Board logo

標題: [亞洲] 翻譯錯誤 貽笑大方 [打印本頁]

作者: vandas    時間: 2012-5-30 06:36 AM     標題: 翻譯錯誤 貽笑大方

Lost in translation: The hilarious foreign signs that don’t get their English quite right
: l) s0 ]  f' V公仔箱論壇公仔箱論壇* V* P6 w/ p6 A* R& z8 ~# w
It's the most widely spoken language in the world - but to non-native speakers, English can be horribly confusing., }0 L% O) c+ T2 [, ?

# {# u: I8 P! `# }) f/ D) _TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。And attempts to communicate often end hilariously lost in translation.TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。% U( l# ]0 z9 z% h
8 Q3 W% p# K# n& L8 J7 k% C$ k* {
Now a website has compiled a list of the funniest and most bizarre English translations discovered by travellers around the world.
, {7 E% y4 D1 u& x1 `" \8 O公仔箱論壇
: H' T# \2 Q7 ^9 v- d( q5.39.217.76 tvb now,tvbnow,bttvb6 b* a  c! r0 i1 Z  |
Come again! We're not quite sure what message the writer of this particular sign advertising drinking cups is trying to get across
1 Q! K2 y5 J" rtvb now,tvbnow,bttvb1 ]; ]" X# i2 j$ F, S) [  x

" Q& W/ ^# {9 A$ y- u' z9 `Tempting treat: This Korean restaurant appears to have invented a whole new method of cooking. Just don't tell Heston Blumenthal
8 ?8 v9 ^/ t/ k  |. q* ztvb now,tvbnow,bttvbTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。+ E: C- }, e8 y* P: x; P4 q/ K
They include a bra advertised in Japan as 'dairy comfort'; a warning in Indonesia about an 'accident porn area' and a supermarket sign that bizarrely just reads 'a time sex thing'.
; @. \4 g% i, o. N3 q公仔箱論壇1 ]% L: r2 \1 D3 X
The signs have been archived by Engrish.com and they've gone viral as internet-users share them with friends and send in other wacky suggestions they've found themselves on their travels.tvb now,tvbnow,bttvb' ^6 v4 X; j, Y3 z4 C; c2 ^" C
; i- V2 X# H; b2 h/ j* D' ^
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。# P, h% V9 ]/ g$ D' k* i
Invalidity Pregnant Parks: There's definitely an important message here, we're just not quite sure what it is
: t( [0 W, [. d/ U0 ztvb now,tvbnow,bttvb$ u3 R2 O+ k$ M5 E* B+ X8 l3 h0 o

# K1 T" Y. e. `; ^tvb now,tvbnow,bttvbThey've made a boob: Perhaps these Korean bras are designed with breast-feeding mothers in mind5.39.217.76' h# V, t4 g5 v, F4 P' Q7 N; \

+ G+ u+ k  _) ATVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
: _* o8 @$ n% e! j2 K" Ytvb now,tvbnow,bttvbExtraordinary telephone? This sign appears to be instructions in the event of an emergency. Let's just pray it never happens
# y4 x: j. b/ N( f/ m% x公仔箱論壇6 ]# y; L9 X0 a( F3 d( `6 \: k, \: v; ?
& d; B2 q, x0 _- {8 M, ~- Q  s
Emergency Exist! The signs have been archived by Engrish.com and they've gone viral as internet-users share them with friends and send in other wacky suggestions they've found themselves on their travels
9 U9 _; c' y! H! ?% f公仔箱論壇
/ L4 E' A6 H, C( B! a公仔箱論壇 ! a" J9 k: ^( {" T. L5 l
Tread lightly: Chinese people are known for their modesty but who would have guessed even the grass is ashamed to smile?公仔箱論壇& M: x) a% N8 P$ K2 v  R2 S+ v
tvb now,tvbnow,bttvb/ A5 `( U( ^& g# X7 l% j; f1 c
They include linguistic mishaps like the South Korean restaurant meal called 'crotch steamed dish'. and an emergency exit accidentally labelled 'emergency exist'.
1 w1 p% Z6 w6 N$ ]; q5.39.217.76
1 _8 o+ d3 C( ?* Q/ f" @+ f# d9 g6 Z5.39.217.76And truly bizarre Chinese signs warning pedestrians to keep off the grass.
! F6 l3 p9 t3 J3 R9 L2 ?- TTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。

2 O$ N/ h9 W: T! r8 J3 w2 I* K7 T8 `One read: 'The small grass is feel ashamed to smile, please don’t bother it', while another says: 'Dear. Don’t Trample Me.'TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。" n& d5 B3 s. p. m: ~. k. U. O7 g. |

! V2 ?8 ~! [& l9 tOthers atttempts at English are are simply unexplainable, like the sign found on a bus in Beijing, China that reads: 'Please Take the Initiative for Bringing Invalidity Pregnant Parks.'
* Z! g* Q  w4 T; J2 }公仔箱論壇0 [4 S( `7 \! S* ?$ T# N
. z7 j* d- y4 f
Deary me: Another hilariously written sign from China tvb now,tvbnow,bttvb. C- j% [/ j, j, T3 v8 k% N

6 B' M/ U9 H" z公仔箱論壇
/ I3 v5 `3 y/ m0 L6 [0 F( \* aBum deal: This Japanese sign certainly shouldn't be taken literally
/ j' C9 `6 Q5 n# ^, `9 W- l- e; I6 ptvb now,tvbnow,bttvb5.39.217.762 w7 R) r. G3 ~/ g: z5 O
公仔箱論壇5 a6 \7 B$ Y! s# x
Maybe it's.. Park, reads the sign above this Chinese eatery, but more likely it's just a load of old gobledegooktvb now,tvbnow,bttvb9 [0 x" s3 i7 h" B: s

3 I6 Z$ y. c% l% }; u, z. a5 r - Y" {+ W* g3 {$ P7 P
A mistake... or perhaps it was it a stroke of genius? We'd imagine many drivers would slow down after catching a glimpse of this 5.39.217.76. V; f# \0 e9 r! |* ~( u  z1 Z9 F
公仔箱論壇, c/ j1 R2 X; I# E" x+ D. [8 ?  p

" v( l9 _# y& ~& }" a: itvb now,tvbnow,bttvbTramps' delight: There's no place quite like it




歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.76/) Powered by Discuz! 7.0.0