Board logo

標題: 北韓翻唱南韓流行歌 改詞歌頌金正日 [打印本頁]

作者: scum132    時間: 2010-8-3 03:27 PM     標題: 北韓翻唱南韓流行歌 改詞歌頌金正日

北韓國內掀起「韓流」,許多餐廳都唱著南韓歌曲。不過,讓人傻眼的是,歌詞被改得面目全非,變成讚頌北韓領導人金正日的崇拜歌曲。: x+ o! R' S: ~! D; e( {  o

/ y  e/ n0 O( i& o8 }% Y5.39.217.76南韓《朝鮮日報》報導,北韓網路媒體《Daily NK》2日公開了大陸遊客在當地拍攝的影片。在影片中,平壤牡丹餐廳經理金靑熙(音翻)彈著吉他唱了南韓歌手崔辰姬的熱門歌曲《愛情的迷路》,但歌詞改成了歌頌金正日的內容。據悉,金正日平時愛唱《愛情的迷路》,因此有人預測這首歌很可能在北韓廣泛流行。5.39.217.768 }) o- ]  T4 n0 z8 [8 o) Q' r
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。. g+ W! H# i4 {6 W) [6 ^9 y
原曲開始部分的歌詞「儘管我一再發誓愛情難以捉摸,我的心為愛情跳動為真情哭泣」,被改成「朝陽在哪裡升起我上白頭山瞭望,在驚天動地的瀑布看到日出才知道」。歌曲的高潮部分「啊,無始無終無窮盡的愛情的迷路」,則成了「啊,敬愛的將軍如太陽在白頭山升起」。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。8 d# p% i) s6 ~8 L

' j( [2 T% o% m/ _, I: U$ ]5.39.217.76《Daily NK》指出,北韓將南韓歌曲改詞,「顯示了北韓國內掀起的『韓流』熱潮」。據報導,實際上,平壤的許多餐廳都唱著南韓歌曲,「這是針對南韓遊客、海外同胞採取的戰略,但為了應對北韓當局的監督,採取改歌詞的方式。




歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.76/) Powered by Discuz! 7.0.0