( G7 U0 i! }' g8 x. t$ Q% i* O5.39.217.76美国总统奥巴马13日在纽约州布法罗时,突然造访当地一家以出售“水牛城辣鸡翅”而闻名的小吃店。一名女店员由于见到奥巴马过度紧张和兴奋,竟一时口误,用了极其不雅的词汇称赞奥巴马是“帅哥”。
o6 {- Z5 s; ^ J5.39.217.76
/ d3 G Q9 N4 s8 j. wtvb now,tvbnow,bttvb当天,奥巴马原定在水牛城发表一份有关国内经济形势的演讲。午饭时间,总统车队临时停在一家小吃店。
3 K& p7 S/ W) E1 I6 T, G( HTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
S. B4 `- N5 ?. E1 C2 gtvb now,tvbnow,bttvb当见到总统后,店员和顾客都异常意外与兴奋。女店员卢安·哈莉由于过度紧张,竟称奥巴马是“帅哥(hottie)”。
- m' K) L5 @9 D5.39.217.765.39.217.76; r. `* R: U* a3 A
“hottie”在英语中有“辣妹”、“帅哥”的意思,但该词有点儿低俗,在美国如果用这个词形容女性,很可能会被对方打一巴掌。奥巴马在听到这个词后,尴尬万分,一时语塞,只好大方地和哈莉拥抱了一下。' S; Q2 o1 v/ `% r
( P9 o* B% d% D+ v3 f$ H没想到这一举动使哈莉陷入狂喜,她兴奋地大叫:“他(总统)拥抱了我!”大胆的哈莉随后更加“得寸进尺”,她对奥巴马身边的第一夫人米歇尔说:“米歇尔,你羡慕我吧!”tvb now,tvbnow,bttvb2 k" k3 i5 B8 K; w8 p
( ~+ ]# Q5 `% y# U据悉,奥巴马当天在布法罗告诉当地民众,美国经济正朝正确的方向迈进,明年会比今年更好。 |