Board logo

標題: [亞洲] 翻譯錯誤 貽笑大方 [打印本頁]

作者: vandas    時間: 2012-5-30 06:36 AM     標題: 翻譯錯誤 貽笑大方

Lost in translation: The hilarious foreign signs that don’t get their English quite rightTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。% m' o6 T2 W  E# b3 G
5 _* T+ {# z( O5 T9 B
It's the most widely spoken language in the world - but to non-native speakers, English can be horribly confusing.
4 ]$ m  u. a5 V1 A6 ^8 e$ u3 A公仔箱論壇

+ L( @5 z! z" V* l9 |' V5 }$ u0 qAnd attempts to communicate often end hilariously lost in translation.5.39.217.760 d  o/ n0 k- {  @8 d
: w) ?. h3 M4 ]* k! z" B
Now a website has compiled a list of the funniest and most bizarre English translations discovered by travellers around the world.公仔箱論壇8 A+ D/ M: W5 j( ]; l* p

. c. U: J/ M: O公仔箱論壇 / _& u; W7 w, R' W* k
Come again! We're not quite sure what message the writer of this particular sign advertising drinking cups is trying to get across
2 \# Q6 V7 ^6 U9 E5.39.217.76TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。; X8 G+ h) z- }- m5 z$ n4 s
tvb now,tvbnow,bttvb. S* V  |1 q0 j9 U
Tempting treat: This Korean restaurant appears to have invented a whole new method of cooking. Just don't tell Heston Blumenthal 5.39.217.76$ \( C" W$ S  S  S0 {

6 M$ ]8 D+ m; P5 c, }TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。They include a bra advertised in Japan as 'dairy comfort'; a warning in Indonesia about an 'accident porn area' and a supermarket sign that bizarrely just reads 'a time sex thing'.
8 @% _8 C, l3 i. M* s( e* z4 W5 uTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。- Y. W! D7 \: m# q# ~
The signs have been archived by Engrish.com and they've gone viral as internet-users share them with friends and send in other wacky suggestions they've found themselves on their travels.
# @! Z; q7 G5 O# S; W: H7 D
  j* q/ x+ S5 Q( X 0 u! y1 w) j7 Q; ~( A# E& S
Invalidity Pregnant Parks: There's definitely an important message here, we're just not quite sure what it is TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。5 U4 z( m1 E9 j7 x  O

+ `" f. V, ^' e4 m* F
$ |9 J# @6 @6 r5 n( k5.39.217.76They've made a boob: Perhaps these Korean bras are designed with breast-feeding mothers in mindTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。. A4 w+ w6 J1 @- @+ a) K

+ b2 O9 _8 N2 Y- v; n" NTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
) F/ [* I3 S( V' t5.39.217.76Extraordinary telephone? This sign appears to be instructions in the event of an emergency. Let's just pray it never happens tvb now,tvbnow,bttvb* Z3 L+ X8 E( h% B( ~
) o. p3 |9 R  _

, |1 _' s1 r) qEmergency Exist! The signs have been archived by Engrish.com and they've gone viral as internet-users share them with friends and send in other wacky suggestions they've found themselves on their travels
, M. }+ f* x- ~: {TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。5.39.217.761 T- k: O+ Q: \' s/ b" P8 Y

; p7 A; d$ ]2 B( J  B7 `1 I' l公仔箱論壇Tread lightly: Chinese people are known for their modesty but who would have guessed even the grass is ashamed to smile?
% K6 Z* p/ @" T: ~: e6 G  G8 @1 u, \9 N& j" L1 t. y& W7 [
They include linguistic mishaps like the South Korean restaurant meal called 'crotch steamed dish'. and an emergency exit accidentally labelled 'emergency exist'.
( x1 ?* W0 y$ |4 G: D5.39.217.760 T7 n  c6 m! T1 ?0 u2 b
And truly bizarre Chinese signs warning pedestrians to keep off the grass.
# O9 I: Q/ P) e公仔箱論壇
" q8 C( m/ D( x% Y
One read: 'The small grass is feel ashamed to smile, please don’t bother it', while another says: 'Dear. Don’t Trample Me.'! o, l& w; ~  {) c2 V- u8 W
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。) O5 _5 Z. c' k/ B6 _
Others atttempts at English are are simply unexplainable, like the sign found on a bus in Beijing, China that reads: 'Please Take the Initiative for Bringing Invalidity Pregnant Parks.'tvb now,tvbnow,bttvb0 F6 G8 |7 D7 C. e% q0 Y

* J' S: {/ k1 Z1 z2 V: j公仔箱論壇: L$ o2 B. ~0 l8 F* J3 _" U* g
Deary me: Another hilariously written sign from China
% s$ _4 {& D1 e# D/ N0 R公仔箱論壇5.39.217.76; r( @, t. B: F: l* M% K
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。. a# O6 C$ H' M, h+ K( e2 J* @2 [0 C
Bum deal: This Japanese sign certainly shouldn't be taken literally
8 G' C# n+ A. l公仔箱論壇
) _  v: }+ G% ?" o# f5 Ctvb now,tvbnow,bttvb 公仔箱論壇. n8 y* Z9 d7 P
Maybe it's.. Park, reads the sign above this Chinese eatery, but more likely it's just a load of old gobledegook
7 h7 I! q$ V3 ]. c: q# \公仔箱論壇TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。3 H' u7 p" T, W* J# S

' B* M( {2 Z. D+ w7 O! s% tTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。A mistake... or perhaps it was it a stroke of genius? We'd imagine many drivers would slow down after catching a glimpse of this 公仔箱論壇$ a$ h' r) x, Z; R% Z# d* |% Z  j

; \# P4 j) d7 W+ c2 K TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。9 Z3 h% |, V6 C% I* G4 @
Tramps' delight: There's no place quite like it




歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.76/) Powered by Discuz! 7.0.0