Board logo

標題: [亞洲] 翻譯錯誤 貽笑大方 [打印本頁]

作者: vandas    時間: 2012-5-30 06:36 AM     標題: 翻譯錯誤 貽笑大方

Lost in translation: The hilarious foreign signs that don’t get their English quite right
, |# |. s3 \  U2 Y% dtvb now,tvbnow,bttvb
+ M% I1 x+ G1 q' B. K1 h公仔箱論壇It's the most widely spoken language in the world - but to non-native speakers, English can be horribly confusing.
! P+ i. y7 C/ Z公仔箱論壇

0 {  J% {. ~% L8 B5 q( F0 |TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。And attempts to communicate often end hilariously lost in translation.5.39.217.76- O1 d7 }  J+ y
tvb now,tvbnow,bttvb0 ]. n+ U+ W- p: @: {9 u
Now a website has compiled a list of the funniest and most bizarre English translations discovered by travellers around the world.
% |0 u; }& O/ B; H5 \2 g$ l0 J, k7 O
+ Z. f$ g5 G! xtvb now,tvbnow,bttvb
' o( K" Y  B' V0 K$ O( C' |( D$ KTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。Come again! We're not quite sure what message the writer of this particular sign advertising drinking cups is trying to get across
& `; q9 c5 |' b' o: }4 m8 E
/ J, V0 H" y4 [4 Y; NTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。 $ j+ P* ~8 P( ?7 z6 V
Tempting treat: This Korean restaurant appears to have invented a whole new method of cooking. Just don't tell Heston Blumenthal
- s% B7 p& Q! W8 ?2 V5 }- R
4 ~! L2 `7 N2 V) Q! f; @( ltvb now,tvbnow,bttvbThey include a bra advertised in Japan as 'dairy comfort'; a warning in Indonesia about an 'accident porn area' and a supermarket sign that bizarrely just reads 'a time sex thing'.5.39.217.76* `) Y9 }/ F8 u/ e

" k* @: I" P* v) V+ S- X$ |! Etvb now,tvbnow,bttvbThe signs have been archived by Engrish.com and they've gone viral as internet-users share them with friends and send in other wacky suggestions they've found themselves on their travels.
# }. B0 y; V. x8 T1 }/ C( atvb now,tvbnow,bttvb公仔箱論壇' F# Z+ i3 {6 o6 W
公仔箱論壇' y4 b$ ?* i! I' }& U) i
Invalidity Pregnant Parks: There's definitely an important message here, we're just not quite sure what it is
& {$ e% E3 f4 y5 X& c7 K公仔箱論壇
9 q) a$ t0 V: ^% H 4 O* x) B+ N( Z3 U- I6 f
They've made a boob: Perhaps these Korean bras are designed with breast-feeding mothers in mind公仔箱論壇# g7 Y. z) h' \/ s: @6 a9 V
tvb now,tvbnow,bttvb6 E, Y& p4 e4 Q/ K7 B: `% q
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。1 }2 D/ j# G7 i% w7 U% c
Extraordinary telephone? This sign appears to be instructions in the event of an emergency. Let's just pray it never happens
/ f  z' m& l  z( i, N" G' M
8 r6 g' F, o' rtvb now,tvbnow,bttvb 5.39.217.76! a7 s9 A9 Q8 Y& `* Z/ F: w
Emergency Exist! The signs have been archived by Engrish.com and they've gone viral as internet-users share them with friends and send in other wacky suggestions they've found themselves on their travels
8 N. G' a+ a- A5 @5 n5.39.217.76% w* [6 S, ~6 x: C

/ @: t4 S# V* BTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。Tread lightly: Chinese people are known for their modesty but who would have guessed even the grass is ashamed to smile?
3 M* g; Z& n/ R! KTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。* e! L9 I) V, H! [
They include linguistic mishaps like the South Korean restaurant meal called 'crotch steamed dish'. and an emergency exit accidentally labelled 'emergency exist'.
  F& C) s1 @4 A2 V7 H. j% g5.39.217.76( t& R8 D0 e& Q, S. t/ ~0 O
And truly bizarre Chinese signs warning pedestrians to keep off the grass.5.39.217.76! d  T- ^0 f. M
5.39.217.76  I  a  A/ a- w; ?: A
One read: 'The small grass is feel ashamed to smile, please don’t bother it', while another says: 'Dear. Don’t Trample Me.'+ d7 `, U- h* [* s( n
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。% l3 V& I* K: k. ~, J
Others atttempts at English are are simply unexplainable, like the sign found on a bus in Beijing, China that reads: 'Please Take the Initiative for Bringing Invalidity Pregnant Parks.'tvb now,tvbnow,bttvb  i7 E; _6 p/ `2 j1 Z/ l9 @$ _

5 }6 Z9 Z: ~- W1 S7 D3 E# u2 @/ b
* @: t+ _" m& w: ~! K5.39.217.76Deary me: Another hilariously written sign from China
* C0 r! c& D% q' |8 ]. jTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。3 ]7 D% O7 ?6 L4 v$ x* v* P
  T  M( P! }8 X, g2 Y  K
Bum deal: This Japanese sign certainly shouldn't be taken literally
% _$ W, Q- Q# ~- Ptvb now,tvbnow,bttvb) n& W0 D0 k: h1 R$ V
tvb now,tvbnow,bttvb; ^: L  K3 }- r
Maybe it's.. Park, reads the sign above this Chinese eatery, but more likely it's just a load of old gobledegook
3 _4 f) w  w% z9 DTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。0 q+ e) U' L& C9 z+ G4 h
1 p7 A: Q- C# F9 r) x4 `
A mistake... or perhaps it was it a stroke of genius? We'd imagine many drivers would slow down after catching a glimpse of this tvb now,tvbnow,bttvb) S" S1 ~, a' e+ P

5 e: p, `. s/ |6 Qtvb now,tvbnow,bttvb
5 T6 @8 {: u# P0 t" L( @TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。Tramps' delight: There's no place quite like it




歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.76/) Powered by Discuz! 7.0.0