經常失言引起爭議的英國皇夫菲臘親王,又再口沒遮欄。他於周三陪同英女皇在倫敦以南肯特郡布羅姆利市出巡時,與平民近距離接觸。菲臘親王眼利,見到人群中有一名穿著鮮紅色套裝裙的女郎,最特別之處,是她的套裝是在胸前拉拉鍊的。菲臘親王毫不避忌,對附近一名警員說:「如果我拉開她的拉鍊,我便會被捕。」 7 X, j$ s, l+ f) M) E ' r8 n9 Z- A) O1 U6 t) Gtvb now,tvbnow,bttvb 雖然菲臘親王已屆90歲高齡,而且英女皇也在他附近,但看來他對年輕美女仍然有濃厚興趣,而且戒不掉口花花的本色。 5 B/ R. J2 E3 q& m& }) J ' l& M2 U0 V- k1 @3 p$ i# Y: ?tvb now,tvbnow,bttvb 被「言語輕薄」的女郎是25歲的哈娜‧杰克遜,是倫敦政經學院畢業生,現時在布羅姆利市議會內工作,已婚。她事後說,不知道怎樣作出回應。作者: vandas 時間: 2012-5-18 06:02 AM
'I would get arrested if I unzipped that dress!': What politically-incorrect Prince Philip said about the lady in red . F. k* s3 [- m+ } xTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。公仔箱論壇* r" a/ W- M% J
Friends insist that he was merely trying to put the attractive young blonde at ease. * U" D Q# `/ g3 k. ]9 G( J# j! W公仔箱論壇+ R) k6 s, ]( ?) J( G$ k* y' o* y
. j4 V6 O# a, ]7 l. E$ c9 ATVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。But it is clear that even at the grand old age of almost 91, frisky Prince Philip still has an eye for the ladies. 1 f8 \" V3 Y- E1 `4 w* d5.39.217.76 ' e. J+ Q5 ?5 b. z8 a, i9 z' c 9 x- _- z, ?1 i$ \6 ~tvb now,tvbnow,bttvbSpotting pretty Hannah Jackson, 25, on a trip with his wife to Bromley in Kent, the elderly royal turned to the policeman standing next to her and gestured towards her eye-catching peplum-style red dress which had a zip running the length of its front.TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。 X% R0 V* l# b5 R2 m* a
Z# y+ F9 J. k5 k3 `tvb now,tvbnow,bttvbtvb now,tvbnow,bttvb" M" h! G2 F# N: G# @2 q0 [
‘I would get arrested if I unzipped that dress!’ he exclaimed. ) [4 k" e+ s" @& p* J: | 6 R$ T8 c2 z3 F6 U! ~" ^' |9 ^TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。 7 J" w* m) E9 \ D, hHannah Jackson, pictured in the red dress, moments after Prince Philip made his comments to a police officerTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。- F2 P! e8 o2 c9 }- @
, O+ l0 G. x$ U' G5.39.217.76 a+ L( `# V6 f
Prince Philip told a police officer that he would be arrested 'if i unzipped that dress' when he saw Miss Jackson