H8 ^2 P4 C& H& n

3 g, x" p4 _3 A5 @, n. Q2 i3 g 公仔箱論壇+ v  u4 @! r( Y: E2 d
Tramps' delight: There's no place quite like it




歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.76/) Powered by Discuz! 7.0.0