Board logo

標題: [馬來西亞] 明福字条向“欧阳”3度道歉 结尾写着“我很累了,再见” [打印本頁]

作者: civicboy1969    時間: 2010-9-21 05:28 AM     標題: 明福字条向“欧阳”3度道歉 结尾写着“我很累了,再见”

李伟伦 | 9月20日 傍晚5点40分晚上7点25分更新2 Z: W) ?% I  T- ^) H. }

$ [- m; n% t3 [# f/ r, }- _4 y
; c. m4 g! Q6 A8 a/ T: Q赵明福验尸庭今日接纳一张据称是死者手写的字条作为证据后,这份写在A4纸上的中巫文字条留言终于曝光。该字条的函头注明“欧阳”,撰写人共向“欧阳”3次道歉,字条结尾是更是写着“我很累了,再见。”
$ |/ a) ~; s3 ]3 a0 R
9 T* i  w- K& Z+ {tvb now,tvbnow,bttvb总检察署在上午的审讯环节中,已经把“字条”呈堂,但无论是总检察署及赵家,依然不愿透露字条的内容,只有在查案官阿末纳兹里(Ahmad Nazri Zainal)接受盘问时,才证实字条是一张写有中文及马来文的A4纸。公仔箱論壇9 o: G' e7 k4 D! q; B

, P+ s) I" @7 a# G( T; C9 d经过午休后,验尸庭传召负责翻译该中文字条的法庭通译员陈情琼供证时,才向法庭供出字条的完整内容。
1 p# c6 T2 e8 t3 n3 z7 |: H
# s  j3 T& v" P+ q4 tTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。字迹潦草,涂黑删错字

3 `. z3 H$ ?) S  Q  {  tTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。公仔箱論壇7 y' }& U3 C. O
不过,陈情琼依靠谷歌翻译器(google translator)所翻译的马来文版字条留言却掀起争议,特别是把原文的“再见”译成“selamat tinggal”,更是一直被赵家代表律师哥宾星揪住不放,连番质问。tvb now,tvbnow,bttvb/ Z8 G! k# }5 j# k0 ?0 L# H* w' r) {

- q3 k- \, m0 r, c; a& ]! D7 D$ ^TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。根据记者的目测,有关字条字迹相当潦草,上有一团删改错字的涂黑。以下是字条的原文完整留言:
4 k: m! U" h8 }2 x% `TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
& K. S  d( w( }- ?tvb now,tvbnow,bttvb“欧阳:
" _! N0 F8 D  I6 nTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
+ s& R( C- o; X" P( L3 h# w5.39.217.76他们在没有复制我的电脑文件下取走了所有电脑。矛头一直指向你。对不起。不懂装懂,结果连累了你。我说,mendapat kelulusan YB。他们硬打成mengikut arahan YB,我帮不到你,抱歉。对不起,我很累了,再见。”
5.39.217.76# W! X$ D. Q% p4 d3 o5 x

% t( t; N4 }2 k/ a; N3 s/ `tvb now,tvbnow,bttvb至于陈情琼的马来文翻译版本则是:
: i" }( G' Q. A( P9 q: e" A, M
4 {2 f7 M1 H" m& M. ~  F“Ou Yang(译音):
- m/ K# v$ H9 o" ~/ K5.39.217.765.39.217.76( u5 u# U+ }' |8 Y

$ F- [  A8 l5 ]- f5.39.217.76Dalam Keadaan tidak menyalin fail dalam komputer saya, mereka telah mengambil semua komputer itu. Mereka asyik menyalahkan kamu. Minta maaf. Tidak mengerti tapi pura-pura mengerti, akhirnya menyusahkan kamu. Saya kata, 'mendapat kelulusan YB'. Mereka berdegil menaip jadi 'mengikut arahan YB.' Saya tidak dapat membantu kamu, maaf. Minta maaf, saya sangat penat. Selamat tinggal.”
. H) G0 i% C! O# f$ I& w+ r7 I公仔箱論壇tvb now,tvbnow,bttvb2 T, Q" T. n7 b" u% k
7 Z4 A' a8 ^/ J; ?/ R
赵明福在出事时,正出任雪州行政议员欧阳捍华的政治秘书。他是在2009年7月15日被带往雪州反贪污委员会总部问话,以协助调查雪州议员拨款案。不料,他在隔一日却被发现离奇坠楼丧命,卧尸在反贪会总部所处的沙亚南商业大厦5楼的阳台。: X( i& q$ A. O8 }3 X4 u
tvb now,tvbnow,bttvb- N2 \& v5 y& U" \2 O& n+ w
相隔1年才把字条呈堂5.39.217.76$ p# J8 ^6 I/ A% U, w9 h

" w, \0 M. a2 `" y7 A5.39.217.76政府过后成立验尸庭来调查赵明福的死因。经过1年的审讯后,总检察署在今年8月9日突然要提呈一个“关键证据”,即去年即已在赵明福背包内发现的“字条”。
: z; |$ v7 E0 F- S( f% H% h$ ^
0 L1 w* h" b4 e- }% q4 b公仔箱論壇查案官阿末纳兹里在供证时透露,本身是在2009年7月17日即已经发现,赵明福的背包内有数张纸及字条,但却没意识到这些物件的重要性,也没把这些纸列为证物。
* V: G- b0 ?& J! G. {. @( [0 }# J' d1 x5.39.217.76
0 _) x  t: a  ], [他在哥宾星(左图)的引导下宣称,本身是一直把背包锁在办公房的橱柜中,直到被一名柏迈医院(Hospital Permai)的医生巴蒂雅告知,在一起自杀命案中,自杀者通常会留下遗书时,才想要重新搜查赵明福的背包。
' Z, h& i- L7 l- M5 V8 N" H: D5 `! @* b公仔箱論壇8 K# X5 N2 E2 ~; w; E3 {
他供称,本身在2009年10月7日第二度搜查明福的背包时,才把背包内的数张纸列为证物,并把这些纸送交化验组检查字迹。3 O5 A9 L: c, A2 `$ Y0 J5 Z
, ?$ t1 b1 A) O% O. r8 \
据阿末纳兹里所说,10月7日才列入证物名单的物件,包括了一张写有中文及马来文手写字体的A4纸张、2张中文印刷字体的纸张、2张A4白纸、1张前后写有罗马字母的纸张、1张会议记录及3张民主行动党的党员名单。
( w3 ~( g* V. ^3 w
/ E: ?3 x% N* Y利用谷歌翻译引起争议. K! a4 U4 C( ?; h8 m( X

+ s6 n) t; ]2 K/ q* l! `) x公仔箱論壇拥有近1年法庭通译经验的陈情琼较后供证时披露,本身是在2009年9月4日,被要求翻译其中一张中巫文的字条。
( c4 e. ]* m2 o/ ^0 y- U5.39.217.76* [0 s+ G/ F( }0 e! Y/ g+ M
现年23岁的她宣称,本身不知晓赵明福的案情,平日负责在法庭上翻译中英巫三语,以及处理这三语的法庭文件翻译工作。
$ ~+ |4 I: t, N# E5 R( q! ^5.39.217.761 Y, |) `" f! \6 y3 Q
她是在国民学校接受三语教育,但没有翻译的专业资格。
1 K: E$ P: x: k$ {* P; F- I6 Wtvb now,tvbnow,bttvb
9 A4 _: S- X. b1 r5.39.217.76在交叉盘问环节时,哥宾星再三质疑陈情琼的字条翻译版本,最后从这名年轻通译员的口中证实,有关翻译本并没使用任何字典,只参考谷歌翻译器。& y5 S$ l5 V( q: f, F# [

& z; Q. T# m/ ?6 H1 S4 a1 p哥宾星:你有没有使用任何字典?
+ k1 n: U6 W- Q
陈情琼:没有,但我有参考谷歌翻译器。
$ ~/ t9 J3 r6 w6 e1 e. R6 A公仔箱論壇5.39.217.76: ~  P" s2 Q: ]+ u. u' x
通译员当庭念字典翻译

  z+ v! T% W# S8 i  i* s( o" V5.39.217.76
2 |# F2 ?; x6 `' ]' M  y哥宾星接着即出示两份不同字典的复印本,要求陈情琼当庭念出这两本字典,对中文字“再见”的翻译。tvb now,tvbnow,bttvb6 L2 b3 X5 f0 x. }
5.39.217.76* R: T9 i" O) H
陈情琼于是按照指示照做。这两本字典都把“再见”译成“see you again”,但她却把这个中文字翻译成马来文的“selamat tinggal”。
9 k: v: v/ }4 M, e: A# z( B5.39.217.76TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。1 o+ f6 D+ h4 u1 N; K+ v
哥宾星也出示另一份字典复印本,迫使陈情琼承认,本身虽然把“硬打”的“硬”译成“berdegil”,但字典注明“硬”字也有“keras”及“kuat”的意思。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。; `- ]1 G: j2 e' R' p- J8 G( E3 J6 X
+ o9 O/ Y8 u$ ~6 U3 D3 @
不过,陈情琼较后受到反贪会律师阿都拉萨(Abdul Razak Musa)的盘问时也表示,“硬打”也有“坚持要打字”(berkeras untuk menaip)的意思。公仔箱論壇0 y; Q0 u7 F4 p

" Q+ [2 E+ p2 E阿都拉萨追问欧阳身份tvb now,tvbnow,bttvb3 c0 x$ d0 b! J/ b

% L4 o9 H/ K4 g0 Y0 s曾在法庭内示范如何自己扼颈的阿都拉萨(左图),也追问陈情琼,字条上有否提到谁是函头所注明的“欧阳”。公仔箱論壇% ?1 P% w' x9 Q: [
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。( w; e- ^& q& J
阿都拉萨:谁是字条中的“欧阳”?5.39.217.76; Y1 C2 k  |7 y! A$ z* A
5.39.217.76# W& e' G; t3 b* c$ }6 O) @, S1 E' |
陈情琼:我不知道。5.39.217.760 [" q) _# ~* ^" |  j9 O( q& Z
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。- Q- V/ ~! Z$ F. P
阿都拉萨:字条3次向“欧阳”道歉,对吗?
6 Y9 `3 p$ I. D, X4 ~. Z公仔箱論壇tvb now,tvbnow,bttvb0 {) ?6 ?4 z+ S7 Y+ R
陈情琼:是的。
. B2 j  e  E9 R
5 @$ @$ S7 a, r) y$ s9 K: X2 YTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。阿都拉萨:他道歉的原因,是因为不能帮助“欧阳”,对吗?5.39.217.768 n) X! N. \$ M, }. N
公仔箱論壇) N( L; S6 j+ C' F! x
陈情琼:对。
公仔箱論壇; x/ u) L4 a3 `3 ^  {; S

4 W- j" i( j4 d0 b4 K' w+ X公仔箱論壇指“再见”可译多个版本

  h- W5 Z7 {) ?6 J  s% v% m7 M5 |2 c: j2 D
阿都拉萨也询问,“selamat tinggal”与“goodbye”的意思是否一样,而总检察署律师陈福全则询问,“再见”是否带有“see you later”(待会见)的意思。
/ i8 ^: ~7 U# u4 |4 w
& l$ p) j# `3 E8 W1 E0 [公仔箱論壇对此,陈情琼的答案都是“对”,并指有关字条并没透露撰写人曾否遭受虐打。5.39.217.76: B! ]4 ]8 H- W/ `
5.39.217.762 ]) B4 Y" u' ]
她也解释,本身使用“selamat tinggal”,是因为中文的“再见”可翻译成“selamat tinggal”、“selamat jalan”或“see you again”。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。! S8 u6 @7 q6 w4 @

. C9 r# @; \. J, K5.39.217.76在供证完毕后,法庭宣布把陈情琼释出证人名单。由于哥宾星准备再度交叉盘问阿末纳兹里,验尸庭订于10月14日下午2点续审。) E+ H" q% u  f% V  @$ H

3 Z2 V; F- p; M0 d" y4 c
* N6 I5 N' i0 w8 Q+ F7 B$ H9 D

作者: alfinixxx    時間: 2010-9-21 11:25 AM

谷歌翻译器(google translator)有时都会出错.请聘请专家,这是一条人命,请尊重!
作者: 波伯    時間: 2010-9-21 01:16 PM

太神了TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。, ]+ d& u! o( q
如此重要的证据一年之后才曝光TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。: }  i; O* Z- _+ A4 D" J, {1 X
Malaysia Boleh!
作者: wksiau    時間: 2010-9-21 01:30 PM

我觉得这个纸条根本不能拿来当证据,首先要对字迹。。。然后能不能证明他是不是在强迫的情况下写下的。。。再来就是为什么这么重要的证据现在才拿出来呢??这么重要的证据早就应该拿出来。。。我觉得这些根本就是一场戏。。。
作者: ttvoon    時間: 2010-9-21 03:30 PM

selamat tinggal (goodbye) 和 jumpa lagi (see you) 意思差很多,如果有心人利用的话!




歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.76/) Powered by Discuz! 7.0.0