Board logo

標題: 干不了,谢谢 [打印本頁]

作者: lilitan008    時間: 2011-9-16 07:06 AM     標題: 干不了,谢谢

“香江第一才子”陶杰接受《中国报》独家专访,谈到sms的时代,文言文很好用,白话文太啰嗦了。5.39.217.763 S8 J2 r0 W3 b5 Q; j+ |0 R
 他举个例子,“我到达了”,缩成3字,“我到了”,两个字,“到了”。能不能缩成一字?可以,就是“至”,文言文。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。& u; p& Y$ x( ~* `3 t+ B
 大师这番话,可能不是每个人都认同,毕竟文言文与白话文之争,是整个世纪的事了。+ i: t" d+ a  O0 C1 u; Q
 不过,陶杰说的“文言文很好用,白话文太啰嗦了”,也让我想起一件趣事。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。! C: t1 \) ^7 F; E
 就是民初主张使用白话文的胡适,与反对白话文的学者黄侃的“斗法”。
6 i; R) e8 M/ q/ K6 @% p/ M 黄侃主张使用文言文,他在课堂上向学生举例,“如果胡适的太太死了,他的家人发电报会说,‘你的太太死了!赶快回来啊!’长达十一字,如用文言文仅需‘妻丧速归’四字即可,仅电报费就省了三分之二。”5.39.217.760 @& c3 \' E) j  B8 D* ~
 这事传进胡适耳里,胡适也反击了,他也在课堂上举例子:“前几天,行政院有位朋友给我写信,邀我去做行政院秘书,我不愿从政,就回信拒绝了,我发的电报是用白话文写的。”tvb now,tvbnow,bttvb1 \; k7 ~5 X6 ~1 B# B/ h3 {/ J
只在用字恰当
, }9 T& D- [' S$ {  } 胡适让学生用文言文拟稿,看会否较他的白话文回函更简短。于是,学生拟出最简短的文言文作品:“才学疏浅,恐难胜任,恕不从命。”6 V# D9 C5 L' a0 D
 胡适说,这电报仅十二字,言简意赅,但还是不比他的白话文短,因为他只写了五个字:“干不了,谢谢。”' T& H6 G" p6 M( `
 他解释,“干不了”有才学疏浅,恐难胜任的意思,而“谢谢”是对友人煞费苦心介绍的感谢。
3 h& C3 S- {& d& N3 K8 Etvb now,tvbnow,bttvb 结论是:语言的简练,不在用白话文或文言文,只要用字恰当,白话文也能比文言文更简练。5.39.217.76) z% z- N& L5 p
 这个故事,算是借陶杰所说的楔子,博君一笑。5.39.217.76/ I& Y. W" X4 o& l
 倒是陶杰真说出问题,就是“白话文很啰嗦,你不加提炼和删减,它就会啰嗦,中国人的文字,目前就有这种通病。”5.39.217.76. d2 P) m% _& |$ h$ l
 当然,多数人是不会写出诸如“正式欢迎仪式,与他一起某某阁下正式访问xxx”的怪文句,但啰嗦、累赘却屡见不鲜。
  e8 {$ {9 T' `5 t" t* xtvb now,tvbnow,bttvb 用字恰当,实是门大学问。




歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.76/) Powered by Discuz! 7.0.0