Board logo

標題: 老鱼&科比——诠释朋友与冠军 [打印本頁]

作者: kingjames    時間: 2010-6-13 06:10 AM     標題: 老鱼&科比——诠释朋友与冠军

BOSTON (AP)—Four NBA titles, with a chance at a fifth, and two more Western Conference championships that were followed by losses in the finals.
来自波士顿—老鱼&科比共同拥有4座总冠军,且有机会获得第五座,外加两次西部冠军及共同历经总决赛失利的滋味。

Sounds like the beginning of a beautiful friendship.
一段美好的友谊听起来是多么的妙不可言。

Kobe Bryant(notes) and Derek Fisher(notes) have had a pretty productive relationship since coming into the NBA together in 1996, winning four championships with the Los Angeles Lakers and forging a friendship that belied the differences in their personalities and their skills.
科比&老鱼这两位自1996年在NBA选秀大会上被湖人选中,他们俩一起创造了友谊。为洛杉矶湖人赢得四座总冠军,虽然在个性和篮球技术上存在差异,但也不能掩盖他们的友谊。

“We’ve developed a relationship and a level of trust, I think professionally as well as personally, that we respect each other in a way that nothing else comes between that respect,” Fisher said Wednesday after practicing for Game 4 of the NBA finals against the Boston Celtics.
湖人与波士顿凯尔特人的系列赛中,在周三训练过后,老鱼说道:“我们有着深厚的友谊且彼此信任,无论从职业还是个人的角度看,我认为我们都是彼此用某一种尊重的方式来尊重对方。

“I think we’ve observed each other’s kind of growth from the ground up, so to speak, in terms of being together as rookies and learning about the NBA and learning about how to be successful in this game.”
从头开始我们都看着彼此成长,可以说,从新秀赛季走到一起以来,我们俩共同了解NBA共同在比赛中取得进步以及成功。

A rugged and emotional point guard with a history of clutch performances, Fisher made five baskets in the fourth quarter on Tuesday night to lead the Lakers to a 91-84 victory over Boston in Game 3 of the NBA finals. Bryant led all scorers with 29 points, but it was Fisher’s 11 fourth-quarter points that clinched the win and gave the Lakers a 2-1 lead in the best-of-seven championship series.
老鱼,一个有魄力有激情且能在比赛最关键的时候送上高潮的一个得分后卫。在总决赛的第三场,他在第四节命中5个球,并帮助球队走出困境拿下关键的第三战,科比全场得到29分,但是老鱼在第四节控制了命脉得到11分,使湖人在这个系列赛中以2-1重新握有主动权。

His signature play this time wasn’t a long-distance heave—like the one he sank against San Antonio with 0.4 seconds left in 2004—or a series of jumpers like those that turned things around in Game 4 of the finals against Orlando last year.
他的神奇时刻并不会让人感到乏味——最闪亮的时刻无疑是在04年总冠军对战圣安东尼奥的0.4秒,以及上赛季湖人夺得总冠军之路上的第四场,老鱼缔造了2颗神奇的三分。

Instead, Fisher helped seal the victory over Boston when he followed through on a breakaway layup before being flattened by three Celtics—including 300-pound Glen “Big Baby” Davis and 6-foot-11 Kevin Garnett(notes). Fisher, who’s 6-1 and 210 pounds, converted the three-point play to turn it into a seven-point game.
而他的神奇时代还在继续,在今年的总决赛的第三场,老鱼在抢下篮板之后,一条龙在三人的围剿下成功突破,而防守他的都是重量级别的球员,包括300磅的“大宝贝”和6英寸11尺的KG,而看当事人老鱼呢,只有6英寸1尺,210磅。在打三分成功之后帮助湖人取得了7分的领先优势。

“He’s very, very, very, very tough—mentally and physically,” Bryant said. “He doesn’t back down from anything or anyone.”
科比为他的表演毫不吝啬的献上了赞歌:“他的身心非常非常非常非常的坚韧,他不会因为一些琐事而退后。”

Fisher also delivered a pep talk in the break before the start of the fourth quarter, imploring his teammates to take advantage of their six-point lead and not fret about Boston’s comeback from a 17-point deficit. The motivational speech resonated with Bryant, the Lakers superstar who said that Fisher is “really the only one I listen to.”
同时,老鱼就在第四节开始前激情澎湃的鼓励队友,恳请他的队友即使对手从落后17分追到6分,也要牢牢把握这6分的领先优势。而这段话语与科比产生了共鸣,湖人超级球星科比说只有老鱼的话他才会洗耳恭听。

“It’s not because our games are similar, it’s not because of talent similarities or any of that,” Fisher acknowledged.
老鱼认为:“不是因为我们的风格是多么的相似,也不是因为我们的天赋或者其他方面有多么的类似。”

“It’s just that we’ve experienced a lot of good and bad things together. Because we’ve been through those fires, we’re just comfortable relying on each other, and I think he knows and I know that if anything in the world happened, if there was one person that would stand up and say, ‘I’m here for you,’ you know, it would go both ways.”
一切的一切来源于我们共同经历成功与失败,我们有过水深火热的阶段,我们只是彼此依靠对方,还有,我认为我们两个都知道在这个世界上任何事都会发生,如果又一个站起来说,我在这,那么,你也知道,我们将会一同前进。

Fisher won three titles in eight years during the Lakers’ Shaq-and-Kobe era before signing with Golden State as a free agent in 2004.
在04年作为自由球员并与金州签约以前,老鱼与“鲨鱼&科比”的时代共同在8年之间获得3座总冠军。

It was only then that Bryant realized what kind of friend and teammate he had.
在现有的湖人队中,也只有科比能够了解到他是什么样的朋友和队友。(沃顿呢???)

“Fish and I, we’ve always been close, though I think when he left we became even closer—as weird as that seems,” Bryant said. “Everything happens for a reason. It’s kind of good to see him kind of come full circle and be back here again.”
科比说道:“老鱼和我,总是如此亲近,尽管在他离开之时,这真是令人不可思议。每一件事的发生都有原因,看到他的样子和回到湖人真是件美妙的事情。

Fisher was traded to Utah in 2006 and spent a year there, but when his daughter, Tatum, developed eye cancer he asked to be released so he could move to a major city where she could be treated. He said Wednesday that she’s doing “great”; she and her twin brother Drew will turn 4 this summer.
之后老鱼在06年被交易至犹他爵士,但是老鱼的女儿,塔特姆,由于眼睛的伤,他不得不请求爵士管理层要求被交易了。他在周三提到他女儿说她现在不错,她和她的弟弟德鲁在这个夏天过后就4岁了。”

“I’m hoping that I can bring them a big, gold trophy as a gift for their birthday,” Fisher said.
老鱼说:"我希望我能够为他们带去金灿灿的大奖杯作为他们的生日礼物。”

Fisher was moving back to Los Angeles to be near the doctors—with or without an offer from the Lakers. The fact that the team needed a point guard at the time, had the cap room and realized what it was missing since Fisher left makes him think that there’s “something else higher than me that was in control of all that.”
老鱼搬到洛杉矶以便替他女儿就医,有或没有从湖人队得到合同,实则当时的湖人正急需以为得分后卫,同时在老鱼离开之后,湖人也需要一个更衣室领袖,因为从当时的湖人内部来讲并不容易控制,就这样、、、

It didn’t hurt that the Lakers added Pau Gasol(notes) during the 2007-08 season, making it back to the finals before losing to the Celtics. Last year, Los Angeles repeated as conference champs and beat the Magic for Fisher’s fourth title.
在07——08枷锁转会到湖人的那个总决赛之旅后,枷锁并没有消极的面对,一年之后,湖人一举获得西部冠军并轻松击败奥兰多魔术队获得久违的总冠军。

Now the Lakers are in the finals for their third straight year since Fisher returned.
自老鱼回归之后,现今的湖人已经连续三年进入总冠军了。

“Of course, anytime I’m on a team I expect to win, but it’s hard to imagine that it was planned out,” he said. “But, you know, I’m a believer in a higher power, and it’s quite an interesting plan that He had.”
老鱼说:“毫无疑问,任何人都希望获得胜利,但有些时候总是事与愿违,但是,你也知道,我是一个高能量的信仰者,因此这个计划并不难以实现。”

With two more victories, Fisher and Bryant will earn their fifth title in 11 years as teammates, a tenure that has coach Phil Jackson comparing their partnership—both personal and professional—to a couple of Hall of Famers he coached with the Chicago Bulls: Michael Jordan and Scottie Pippen.
只需两场胜利,已作为11年的队友,老鱼&科比将会捧起他们的第五座总冠军。而在禅师的执教生涯中,老鱼&科比组合将会与已经进入名人堂的乔丹&皮蓬组合来个比较。

“It’s not unusual for players that have played together … to have a relationship, especially when you have winning,” Jackson said. “They have a wonderful relationship, not only in communication but also in knowing how to play with each other in a way that’s supportive.”
禅师说:“这是一组不同寻常的组合,在篮球的基础上建立深厚的友谊,特别是你们一起为球队带来胜利。他们彼此之间有一种不可思议的默契,不仅仅限于交流,同时知道在场上彼此用某种渠道来支持对方。”


http://sports.yahoo.com/nba/news?slug=ap-nbafinals




歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.76/) Powered by Discuz! 7.0.0