Board logo

標題: [亞洲] 翻譯錯誤 貽笑大方 [打印本頁]

作者: vandas    時間: 2012-5-30 06:36 AM     標題: 翻譯錯誤 貽笑大方

Lost in translation: The hilarious foreign signs that don’t get their English quite right5.39.217.761 y2 E; C3 r$ p

5 H( f/ ]9 I% l$ d公仔箱論壇It's the most widely spoken language in the world - but to non-native speakers, English can be horribly confusing.
; P4 S7 h* P' X3 d6 j' I5.39.217.76
tvb now,tvbnow,bttvb+ Z2 n: Y1 J2 I  c+ Y
And attempts to communicate often end hilariously lost in translation.
4 U$ G1 g* y8 F  p( R  `/ v1 N5.39.217.76
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。. X& p; s4 V$ y4 ^
Now a website has compiled a list of the funniest and most bizarre English translations discovered by travellers around the world.
+ Y6 \* e3 I" B% V0 C
. C0 P3 o( h7 \; f 公仔箱論壇3 w  Y* ~# _' k  @$ n
Come again! We're not quite sure what message the writer of this particular sign advertising drinking cups is trying to get across
8 J. N  t9 n5 f- j8 |
* v, c- Q* t1 E& Y, d# W/ a: s- lTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。 $ C) s- Q0 w; E7 c
Tempting treat: This Korean restaurant appears to have invented a whole new method of cooking. Just don't tell Heston Blumenthal 5.39.217.766 U% c8 U2 e  c1 Y- ~/ ]8 h
0 i7 W! k* J* {* @4 H  s% f  v
They include a bra advertised in Japan as 'dairy comfort'; a warning in Indonesia about an 'accident porn area' and a supermarket sign that bizarrely just reads 'a time sex thing'.( c/ d5 D) p; [% @# r# V9 b$ l3 x# M
7 m: A! b& [. h/ g' Q, ?: ^
The signs have been archived by Engrish.com and they've gone viral as internet-users share them with friends and send in other wacky suggestions they've found themselves on their travels.1 [5 h, `' h! U$ P
5.39.217.760 u) U# @2 n/ P2 {. L
5.39.217.76; W8 F" S2 Q9 D: Z; D
Invalidity Pregnant Parks: There's definitely an important message here, we're just not quite sure what it is 公仔箱論壇" v) `0 I5 F8 s1 [- \
. M" N, G( S' s. n/ E
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。/ l) K! b7 e& F' U
They've made a boob: Perhaps these Korean bras are designed with breast-feeding mothers in mindtvb now,tvbnow,bttvb$ Z$ l- w- }# |
tvb now,tvbnow,bttvb7 s) i* m4 r4 N2 i/ o/ [

6 O1 A: U: z' [3 dExtraordinary telephone? This sign appears to be instructions in the event of an emergency. Let's just pray it never happens
" x4 q; }+ v+ f- A6 T& q+ \
8 |9 J; h( Z3 m. c0 @TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。 tvb now,tvbnow,bttvb% E% y" l) L! ?
Emergency Exist! The signs have been archived by Engrish.com and they've gone viral as internet-users share them with friends and send in other wacky suggestions they've found themselves on their travels % [9 w0 W% n8 a/ Y: X1 t
5.39.217.76/ f3 O1 I4 ?+ ^' c" k0 R
5.39.217.76. \( s' ^) z( j5 F+ S1 C
Tread lightly: Chinese people are known for their modesty but who would have guessed even the grass is ashamed to smile?
$ C' U6 d* G8 N6 Q5.39.217.76
; N; ?3 m1 L7 z8 |# q/ K: F公仔箱論壇They include linguistic mishaps like the South Korean restaurant meal called 'crotch steamed dish'. and an emergency exit accidentally labelled 'emergency exist'.
) B3 j' O3 Q8 W7 ~3 L" q2 @5.39.217.76
$ E- n; Y* Q* u+ I  P/ p  {0 }% S/ \TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。And truly bizarre Chinese signs warning pedestrians to keep off the grass.5.39.217.76" j* n+ q. }! i, m  |& Y

3 L& n4 U6 E4 o1 V; O, S$ JOne read: 'The small grass is feel ashamed to smile, please don’t bother it', while another says: 'Dear. Don’t Trample Me.'
7 V) F& C2 m4 a2 ^: R( y" C

8 r$ k8 s3 X- H! Q  ~tvb now,tvbnow,bttvbOthers atttempts at English are are simply unexplainable, like the sign found on a bus in Beijing, China that reads: 'Please Take the Initiative for Bringing Invalidity Pregnant Parks.'
# `) y9 p6 K* ?! a& g2 j  w/ o公仔箱論壇$ u9 e. K& _4 L2 ~! w! ^
7 y  j4 j( ]3 J3 C
Deary me: Another hilariously written sign from China
; Z9 X! E% p0 @# [, o. u7 Z# Z" N! I3 |1 |/ S* I, R
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。4 x0 M2 P2 n$ v' k, }% y+ h
Bum deal: This Japanese sign certainly shouldn't be taken literally
0 `' `+ l- _$ V4 }8 h5 _; [tvb now,tvbnow,bttvb# k4 F  O& F7 L) c; K

! `1 M- \! H- @9 u1 u# z8 q' xtvb now,tvbnow,bttvbMaybe it's.. Park, reads the sign above this Chinese eatery, but more likely it's just a load of old gobledegook( N0 @! M1 ?: A( h* ^* \

" ^) z) m  z6 Q$ u8 O5 \" v
0 ?' g6 r3 s! B1 t  W+ J- o& atvb now,tvbnow,bttvbA mistake... or perhaps it was it a stroke of genius? We'd imagine many drivers would slow down after catching a glimpse of this
# b7 d0 ?9 n# t( G4 t) u, G8 C  d
) l7 o8 o8 B- Z2 X( f& a % R# o" U% M! ]" S: `
Tramps' delight: There's no place quite like it




歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.76/) Powered by Discuz! 7.0.0