返回列表 回復 發帖

上海爆笑山寨英文氾濫

上海世博要招待 7,000萬觀眾,不能出醜於人前。那些令外國人爆笑和迷惑的大陸山寨英文,笑彈自然不能隨處放。上海花了兩年努力,盡量淨化,但山寨英文改之不絕。
+ A+ O1 x* ]( s% \
& c9 V4 t# w4 m! H/ I. z公仔箱論壇櫃員機變回收舊鈔機在上海,銀行把櫃員機譯成"Cash Recycling Machine",變了回收破舊鈔票的機器;北京小吃炸灌腸譯成"fried enema",變了醫學的灌腸; SCAT服裝連鎖店的特大碼部門,英文也變成"fatso"和"lard bucket",毫不客氣叫人肥仔。上海市語言文字工作委員會,過去兩年為迎世博,在一班英文專家和 600義工協助下,更正了逾萬個公眾標示、協助幾百家餐廳改善英文菜譜。把廁所英文"Toilet"串錯成"Teliot"或錯譯成"urine district"(尿區)之類醜態,終於絕迹。山寨英文氾濫,上海市語言文字工作委員會專家、外國語大學高級繙譯學院教授姚錦清解釋,有時還因中國人對語言的想法不同,像西方人叫人「勿踏草地」,都是硬邦邦的"Keep Off the Grass",內地卻會擬人化地說「小草正睡覺,請勿騷擾」,如直譯成"The Little Grass is Sleeping. Please Don't Disturb it",西方人看了或覺突兀,卻別具詩意。但有自助餐廳將「餐具用完請放在此」譯成"The Tableware reclaims a place",姚錦清看到也不禁搖頭。5.39.217.768 p/ P$ d1 _# @- V# o+ R) c9 a
公仔箱論壇! L5 J+ q' b9 t  a9 c! ^' V1 x
山寨英文正誤辯施工進行中
; F+ a/ F- I6 R5 C# E5.39.217.76tvb now,tvbnow,bttvb1 H& E3 L9 r; o+ e
山寨英文:Execution in Progress(處決進行中)正確寫法:Work in Progress
; ?% U8 O# M* \* W- Y/ v% ]  o0 h- ttvb now,tvbnow,bttvb
! D, x9 y2 z1 ^! h- Q2 U6 X小心滑倒6 k  ?) |8 V7 B. j2 G* {) |( m
! k; T( s8 I: j+ t  m
山寨英文:Slip and Fall Down Carefully(小心地滑倒)正確寫法:Caution: Slippery Floor   S+ d& o/ \  y! ]

1 e. e7 h' z' ~9 x* H# e公仔箱論壇嚴禁酒後開車
) w* @# s6 n% i3 m' U/ u! F公仔箱論壇TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。4 I; T7 Z- u. S, @; C3 f
山寨英文:Do Drunken Driving(當要醉酒駕車)正確寫法:Don't Drink and Drive
3 u: v7 q/ L) p" s& j$ X* |公仔箱論壇
1 q2 F0 S! A: }內部裝修中,給您帶來不便,敬請諒解
3 K# e3 ?( |/ J0 I. ~2 x
4 h5 {4 b" J: o1 H$ j8 x+ w公仔箱論壇山寨英文:Please forgive to be incontinent for interior decoration(內部裝修引起失禁,敬請諒解)正確寫法:Please excuse the inconvenience while we are under renovation TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。, k  X8 R" v: _- @+ R" W( C% u
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。- ^0 ^/ G* f3 \( a# {9 i% o
黑木耳露. m" ^  [# \1 w" o: `

" ?3 K6 D) Y6 @% o1 ?公仔箱論壇山寨英文:The jew's ear juice(猶太耳露)正確寫法:Black Fungus Juice

Актуальные ссылки на bs2best

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
返回列表