Board logo

標題: [亞洲] 翻譯錯誤 貽笑大方 [打印本頁]

作者: vandas    時間: 2012-5-30 06:36 AM     標題: 翻譯錯誤 貽笑大方

Lost in translation: The hilarious foreign signs that don’t get their English quite right
5 T; ~8 N3 q' M/ KTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。' T' ~! `% {" p2 c. T6 c
It's the most widely spoken language in the world - but to non-native speakers, English can be horribly confusing.
4 |5 l* }- D7 C* y2 }8 s5.39.217.76

6 e% @% y2 P- Z+ d$ D0 @tvb now,tvbnow,bttvbAnd attempts to communicate often end hilariously lost in translation.
5 w, g5 x) O" n1 P& j! s) T6 v5.39.217.76
- P: m" H# w3 ?3 t; M7 J
Now a website has compiled a list of the funniest and most bizarre English translations discovered by travellers around the world.# c; l& b$ |1 B/ t& M. e* J4 W/ K

' a% Q. U# D6 ~
! X4 q! ^7 P% j9 H3 ^* E公仔箱論壇Come again! We're not quite sure what message the writer of this particular sign advertising drinking cups is trying to get across
5 k4 @5 ?4 {$ v9 q
2 X/ p0 \5 a( u) m$ c$ dTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。 5.39.217.769 O6 r! V0 R  q3 b
Tempting treat: This Korean restaurant appears to have invented a whole new method of cooking. Just don't tell Heston Blumenthal
- t9 T$ S8 ?( ^- L# oTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。tvb now,tvbnow,bttvb: r2 L# ]% @" W1 E
They include a bra advertised in Japan as 'dairy comfort'; a warning in Indonesia about an 'accident porn area' and a supermarket sign that bizarrely just reads 'a time sex thing'.6 k9 I0 `$ Y* E" a, z2 ]
5 Z; r) m. q& x# @
The signs have been archived by Engrish.com and they've gone viral as internet-users share them with friends and send in other wacky suggestions they've found themselves on their travels.
9 b3 C# r4 t$ l( I4 L$ U/ x6 n5.39.217.76公仔箱論壇  D0 \; \- a4 Q1 }
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。3 ], I. d$ I; x" m# H7 j2 P
Invalidity Pregnant Parks: There's definitely an important message here, we're just not quite sure what it is
7 q6 O% G6 t5 Y0 Z$ c+ o5.39.217.76tvb now,tvbnow,bttvb, j4 ?' }7 a; Q
tvb now,tvbnow,bttvb2 B0 ]8 m/ p. }* p# f/ B
They've made a boob: Perhaps these Korean bras are designed with breast-feeding mothers in mind
$ y: E) ~$ Y6 C; p! g) QTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。公仔箱論壇2 A' _- q& {7 p3 L
7 s* I$ v2 K6 J# }& [6 [7 ?
Extraordinary telephone? This sign appears to be instructions in the event of an emergency. Let's just pray it never happens
5 M: k- N& n+ }: k  d+ M- k公仔箱論壇公仔箱論壇, g& e( t6 C) v% _# Q2 x
5 J( u) q& x$ |2 }" V! H
Emergency Exist! The signs have been archived by Engrish.com and they've gone viral as internet-users share them with friends and send in other wacky suggestions they've found themselves on their travels 5.39.217.761 i( a4 x' X6 E4 l; m
; ~% n1 \$ T8 n% y+ V

$ |9 d6 l! U& ^: R% ~! J5.39.217.76Tread lightly: Chinese people are known for their modesty but who would have guessed even the grass is ashamed to smile?
# }6 V% [. j9 aTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。: J0 T4 w0 @5 y; O; ]
They include linguistic mishaps like the South Korean restaurant meal called 'crotch steamed dish'. and an emergency exit accidentally labelled 'emergency exist'.8 t# k2 O! i. s% o  v" {& Y4 g# }
公仔箱論壇6 S" E* f+ l: t& {4 Y" P" ~* d
And truly bizarre Chinese signs warning pedestrians to keep off the grass.) F( U! d' T. j' y: j& `
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。& B$ e" ?1 ^" d3 p! x% Q' K& o
One read: 'The small grass is feel ashamed to smile, please don’t bother it', while another says: 'Dear. Don’t Trample Me.'
/ F" N6 ^1 S; Mtvb now,tvbnow,bttvb
tvb now,tvbnow,bttvb  [  Z  B4 D1 u  j9 {* O, y4 H) _
Others atttempts at English are are simply unexplainable, like the sign found on a bus in Beijing, China that reads: 'Please Take the Initiative for Bringing Invalidity Pregnant Parks.'
: m1 a/ m- A. a
' K2 f( U. M3 `' Y9 K& E7 O公仔箱論壇5.39.217.767 x  A# n$ I5 I! ~7 }  R
Deary me: Another hilariously written sign from China
0 \( Y* S+ ?% _7 u. I' Ytvb now,tvbnow,bttvb5.39.217.76; x# u: @( W: P) k3 Y( J$ G

3 x/ p$ d# x8 R3 ltvb now,tvbnow,bttvbBum deal: This Japanese sign certainly shouldn't be taken literally
- v" |: j7 j! P! T5 y9 |) `* t- ?tvb now,tvbnow,bttvb, v; P! @2 g4 {2 n3 v3 J1 A
5.39.217.76/ ]0 U: g5 Z) q! M  V: i; N
Maybe it's.. Park, reads the sign above this Chinese eatery, but more likely it's just a load of old gobledegookTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。6 X" e* r" E* w; Y" y1 W
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。) l  a5 ~# X3 E4 D+ {* C
7 B2 ^& E2 }6 I# Y5 B
A mistake... or perhaps it was it a stroke of genius? We'd imagine many drivers would slow down after catching a glimpse of this
; C5 O' W3 j# B) @- I: C' U% Q公仔箱論壇公仔箱論壇4 s& @) l$ j. j& _1 k

% ]! r" b- b7 Q& Z% B- [( s公仔箱論壇Tramps' delight: There's no place quite like it




歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.76/) Powered by Discuz! 7.0.0