竹塢無塵水檻清,相思迢遞隔重城, ' E: f/ O# l2 F+ |
秋陰不散霜飛晚,留得残荷聽雨聲. $ N# K6 u: i" @* K$ p5 d5.39.217.765.39.217.767 ]- S# n/ J/ b! a& W: VThe bamboo pier dustless, the canal pavillion clean
; q5 S" c- p$ }( Q6 z+ ~tvb now,tvbnow,bttvbBut my thoughts linger across layers of city walls
% n; x. d& C, A' Z) J9 N; Gtvb now,tvbnow,bttvbThe autumn clouds gather, the evening frost falls tvb now,tvbnow,bttvb) ~) k6 X4 H+ E1 S+ ^: r
Let dry lilly leaves remain, to better hear the rain ) t3 J3 w( J0 V# x0 ~7 R5.39.217.76tvb now,tvbnow,bttvb- X: ]5 D! }6 Z, y2 L
Beautiful pictures complimented with a captivating poem, absolutely soothing.- ?6 J$ w0 y4 i3 h& A
Thanks. |