未克很犬儒 古德明 ( J7 U6 r) K' U' H) X# K7 {
tvb now,tvbnow,bttvb/ e! V* l% C4 \
* k4 g) r0 I. {' g5 ~- W) L; v
7 D8 l; J- Z p8 I- qTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。3 J% ]! b; M' n4 V& i m4 h
十二月二十六日,溫家寶接見曾蔭權,一字一頓說:「這一屆香港政府,雖然只餘半年任期,但一定能夠克盡職守。」這位新中國總理,再一次證明自己不懂舊中國文字。 ! p) b' K0 T! g" [: k公仔箱論壇 $ S/ r9 i9 Z' n0 i1 b! z+ K: B「克」就是「能夠」。例如《詩經 ‧ 蕩》說歷朝最初無(靡)不有善政善道,最後卻很少(鮮)能夠有善道善政:「靡不有初,鮮克有終。」《醒世恒言》卷十七張孝基教大舅浪子回頭:「勸大舅自今以後,克儉克勤。」中文不會說甚麼「能夠克儉能夠克勤」,請「飽讀詩書」的溫家寶留意。tvb now,tvbnow,bttvb6 Q* ^" y; T/ T3 q8 i
" K: a. c U/ S3 Q7 {% ZTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。當然,中國人不懂中文,今天簡直是件光榮的事。同樣光榮的,是言辭之間,盡量流露英文學養。請看深圳大學流風詩社去年七月發表新中國大詩人北島對大陸知識分子的評論:「大家都犬儒化,基本放棄對世界大問題真問題的關注,變成了私人恩怨。他們大談自由民主,行為上卻恰恰相反。」同時,香港著名文化評論家梁文道則發表《媚俗》一文:「假如你聽說今天的中國人變得很冷漠很犬儒,那麼,你真該多看點報紙。」不懂英文的人,不可能明白梁文道在說甚麼;懂得英文的人,更不可能明白北島在說甚麼。究竟甚麼叫做「犬儒」?這得先談談cynic一字。* I# _& {. O& @
- W7 {) Z8 F' V. N/ K9 T/ F; A
古希臘有位哲學家叫安提西尼(Antisthenes),崇尚美德,糞土物慾,鼓吹克己。他講學的場所,叫做Cynosarges,意即「白犬」。時人稱安提西尼和他的門徒為Cynics,或說是取其學院之名,或說是譏其儉樸得和惡犬一樣粗鄙:希臘文cynikos是「犬」的意思。 5 K# e7 B. h+ h% C7 H* ?5 W/ R5 H3 ~# L9 G
但Cynic為甚麼譯做「犬儒」?安提西尼的犬家學說,和我國儒家了無關係。中文說的「鴻儒」、「小儒」、「寒儒」、「腐儒」等等,學養容有不同,卻無一不是讀儒家經典。現代漢語所謂「犬儒」,似是說「犬一樣的儒生」,這算是甚麼翻譯?我國儒家之外,還有道家、墨家、陰陽家等等,現代漢語大師為甚麼硬要安提西尼託孔孟門牆?tvb now,tvbnow,bttvb& o- ~1 b" o1 w" z0 b" @& o! _' t
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。0 M9 b9 S, \# e4 @5 z" t/ a6 U, K
此外,今天英文說的cynic,不用大寫字母(capital letter),已不是說安提西尼學派,意思變為《新牛津英文字典節本》(The New Shorter Oxford English Dictionary)所謂one who sarcastically doubts or despises human sincerity and merit,即「懷疑善美,冷嘲世情者」。形容詞cynical則可譯做「憤世嫉俗」、「事事冷嘲」等。無論如何,古之Cynic和今之cynic,都不是北島說的那個意思。而把不倫不類的名詞「犬儒」當作形容詞,說甚麼「很犬儒」,文字上不能不說亂類亂倫。tvb now,tvbnow,bttvb" ^$ v& I4 B) P6 ?9 J/ {: p
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。- B# l* @/ X& \. Q+ q" ?: } 作者: felicity2010 時間: 2011-12-29 06:18 AM
本帖最後由 felicity2010 於 2011-12-29 12:58 PM 編輯 + X8 v, K) i3 K8 j 3 P# F' g% j& C& q; t& @( ?/ F; w. itvb now,tvbnow,bttvb他們愛惜中文嗎? 古德明 9 R* N6 K+ p1 }$ D% ]4 _$ u公仔箱論壇TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。3 Y+ T. i, p; ~$ G
多年前,香港中文大學何文匯博士發起所謂粵語正音運動,以宋朝《廣韻》作準繩。電台、電視台、中小學校等,紛紛景從;教育統籌局更要中學會考加設粵語朗誦試,務求讀音復古。公仔箱論壇, a& f; \+ H! u' Q) Q! K
- W- P0 \3 _+ ~( g/ P6 @2 Htvb now,tvbnow,bttvb清初學者顧炎武也好講古音。他有一次遠遊,在朋友李天生家裏作客,一天早上還未起,聽見李天生叩門說:「汀芒矣。」顧炎武愕然不知其意,李天生解釋說:「子好講古音,尚不知『天』應讀『汀』,『明』應讀『芒』耶?」顧炎武不禁大笑。嗜古不可以泥古,這是古人都懂得的道理(《清朝野史大觀》卷九)。 3 F* V9 H4 Q" T! y, B2 K+ U! O# HTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。公仔箱論壇* F5 O7 d" c4 H0 {% L
今天中文的問題,不在於讀音,而在於字體,而在於用語。只是這兩個問題根源都在中共,於是香港學界諸公就不認為有問題。比如說,教統局敦促學生熟習中共簡體字,連會考都可以使用。你不要問「谷田」是種穀的田地還是山谷的梯田,不要問建安七子那個「徐干」是徐乾還是徐幹等等。他們字字都說要正音,卻從來不說字字都要正體。又比如說,「胡錦濤在鄧小平同志誕辰一百週年紀念大會上的講詞」發表之後,諸公沒有一個質疑什麼叫做「誕辰一百週年」,更沒有一個指出「誕辰」等於「生日」,而生日不能以「週年」為言。胡錦濤應說的是「誕生一百週年」。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。0 e7 {6 v, C* f6 B; k& I u" v
5.39.217.76+ E2 n, `; C2 W/ Q# J
溫家寶最近發表長文《關於社會主義初級階段的歷史任務和我國對外政策的幾個問題》,用字遣詞和胡錦濤工力悉敵。他說「中華文化對世界文明進步做出重大貢獻」,「社會主義制度,從不成熟到成熟,需要一個相當長的歷史進程」,「經濟快速增長還能有多長時間,在很大程度上取決於我們自己的內外政策」。香港學界諸公同樣沒有一個指出,「做出重大貢獻」是英文has made significant contributions的直譯,應改正為「貢獻良多」;「相當長」是relatively long的直譯,應改正為「頗長」;「在很大程度上取決於」是to a great extent decided by的直譯,應改正為「主要取決於」。我不見學界諸公對這樣的現代漢語有隻字批評,只見傳播界紛紛向中共學舌。. E# ^" f9 g- g! ?
3 \# ?6 \1 x' K6 s0 Z' V
舊中國君主非常重視中國文字。《楊文公談苑》就有記載說,宋太宗將行祭天,準備自撰祝辭,沉吟良久,未能成篇,最後遣左右到翰林院,請學士錢若水捉刀。錢若水就在使者面前揮毫:「上帝之休,雖眇躬是荷;下民之命,乃明神所司……」祝辭寫成獻上,太宗大喜,自歎不如:「朕擱筆思之久矣,不能措辭。」今天,宋太宗那樣的君主和錢若水那樣的詞臣都已絕。而我們學界的大人先生只會指摘香港人不懂得說「汀芒矣」。作者: felicity2010 時間: 2011-12-29 06:19 AM
王亭之三鞠躬何文匯 王亭之5.39.217.76# r& _- ?# A; ?# y
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。7 l6 b4 C$ Q. e" g# |( U
8 X; b {, ~& U) u1 ~" V- N' f' k公仔箱論壇一鞠躬! ) y1 U3 M3 H6 ?; o& X( w何文匯認為,由於宋代以前的韻書殘缺,因此便只能用宋代修訂的《廣韻》為語音標準。這個說法,可以移用他批評王亭之的說話來評價他,即是:「匪夷所思,勇氣有餘,學識不足。」 ; y3 a& w7 ~ c. _% s/ i ' I% O9 @* x! L3 TTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。假如像他所言,便須肯定:第一,從古以來,方言都要依官訂的韻書,韻書一經修訂,全國百姓便立刻要依從,以前沿用的語音全部作廢。第二,韻書的編訂,不必跟隨當時的語音,而由幾個修訂的人釐訂老百姓的發音,然後再經皇帝肯定,不遵從者殺無赦。倘若情形不是如此,廣府話便必然會保存《廣韻》出現之前沿用的音韻。那時沒有新聞部,亦沒有何文匯,因此絶對不能用蠱惑、蠻橫、無恥的手段來影響教師、學生、與及一些無知的所謂文化人、教育界。 ( H- m" a' n. j U6 s# z5.39.217.76TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。$ J; Z( d1 {! }3 F
何文匯的無恥在於故意將「約定俗成」硬稱為「習非勝是」,由是否定語音約定俗成的正確性,因此有些人以為,原來他們的父兄老師都讀錯語音。何文匯在推銷他的病毒音之前,先批評所謂懶音,於是傳媒率先附和,及至他推出病毒音時,傳媒受了他混淆視聽,他的病毒音便能順利地推銷給傳媒。何文匯在出書時,先打起「平仄入門」的招牌,暗暗推銷病毒音,然後才公然推銷他的「粵讀」。兩次偷偷摸摸,足見他其實胆怯,那時還未「勇氣有餘」,只是「學識不足」。 & D- ?4 T# W0 O. C, iTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。 2 a! E3 Q/ ]" S: }7 }* n3 F5.39.217.76現代的廣府話,於民初經音韻學家數次調查。何以要調查?因為不調查便不知道廣東人所用的語音,正因為他們承認這些語音,所以他們才要調查、認識。若照何文匯的做法,那時的音韻學家,只須拿著一本《廣韻》,便可以指手畫腳,出「反切」的字典、字彙。因此當時的音韻學家,才會說,廣府話有六個時期的中原音韻,他們並不認為有了《廣韻》,《廣韻》以前的音韻就成錯誤,這才是客觀的態度,才是對「約定俗成」的肯定。因為任何語音都必然由約定俗成而成立,這是無可改變的天籟。天籟者,因時而變,因地而變,出於自然,並無權威可以用自己的造作來規範,更從來沒有一個音韻學家,要現代人否定自己的語音,跟隨一千年前的音韻。* \5 P0 d1 q0 x/ F. P ~
! @& h) r5 {! v$ s+ L" ?. I附和何文匯的人,稍作思量,便當明白,病毒音是目前香港教育界的「恥辱製成品」。一旦竊居大學教席,無所表現,便須取巧以求出位,一旦出位,立刻設法插手行政工作,於是儼然居於領導階層,再設法討好傳媒,便變成學術明星、教授明星、博士明星。居然弄到當時的特區高官、大律師、名女人紛紛跟從,而不知省思,廣府語言不能違反約定俗成而成立,絶不可能千百年來所有廣府人都讀錯語音,只有識查《廣韻》的人才讀對。 ) K/ {: s. S5 \/ `tvb now,tvbnow,bttvb公仔箱論壇7 b1 T( p1 s( f$ t. `- W. Z# p; j
「學識不足」的王亭之,「勇氣有餘」來拆何文匯的祠堂(「堂」不可讀如何文匯的病毒音,應讀如「倘」),並非針對何文匯,只是可憐香港的細佬仔,他們返廣州,講說話都給人笑,去超級市場「搶救」、去政府「機救」、立刻被人問候令壽堂。 , p6 C% M) s3 Z. K5 x- s1 _$ q5 |tvb now,tvbnow,bttvb- P- k3 S1 @" K
何文匯已經名成利就,退休而不面紅,所以王亭之就覺得,香港細佬仔的父母,納稅來豢養害他們子女的何文匯,這些父母和細佬都十分可憐,廣府話受到摧殘當然更加可憐,還有重可憐的是,廣府話保存的秦、漢、隋、唐音韻,可能因傳媒推廣病毒音而消失,這就是王亭之拍案而起,喝一聲「可怒也」的原因。希各方人士體諒小人王亭之的苦心,對問題多些考慮,不可一再受何文匯的誤導,去研究王亭之的學識,王亭之既非博士,在香港連小學教師的資格都沒有,研究王亭之的學識完全是題外話,轉移話題來辯論,是學術的卑鄙。若有人格,便應因話提話,不應似賣菜阿嬸,有人來駁秤,就只研究來駁秤的人所穿衣服是否齊整,罵言:「你睇你,衫鈕都扣錯,重學人來駁秤!」 4 l5 F$ o6 J* d9 LTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。公仔箱論壇 S2 Q' U" Q* _" u 再躹躬!公仔箱論壇; }% Y" P. c$ e0 O4 p) }% V
何文匯說王亭之將「綜」讀成「中」等等,然後未加任何解釋,就說「匪夷所思,勇氣有餘,學識不足」。法官判案尚須陳述自己的理據,何文匯則無須理據就可以將人定罪,那是自恃權威,擺出霸主的款。這是學術上的卑鄙。 : d/ i+ C- x8 A. Z9 `0 T( e5 A公仔箱論壇 5 e4 R2 R) V6 B" c這種作風,亦是何文匯一貫的作風。說懶音、說粵音平仄,是他的煙幕,由此取得傳媒信任,便遮遮掩掩地試行推銷他的病毒音,那時候,他絶對不敢叫任劍輝做「淫」劍輝,叫韋基舜做「圍」基舜,後來傳銷得手,然後才大胆起來,為所欲為。由此可見,他實在精通移花接木,賊佬試沙煲,而非精通粵語音韻。 6 B3 J6 z* q3 @) JTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。% u# f* f9 K9 J
如果真正是語音學家,就應該像羅常培、趙元任、王力等大家,尊重粵音,然後研究粵音。他們只會說這個粵音跟那一本韻書相合,絶不會說韻書之外的粵音是錯音,所以他們並不自恃權威,這才是學者應有的態度。反觀何文匯則不然,起初,只識用黃錫凌的《粵音韻彙》,後來因為黃錫凌用《廣韻》來編書,他才痛讀《廣韻》,來放煙幕,用大字印出「何文匯博士著」出版《粵音平仄入門》,副題「粵語正音示例」,這就是用粵音平仄來挾帶他的病毒音。本來應該是學術,變成走私挾帶,此豈學者之所為。及至挾帶成功,就擺出一個權威的款來嚇人,曾經嚇倒過香港的教育官,於是將他的病毒音向學校硬銷,年羮堯說:「不敬先生,天誅地滅;誤人子弟,男盜女娼。」何文匯累到很多校長、教師變成男盜女娼,至於傳媒新聞部則可能對此非常甘心,甚或以娼盜為樂。據說有傳媒頭頭以男身而扮女娼,自得其樂,難怪此人就在權力範圍內推銷病毒音。 - S/ V* O8 F1 G* E* S h qtvb now,tvbnow,bttvb' l, C- ^+ }8 R
朱培慶反而好一點,公開言行不一,港台的網雖然支持病毒音,但他自己講說話,仍然尊重老師父母,受訪問時,不敢誤人子弟。 ) u: g7 ?) X j# g' {/ T5.39.217.76 7 d. A# t* s9 t% l不過,這些都是題外話了,說回正題,何文匯如果想推廣他的病毒音,就應該提出證據,證明各地方言都依官韻,因為照他的理論,不但粵音可以「正」,潮音、客家音,以至各省各地各鄉的方言都應該「正」。試問何文匯有無此胆色!離開香港,十三億中國人有多少人知何文匯之名,知者有人不問候他的令壽堂?躲在香港擺音韻專家的權威,出書撻博士的銜頭,除病毒音外即無文章可寫,這樣的人,只能稱為「駁士」。如今退休了,有香港納稅人養你,做了碩鼠,不如閉門讀書,以圖寫出一篇稍有價值的論文,則當王亭之對他躹躬之時,他亦可以瞑目。 2 T( g) d, h. ztvb now,tvbnow,bttvb 7 G* e2 ]" Q$ ~1 ]6 s三躹躬!; P8 ~$ z0 I$ Y1 O6 V" s1 Q
) u0 N. B" n3 _! rTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。在何文匯病毒音影響下,廣府語言已混亂不堪,試舉一例──tvb now,tvbnow,bttvb8 p& R* Q$ k6 K% X. E7 ?9 j: E
% G A- h V( q4 Ytvb now,tvbnow,bttvb「調」有兩個音,一般情形下,作為名詞時,讀為「掉」音,例如「音調」、「格調」、「曲調」;作為動詞時,讀為「條」,例如「調理」、「調戲」、「調查」。但現在報新聞的人,卻將「調查」讀為「掉查」,名詞動詞不分,語音由是混亂。 ( e3 W$ P2 k3 A T" m# X' l+ s/ z( R: {1 L& a4 U/ c& l$ x
還有一個「行」字,報新聞的人將「發行」(音「發航」)讀成「發恆」,那分明是大錯。從前的舖頭,大書招牌「乜乜發行」,那就即是將「乜乜」批發給行家之意,「行家」當然讀成「航家」,因此「發行」當然讀成「發航」。發音而眛於語源,由是亦造成混亂。 + V2 z. i6 r1 S: S/ ]4 \tvb now,tvbnow,bttvb2 A6 O9 {# G/ ?: ` \3 E
還可以舉「傍」字為例,《唐韻》讀「步光切」,即是「旁」音,解為「近」,因此「傍晚」即是「近晚」,故應讀為「旁晚」,此實毫無疑問,「傍」字另有一音,依《廣韻》「補朗切」,音「磅」,解為左右,因此廣府人便稱依於人之左右者為「傍友」,此亦毫無疑問。今何文匯只準有「磅」音,因此「傍晚」便給讀為「磅晚」,那簡直是橫行霸道之所為,廣府人為何不得依《唐韻》,用「近」之意,將「近晚」稱為「傍晚」(音「旁晚」),反而要不顧其意而依《廣韻》。為了推銷病毒音而不顧字義,此豈學者之所為耶?公仔箱論壇7 `% ~% O) X: Z$ W. Y) y7 \
1 o, H% O4 z0 v! ?8 bTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。舉此三例其實已足,身為廣府人而混亂廣府話,用盡心計來混亂廣府音,標榜香港語音,假如不客氣,可以稱為「廣奸」,不過王亭之不願將「廣奸」之名加於何文匯頭上,因此躹躬而退,接受家屬謝禮。5.39.217.76' R% l: f% C' X+ X) F' V