經常失言引起爭議的英國皇夫菲臘親王,又再口沒遮欄。他於周三陪同英女皇在倫敦以南肯特郡布羅姆利市出巡時,與平民近距離接觸。菲臘親王眼利,見到人群中有一名穿著鮮紅色套裝裙的女郎,最特別之處,是她的套裝是在胸前拉拉鍊的。菲臘親王毫不避忌,對附近一名警員說:「如果我拉開她的拉鍊,我便會被捕。」5.39.217.76- G( Y4 p1 p1 M* F4 F
$ J3 X0 E S7 F* n
雖然菲臘親王已屆90歲高齡,而且英女皇也在他附近,但看來他對年輕美女仍然有濃厚興趣,而且戒不掉口花花的本色。 7 K: @5 j6 j. c: c: p- f0 R) Ttvb now,tvbnow,bttvb * ?5 |: [* r Z3 r7 yTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。 被「言語輕薄」的女郎是25歲的哈娜‧杰克遜,是倫敦政經學院畢業生,現時在布羅姆利市議會內工作,已婚。她事後說,不知道怎樣作出回應。作者: vandas 時間: 2012-5-18 06:02 AM
'I would get arrested if I unzipped that dress!': What politically-incorrect Prince Philip said about the lady in red , @* G3 z+ _. b( O# O9 utvb now,tvbnow,bttvb% n; x) b* n }
Friends insist that he was merely trying to put the attractive young blonde at ease.公仔箱論壇# ~: L V5 n |0 o
' \ h- n, @" R& [& a* d _ b( k0 b' `. @
But it is clear that even at the grand old age of almost 91, frisky Prince Philip still has an eye for the ladies. ) b; x5 O% T" i% o' l. t* }, [4 N# p
) m4 e: V1 Z R% K/ q# Q! ~( I
Spotting pretty Hannah Jackson, 25, on a trip with his wife to Bromley in Kent, the elderly royal turned to the policeman standing next to her and gestured towards her eye-catching peplum-style red dress which had a zip running the length of its front. . l/ d2 z6 o3 }9 O) F% u0 H公仔箱論壇, [! x8 C" F) _9 p% ?
4 B! o) P5 D$ g* k1 Jtvb now,tvbnow,bttvb‘I would get arrested if I unzipped that dress!’ he exclaimed. ! E' W4 N0 ]) X a8 `7 G p7 Ptvb now,tvbnow,bttvb. {+ p, I1 ^% c5 h 1 [- E5 L* a# L: p% I9 Y9 A: v* i# X5.39.217.76Hannah Jackson, pictured in the red dress, moments after Prince Philip made his comments to a police officer - ?! C, W2 ]1 s3 q- ]% Y- _% x5.39.217.765.39.217.76/ C) u, ]# k) y" Z, r# ^ tvb now,tvbnow,bttvb8 R9 m, u1 h- X& G
Prince Philip told a police officer that he would be arrested 'if i unzipped that dress' when he saw Miss Jackson