竹塢無塵水檻清,相思迢遞隔重城,
2 Y2 t; S' _8 K: o秋陰不散霜飛晚,留得残荷聽雨聲. # w* w/ q& G# q& }3 |
0 t7 i& o8 n5 k- BThe bamboo pier dustless, the canal pavillion clean# B, B3 g6 [0 Q6 I9 c
But my thoughts linger across layers of city walls
- O* i/ D' Z& p" Y8 B9 \tvb now,tvbnow,bttvbThe autumn clouds gather, the evening frost falls
$ ?0 s+ c- C! V0 i+ jLet dry lilly leaves remain, to better hear the rain 8 @. r; N/ S- V* `* Otvb now,tvbnow,bttvb
% w" L4 C, ^ ?8 e+ r" Itvb now,tvbnow,bttvbBeautiful pictures complimented with a captivating poem, absolutely soothing.5.39.217.76; I; s4 @1 G! h: @
Thanks. |