Lost in translation: The hilarious foreign signs that don’t get their English quite right# |$ c$ f; ^( } N, i/ B: m+ ^/ R, l
7 ~+ E5 c I3 [" I4 [
It's the most widely spoken language in the world - but to non-native speakers, English can be horribly confusing.5.39.217.767 d2 j. i5 z4 v! d
J% M; g: q# y1 `And attempts to communicate often end hilariously lost in translation. ) j3 w* B v# g$ E- [tvb now,tvbnow,bttvb * y7 v k3 |; v# F% \# L" Mtvb now,tvbnow,bttvbNow a website has compiled a list of the funniest and most bizarre English translations discovered by travellers around the world. ( c2 R O6 R( Mtvb now,tvbnow,bttvb% Y8 J1 h% l2 x; J+ |: B* A : r7 t A3 O. n6 v! N8 V' v
Come again! We're not quite sure what message the writer of this particular sign advertising drinking cups is trying to get across . v, ?/ ?+ s% ^0 E4 `( m) ~# R+ `4 H$ V1 O/ ?7 ?5 J. h5 t+ l) @9 F 9 e& Y. \$ V( q; \/ N2 |; }; Ltvb now,tvbnow,bttvbTempting treat: This Korean restaurant appears to have invented a whole new method of cooking. Just don't tell Heston Blumenthal 5 i' t0 f/ c7 j) p3 z1 D& Mtvb now,tvbnow,bttvbtvb now,tvbnow,bttvb3 @$ d c! o2 y E1 u' |: c1 P
They include a bra advertised in Japan as 'dairy comfort'; a warning in Indonesia about an 'accident porn area' and a supermarket sign that bizarrely just reads 'a time sex thing'.5.39.217.76% p; [# E/ \7 I; d! G
tvb now,tvbnow,bttvb' g' A& ?& e7 o/ a' S
The signs have been archived by Engrish.com and they've gone viral as internet-users share them with friends and send in other wacky suggestions they've found themselves on their travels. * O; j# o. A* ]. g! F& D ) z) E* x2 U% |/ I9 S* h& p7 {tvb now,tvbnow,bttvb 4 ?* e7 |- K3 `5 z7 b( b5.39.217.76Invalidity Pregnant Parks: There's definitely an important message here, we're just not quite sure what it is # g8 H! C% h' U3 ]公仔箱論壇 ) Z% N7 u$ `; t( H3 U: B8 P4 d0 Z公仔箱論壇 - o! i( ^1 M! H. S1 b5 ]4 etvb now,tvbnow,bttvbThey've made a boob: Perhaps these Korean bras are designed with breast-feeding mothers in mind9 H1 t# s) A! ^( K7 I
tvb now,tvbnow,bttvb, C' Y" I* ?! H# h' d # [! s! ]2 u! Y6 X- G3 I7 [! {8 gTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。Extraordinary telephone? This sign appears to be instructions in the event of an emergency. Let's just pray it never happens tvb now,tvbnow,bttvb2 j' z$ W8 Q2 G8 t2 v! ~. d
- K3 ?& b* m1 Y, Y! t' j) k) Ltvb now,tvbnow,bttvb , N, j, U/ Z+ Z# D. t* w5 }- ^5.39.217.76Emergency Exist! The signs have been archived by Engrish.com and they've gone viral as internet-users share them with friends and send in other wacky suggestions they've found themselves on their travels + V9 I! J4 S" K5 C4 {4 E/ n- t6 t8 n4 i
+ z* A: p4 B" ~0 ?8 z5.39.217.76 TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。" w+ r3 C! G, S
Tread lightly: Chinese people are known for their modesty but who would have guessed even the grass is ashamed to smile? 6 f4 \' i1 y/ D( S- b5 B3 g$ y - n: A. e% }" h* q公仔箱論壇They include linguistic mishaps like the South Korean restaurant meal called 'crotch steamed dish'. and an emergency exit accidentally labelled 'emergency exist'. 7 w" I: t2 E; T% c" o r# v$ Q/ @$ a) W K; ]* Q
And truly bizarre Chinese signs warning pedestrians to keep off the grass. 6 d h& N3 x' o; y# y9 d0 ~* }7 ~7 k2 S( B7 ] D, R5 c/ X( r X
One read: 'The small grass is feel ashamed to smile, please don’t bother it', while another says: 'Dear. Don’t Trample Me.' 1 ^+ v9 m5 t7 L* |6 l$ }5 f公仔箱論壇 1 _: {# a9 Y7 N! E1 S; yOthers atttempts at English are are simply unexplainable, like the sign found on a bus in Beijing, China that reads: 'Please Take the Initiative for Bringing Invalidity Pregnant Parks.' 3 I6 P2 e' ^2 ]8 `' P+ ltvb now,tvbnow,bttvb 6 h) O+ o7 Z3 W7 j' `+ p5.39.217.76 - S8 o" I2 ~6 t1 W1 C+ M公仔箱論壇Deary me: Another hilariously written sign from China ; v3 Y/ N- s4 h
公仔箱論壇, R3 p4 f! H2 l 公仔箱論壇$ U% Q0 s6 W1 T9 O8 J& f- t1 i
Bum deal: This Japanese sign certainly shouldn't be taken literallyTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。) D! f/ M1 \+ W4 I$ T& C! _
' @7 ]) _1 |" l) v5.39.217.76 % a: J1 w9 ?, `+ @, f/ k% h5.39.217.76Maybe it's.. Park, reads the sign above this Chinese eatery, but more likely it's just a load of old gobledegook 9 \9 R2 I6 k5 ~ V- h7 m( }$ t5 r5.39.217.76+ `5 ~, t; t# k# j( A7 D $ F8 S/ }( {5 b3 P2 ^5 Z1 t
A mistake... or perhaps it was it a stroke of genius? We'd imagine many drivers would slow down after catching a glimpse of this 公仔箱論壇- N1 o1 V5 f/ R4 ^
6 b9 }* s; U, Q, ]) P5.39.217.76 * A5 C: E. y9 @
Tramps' delight: There's no place quite like it