" V; w- |0 D% Y' F8 S. }经过午休后,验尸庭传召负责翻译该中文字条的法庭通译员陈情琼供证时,才向法庭供出字条的完整内容。 , t0 r$ e% n1 M2 Q! \# z' n5.39.217.76公仔箱論壇5 _: a! ^: c/ d# Q1 I/ y) w
字迹潦草,涂黑删错字; A! t: m6 W& P
5.39.217.76. r! u9 i: I( W. i
不过,陈情琼依靠谷歌翻译器(google translator)所翻译的马来文版字条留言却掀起争议,特别是把原文的“再见”译成“selamat tinggal”,更是一直被赵家代表律师哥宾星揪住不放,连番质问。5.39.217.76" w0 n; x/ E( q6 I4 G
& V. q1 {% |; N" c r3 k公仔箱論壇根据记者的目测,有关字条字迹相当潦草,上有一团删改错字的涂黑。以下是字条的原文完整留言: 6 Q0 q& u6 H. h- P* H9 b5.39.217.76 + D. \8 t* A' D7 L/ M' g“欧阳: 4 m g9 p+ z, Q; Z5 h$ o1 Y5.39.217.769 b: b8 e; v2 U
他们在没有复制我的电脑文件下取走了所有电脑。矛头一直指向你。对不起。不懂装懂,结果连累了你。我说,mendapat kelulusan YB。他们硬打成mengikut arahan YB,我帮不到你,抱歉。对不起,我很累了,再见。” - R; [0 K# l) b" D4 r$ d# O公仔箱論壇5.39.217.766 h9 m6 Q4 p; `* g$ r- z
至于陈情琼的马来文翻译版本则是: ) y) |, R. d9 h; f7 O( P( c* a$ G# T, p公仔箱論壇 ' M8 ~& R2 S$ L* g: Dtvb now,tvbnow,bttvb“Ou Yang(译音):5.39.217.76( u' S8 W) i2 }6 P
3 i4 Q; c$ w7 T) c, J 5.39.217.76# C K& ~6 z# o+ A/ F& H9 i
Dalam Keadaan tidak menyalin fail dalam komputer saya, mereka telah mengambil semua komputer itu. Mereka asyik menyalahkan kamu. Minta maaf. Tidak mengerti tapi pura-pura mengerti, akhirnya menyusahkan kamu. Saya kata, 'mendapat kelulusan YB'. Mereka berdegil menaip jadi 'mengikut arahan YB.' Saya tidak dapat membantu kamu, maaf. Minta maaf, saya sangat penat. Selamat tinggal.” ; n# ~" i: `, m; ttvb now,tvbnow,bttvb ) a. s/ h4 p6 l6 i3 }3 r8 p 8 s3 {3 v+ b. A9 ^; [; A0 O5.39.217.76赵明福在出事时,正出任雪州行政议员欧阳捍华的政治秘书。他是在2009年7月15日被带往雪州反贪污委员会总部问话,以协助调查雪州议员拨款案。不料,他在隔一日却被发现离奇坠楼丧命,卧尸在反贪会总部所处的沙亚南商业大厦5楼的阳台。 - {9 R0 u; a1 b, h3 y) ] / \8 B- k$ z0 I! R5.39.217.76相隔1年才把字条呈堂0 X- j0 s2 J+ Q w* k2 t
. P. Y* y' o; `2 b. q" I# t( Z陈情琼:我不知道。) X0 b0 j0 y& X7 A K0 K, {; \$ ~+ A
公仔箱論壇& ~: x2 D' e. c3 f1 u 阿都拉萨:字条3次向“欧阳”道歉,对吗? % T6 F) A4 T% c# k; \; ATVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。 * `# D G( j6 ~5.39.217.76陈情琼:是的。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。/ W. d$ ?: U' Y' K5 W, P4 F
+ Q/ M& P) V* [# S; c; `TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。阿都拉萨:他道歉的原因,是因为不能帮助“欧阳”,对吗? 6 q0 s- }: J0 @+ M2 ~) J% V' V5.39.217.76* ~9 @2 V5 N4 j 陈情琼:对。 ( o. [4 [/ M& P }* W; @5.39.217.76 ) k) R- o: `! m指“再见”可译多个版本 # @$ O: ~; b5 O% f' N7 O: q公仔箱論壇 . u2 b9 L0 V' z1 t阿都拉萨也询问,“selamat tinggal”与“goodbye”的意思是否一样,而总检察署律师陈福全则询问,“再见”是否带有“see you later”(待会见)的意思。( i* S4 C% R/ X1 M) z
5 I X9 H6 ~* d0 p4 ^, @) G- |. B
对此,陈情琼的答案都是“对”,并指有关字条并没透露撰写人曾否遭受虐打。公仔箱論壇, m% K! q$ N5 H @' Q" a# H
7 O, M/ S) b3 U, v: Z% vtvb now,tvbnow,bttvb她也解释,本身使用“selamat tinggal”,是因为中文的“再见”可翻译成“selamat tinggal”、“selamat jalan”或“see you again”。5.39.217.76& B. E" S3 k" S. U( M
{5 C) z. U# H
在供证完毕后,法庭宣布把陈情琼释出证人名单。由于哥宾星准备再度交叉盘问阿末纳兹里,验尸庭订于10月14日下午2点续审。公仔箱論壇- l7 h- g; B2 a j. u9 r
tvb now,tvbnow,bttvb/ b/ A( a/ G6 j9 w: {3 q