Board logo

標題: [亞洲] 翻譯錯誤 貽笑大方 [打印本頁]

作者: vandas    時間: 2012-5-30 06:36 AM     標題: 翻譯錯誤 貽笑大方

Lost in translation: The hilarious foreign signs that don’t get their English quite right
. ~' n( }, f1 e$ F9 e) _1 wtvb now,tvbnow,bttvb
' M& j; a  B* m/ O# w1 O3 Y& YIt's the most widely spoken language in the world - but to non-native speakers, English can be horribly confusing.公仔箱論壇( D& z0 N9 r( B! x1 @: R- f1 I+ d
tvb now,tvbnow,bttvb; q; ^' R* h6 m" l4 w1 T+ O9 u
And attempts to communicate often end hilariously lost in translation.
& R( r/ k8 M0 a/ F6 e! a2 [1 u公仔箱論壇
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。' {( T1 B' ~, c7 H' x8 h
Now a website has compiled a list of the funniest and most bizarre English translations discovered by travellers around the world.
6 Q6 A2 H/ Q$ \) O, Ytvb now,tvbnow,bttvb
8 y1 J1 j, ^; Z" \9 rtvb now,tvbnow,bttvb " s. O: k7 `! d' ^( q
Come again! We're not quite sure what message the writer of this particular sign advertising drinking cups is trying to get across 5.39.217.76$ b2 K$ _" e% @6 V( I1 Z  J
公仔箱論壇8 f3 ]2 U! C. e7 h+ r+ f, q

& i6 q8 a; y+ |( t) U5.39.217.76Tempting treat: This Korean restaurant appears to have invented a whole new method of cooking. Just don't tell Heston Blumenthal TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。# M; L% ]8 Q5 Q# _4 H
/ P, h6 Z4 ]9 X3 ^' A
They include a bra advertised in Japan as 'dairy comfort'; a warning in Indonesia about an 'accident porn area' and a supermarket sign that bizarrely just reads 'a time sex thing'.2 ~* A4 c, b& q1 R
tvb now,tvbnow,bttvb- w7 o9 q- [0 ]& g6 A
The signs have been archived by Engrish.com and they've gone viral as internet-users share them with friends and send in other wacky suggestions they've found themselves on their travels.
, u' e- ]$ _: Ftvb now,tvbnow,bttvbtvb now,tvbnow,bttvb6 a/ M% l9 c' U2 \/ P0 s- U( \. P4 p
tvb now,tvbnow,bttvb9 g+ g4 k2 }# Z) F  d3 C
Invalidity Pregnant Parks: There's definitely an important message here, we're just not quite sure what it is
6 `  I) L$ D8 atvb now,tvbnow,bttvb1 o9 t- f* r' C6 r3 ^0 f

7 A8 Q- b* J0 G" VThey've made a boob: Perhaps these Korean bras are designed with breast-feeding mothers in mind公仔箱論壇2 G0 j9 }# D0 g* L) A( T

, \/ b1 Q6 n% v: n" ?% F. b3 _5.39.217.76 . J$ s8 H3 S9 L  _  Z6 m  \8 c
Extraordinary telephone? This sign appears to be instructions in the event of an emergency. Let's just pray it never happens tvb now,tvbnow,bttvb# w' B* y4 s8 H$ z# O/ d  H* s# v

; l9 n6 {3 y/ @) v9 l
! z% a0 M4 P  o7 @, _, }公仔箱論壇Emergency Exist! The signs have been archived by Engrish.com and they've gone viral as internet-users share them with friends and send in other wacky suggestions they've found themselves on their travels
0 h6 K) ~8 e9 ^/ O- d/ f, g! [tvb now,tvbnow,bttvbtvb now,tvbnow,bttvb& o: N. }+ J8 M) G* F% m8 e+ z

* `1 K% ^4 a. j9 i* t0 t5.39.217.76Tread lightly: Chinese people are known for their modesty but who would have guessed even the grass is ashamed to smile?
$ M3 q# o& e' W0 n  x8 U公仔箱論壇1 {: |8 O6 C9 |9 s" O& Z9 a
They include linguistic mishaps like the South Korean restaurant meal called 'crotch steamed dish'. and an emergency exit accidentally labelled 'emergency exist'.公仔箱論壇5 b9 J6 P* b: b# q
! k" q  q  [* C9 z' g/ F
And truly bizarre Chinese signs warning pedestrians to keep off the grass.TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。4 }' _) h! t7 U. G# }9 y$ U
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。( g. b8 [' }0 S5 X3 s& D
One read: 'The small grass is feel ashamed to smile, please don’t bother it', while another says: 'Dear. Don’t Trample Me.'5.39.217.76+ N' o$ B1 m# d& C

* S$ U( N' s: g1 A# e$ k! T5.39.217.76Others atttempts at English are are simply unexplainable, like the sign found on a bus in Beijing, China that reads: 'Please Take the Initiative for Bringing Invalidity Pregnant Parks.'公仔箱論壇3 t+ @8 `( F2 @+ c$ \/ H$ t

$ h3 D+ z+ c- @  t/ h公仔箱論壇
" \( V7 E& ?' uDeary me: Another hilariously written sign from China
- P& g4 E( e8 |! w" C/ A
: T- k; e& o. }5 B# l2 ^1 G" btvb now,tvbnow,bttvb
2 T3 K2 W% [& }& n3 Etvb now,tvbnow,bttvbBum deal: This Japanese sign certainly shouldn't be taken literally
8 d6 u: U* @) g  \! ]3 sTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
+ x: ^1 C1 Y' ^9 N* t6 I$ bTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
. s! p. |& u0 v( ]8 z# ^TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。Maybe it's.. Park, reads the sign above this Chinese eatery, but more likely it's just a load of old gobledegook
- }" n7 F- T8 a
. q1 {+ E7 W' k& ?$ V- y) v6 X tvb now,tvbnow,bttvb8 u( R0 u+ q$ q% ~( K
A mistake... or perhaps it was it a stroke of genius? We'd imagine many drivers would slow down after catching a glimpse of this
. S2 a; j9 g, k' [; KTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。  m+ _1 _0 q3 h: ?4 b* a1 |

, A5 O# _' g# R3 S% ~: u1 ?5.39.217.76Tramps' delight: There's no place quite like it




歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.76/) Powered by Discuz! 7.0.0