Board logo

標題: [新加坡] 兩行字10錯處 如此中文翻譯,唉! [打印本頁]

作者: lalapo88    時間: 2012-3-13 01:57 PM     標題: 兩行字10錯處 如此中文翻譯,唉!

(新加坡12日訊)兩行中文翻譯10處錯,不但漏字,不懂的字,打上問號後就送去印製張貼,令居民啼笑皆非。公仔箱論壇) w1 }# {) r1 x5 \! E
 馬林百列市鎮會日前在烏美1道第319座組屋升降機旁,張貼了一張中英文告示,提醒寵物主人要清理寵物在公共場所留下的排泄物。
- H6 g0 {  l: }. M) WTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。 這張告示看似平平無奇,眼尖的居民王先生卻發現,中文翻譯有不少謬誤,包括漏字和語句不通等。公仔箱論壇/ B. U# W. a- h! Z3 o. N. Q/ r
 “只有短短兩行字,竟出現超過10處錯誤。”
. [7 H' s; K+ ?3 V( pTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。令人搖頭歎息
# W1 ?4 ?- G1 @ 首先,通告打上“做一個任的物主人”的標題,就令人摸不著頭腦。仔細想一想,指的是“做一個負責任的寵物主人”。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。" A6 S0 s/ ^+ t+ D' w
 接下來的字句:“如果您的物在?梯及公共走廊上隨意大小便,把排泄物清理干,以保持?境清新。如果您的物在公共地方或空?草地上排泄便而沒有清除。物主人將被?款高達一千元。”不僅一連出現4個問號,而且處處漏字,讓人對當局處事的草率搖頭。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。& K* l% [: n2 E6 `! S6 D) k4 E" |
 他說,這些都是小學生才可能犯的錯誤,真的難以令人接受。
3 B# f" I, N  y' ^6 R! Ftvb now,tvbnow,bttvb 他感歎:“新加坡中文水平真的那么差嗎?我和鄰居看了這則告示後,都搖頭歎息。雖然這告示不會影響居民的日常生活,但看了真讓人覺得不舒服。”tvb now,tvbnow,bttvb1 E/ G3 U) x, h, a1 b
 王先生也說,翻譯者也許是使用網上翻譯工具,因此才譯得這么生硬,“即使這樣,市鎮理事會職員也應在印刷和張貼前再審核一遍,不能這樣隨隨便便,畢竟告示是給公眾看的!”
! U+ T: e. g( O5 N. @0 H市鎮會道歉TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。( N! C$ g0 ]0 |+ a
市鎮會為這次的人為疏忽向居民道歉,並已派人拿下告示。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。, F9 s5 U( s1 }7 u8 l# D
 馬林百列市鎮會發言人受訪時坦言,翻譯是人為疏忽所致。
4 e0 e2 N$ M, C8 [9 t5.39.217.76 “我們用的中文翻譯軟件,沒有相關字體,所以告示出現很多問號,印好後也未再檢查,這是我們的疏忽,對此向居民表示歉意。”+ T/ X  ~, @  y3 w
 發言人說,已派人立即收回告示,將重新印製,確保類似錯誤不再出現。
: H. `5 {: y2 j1 T" h3 n4 a5 {5.39.217.76漏字:
, S7 M1 J! ^/ ]  y& f) K2 L: atvb now,tvbnow,bttvb*“負責任”寫成“任”2 R5 l: x" g$ E- x" f. w: V: T
*“寵物”譯成“物”
$ k4 y) x  k( V0 R8 r/ J8 X*“寵物主人”譯成“物主人”
( \% h" }9 w* T8 w. i& `8 ?! l5.39.217.76*“電梯”變“梯”! t/ `/ C9 J9 I
*“乾淨”簡稱“干”
0 `7 ^3 P( F, }3 v+ S9 s# ^9 Wtvb now,tvbnow,bttvb*“罰款”少了“罰”

" A/ A% }# x/ l3 S  ptvb now,tvbnow,bttvb怪字:  n9 o. _. o' Q$ a
*“?梯”是“樓梯”, F8 k/ A# q4 D& U' [& j
*“?境”是“環境”
- Z! r  p8 t: U8 x*“空?”不知是“空地”還是“空曠”
9 ]& h3 B* h% V$ ^; G$ y7 j6 j4 n5.39.217.76*“?款”是“罰款”

作者: skyland8899    時間: 2012-3-13 07:57 PM

==和马来西亚比起来,新加坡还算好咯,马来西亚还是给国外人看了也当笑话看而已
作者: vandas    時間: 2012-3-14 12:42 AM

最初還推想是未熟悉中文輸入法的奴緣故, 原來是用中文翻譯軟件的後果.TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。3 }- V& y$ @2 Y* X( d
只是; 作為一位文書; 更是市鎮會的文書, 不論中文水平如何, 未經校對就付印, 這就太不負責任了.
作者: kok87238253    時間: 2012-3-14 09:35 AM

no only malaysia boleh, singapore also boleh.....hahahahaha




歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.76/) Powered by Discuz! 7.0.0