中國工人為爭取加薪和更好的工作環境,近來頻頻發生罷工行動,顯示廉價勞力的時代宣告結束,在中國設廠的跨國企業紛紛將目光轉向印度,成為印度取代中國世界工廠地位的最大機會。5.39.217.765 K* \- L, ~7 v6 a+ v
) j3 q" n) Y8 M ^; {5 l: K
詢問投資印度增加tvb now,tvbnow,bttvb" P! o' ?: {6 n _" t
+ l, G, l u2 x7 J印度斯坦時報引述一名外交官的話指出:「位於中國各地的外國企業主動問起印度,詢問印度投資機會的頻率也較以前增加不少。」6 m: j6 I& S; ^( I1 L5 {* v, x
4 k3 h9 M4 D2 k/ n- C/ j. t專家表示,印度比中國更具人口方面的優勢。聯合國預估,在二○一○至二○二○年間,印度的勞動人口將增加約一.二億人,中國僅一九○○萬人。若以二○二○至二○三○年進行比較,差距更是巨大,屆時印度的勞動人口將增加近一億人,中國則減少六二○○萬人。5.39.217.764 V9 G" Q/ s/ D- _. N, j7 R
As a former British colony, a significant portion of the population can speak fluent English which is the language used in trade and financial sectors in India. With the passing of the Information Technology Bill in 2005, it helped to boost e-commerce and internet-based business in the country. During the IT bubble, many technology companies planned to set up offices in India. After the burst of the bubble, though the companies retreated, the hardware being built stays, like the optic fiber system. India's intellectual capital, a technically trained workforce fluent in English is of more than four million strong. An up to 12 hour time difference ensures round-the-clock productivity for North American and European countries to outsource their software requirements. India's relative independent judicial system and the government's attempt to cut down red tape would offer protection and incentive to investors. China should not be blinded by its own complacency.