Board logo

標題: [亞洲] 翻譯錯誤 貽笑大方 [打印本頁]

作者: vandas    時間: 2012-5-30 06:36 AM     標題: 翻譯錯誤 貽笑大方

Lost in translation: The hilarious foreign signs that don’t get their English quite right
& Q9 }, L4 {" L& c* l  x; T* D* A! i: S; k- W# Z
It's the most widely spoken language in the world - but to non-native speakers, English can be horribly confusing.
6 W4 l# H' L. Y5.39.217.76

+ L3 ]1 b5 R. S; [1 J) k6 Z, C: P公仔箱論壇And attempts to communicate often end hilariously lost in translation.. l1 D+ n; Q+ [# `
公仔箱論壇) M9 A7 \7 v8 M
Now a website has compiled a list of the funniest and most bizarre English translations discovered by travellers around the world.
  E5 Y+ @, y+ g0 j& L2 jTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。5.39.217.762 Y; K% N! Y  A

- k  B0 k( @, K9 j$ z+ q5.39.217.76Come again! We're not quite sure what message the writer of this particular sign advertising drinking cups is trying to get across TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。! X% Y- C! B- D8 p; H4 K5 g& [
& r( Z, k! y4 E. X

$ c: x1 D3 ?2 P% s5.39.217.76Tempting treat: This Korean restaurant appears to have invented a whole new method of cooking. Just don't tell Heston Blumenthal
5 x) ]) r5 K* U) O9 e, H- ?5.39.217.76( C& ?1 w4 I+ B+ ^: v# n% A
They include a bra advertised in Japan as 'dairy comfort'; a warning in Indonesia about an 'accident porn area' and a supermarket sign that bizarrely just reads 'a time sex thing'.
, e) W* o6 t# B2 [: h0 F! G公仔箱論壇5.39.217.76$ k" G3 m& h& m2 T! G: ^9 W
The signs have been archived by Engrish.com and they've gone viral as internet-users share them with friends and send in other wacky suggestions they've found themselves on their travels.5.39.217.76$ ~: `+ F$ h; w( ]

: m( J7 G( n. w
+ {$ _5 t, l$ X" k3 vInvalidity Pregnant Parks: There's definitely an important message here, we're just not quite sure what it is tvb now,tvbnow,bttvb9 H. Q! K2 Y* s$ J- q
tvb now,tvbnow,bttvb) u' W' a2 g9 a8 S- ~7 q' q
5.39.217.76! t; R, O1 g1 k4 e# N$ O5 R
They've made a boob: Perhaps these Korean bras are designed with breast-feeding mothers in mind5.39.217.767 Z, E8 \0 O2 F
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。6 u* g7 M4 a( [; Z
公仔箱論壇) |6 X6 D& H- t5 U
Extraordinary telephone? This sign appears to be instructions in the event of an emergency. Let's just pray it never happens
( L( C, K- Q6 f7 w5.39.217.76
; Q# x; J' D8 v3 S+ I1 z
/ t3 a( }8 R0 o6 `! GTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。Emergency Exist! The signs have been archived by Engrish.com and they've gone viral as internet-users share them with friends and send in other wacky suggestions they've found themselves on their travels 5.39.217.76; O- Y/ K5 s+ p  A

4 x1 z$ ~' I( a+ o) B$ |# o" W公仔箱論壇
: [/ h' B* ^  [6 V( D, T公仔箱論壇Tread lightly: Chinese people are known for their modesty but who would have guessed even the grass is ashamed to smile?TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。; X/ p# e0 T2 w% U: E
- G, x: a9 }9 F: P: W) n
They include linguistic mishaps like the South Korean restaurant meal called 'crotch steamed dish'. and an emergency exit accidentally labelled 'emergency exist'.
: ~2 X: O" k) s. i0 J0 ~tvb now,tvbnow,bttvb
9 d# S$ W& u. b6 B8 R2 X1 oTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。And truly bizarre Chinese signs warning pedestrians to keep off the grass.
0 E) Q% z# I$ l% D4 O

' I. W; ?2 T1 Z5 u! ]  Y公仔箱論壇One read: 'The small grass is feel ashamed to smile, please don’t bother it', while another says: 'Dear. Don’t Trample Me.'tvb now,tvbnow,bttvb$ f" r% g0 F+ Z2 u; g; [. v, ~
5.39.217.764 k* y( O) P7 d6 F  \
Others atttempts at English are are simply unexplainable, like the sign found on a bus in Beijing, China that reads: 'Please Take the Initiative for Bringing Invalidity Pregnant Parks.'
0 Y& l- _5 C' a# Ftvb now,tvbnow,bttvbTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。" x! x4 G+ {' U; p: O
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。/ ^* q, g) }* }
Deary me: Another hilariously written sign from China 8 r. W6 G: r: A9 }% W

9 B9 t0 F3 _, R: {9 h; N! O; j 5.39.217.76* c! r  H' r+ f7 a8 i) L) j
Bum deal: This Japanese sign certainly shouldn't be taken literally
+ O( j9 \. D% f8 j  ~TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
4 h. a' Z; Y" Q: T; K  |
$ X3 U- I7 I# B! nTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。Maybe it's.. Park, reads the sign above this Chinese eatery, but more likely it's just a load of old gobledegook7 O$ o* I2 N. K2 f5 S0 ]

4 ~" R5 P  M( \  {2 ~TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。 ' m* V4 A  B) h: D4 V# f& S, G
A mistake... or perhaps it was it a stroke of genius? We'd imagine many drivers would slow down after catching a glimpse of this $ f$ ^5 j+ v( g+ c+ S, [& {
公仔箱論壇) b1 h+ \1 b: k4 H4 G
公仔箱論壇6 O$ _0 B, @5 ]- J1 |0 O
Tramps' delight: There's no place quite like it




歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.76/) Powered by Discuz! 7.0.0