昨晚在隆雪华堂举行全国第一场“阿拉”字眼的公开论坛,成为支持和反对非回教使用“阿拉”字眼的对辩会。两派人士皆引经据典,试图驳斥对方的论点,结果出现交锋连连的场面,讲座更是迟至约11点半才结束。
, J$ S s, x4 |5.39.217.76公仔箱論壇. b0 r3 u& X5 L, c9 ?) @ W
尽管早前曾传出警方试图干预导致论坛可能流产的传言,不过这场“谁的阿拉”讲座(“Allah”: Siapa punya?)却顺利进行。两派人士虽然分持不同的意见,但却以理性态度进行讨论,没有发生任何“擦枪走火”的事件。
' p1 j4 t4 v7 R+ d2 N+ m
^( W7 ^, v. B' Y: TTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。四对三支持非回教使用“阿拉”
, q! H2 i5 P3 ?8 M8 A: K5.39.217.76TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。' Z }5 ^9 k7 B0 y* X
讲座共有7名主讲人,其中4人认同非回教应可使用“阿拉”字眼,另外3人则大力反对。认同者包括了回教党沙亚南国会议员卡立沙末、国大回教学者阿兹维拉(Azwira A Aziz)、专栏作家哈斯米(Hasmi Hashim)及艺术工作者兼作家邱武英(Eddin Khoo)。
4 ?% x# `. Q) h9 q, g2 l# Z5.39.217.76
3 [5 Z' X: {3 D: J公仔箱論壇 至于持反对意见者,则是回大回教学者莫哈末法力(Mohd Farid Mohd Shahran)、国大回教学者卡立夫(Khalif Muammar)及回教传教士沙吉力(Shah Kirit Kakulal Govindji)。
. L9 R, t' j) D' K/ {8 F
, S9 f4 Y# Q# D% y5 X2 M8 y0 Y+ Htvb now,tvbnow,bttvb这场讲座由自由公共论坛、马大回教学生会及隆雪华青联办,吸引约650人踊跃出席,其中以马来人居多。
3 k6 }" q; _% y( R* A; @* o5.39.217.76
6 p3 f& U2 z8 o; I! J' atvb now,tvbnow,bttvb卡立指中东等国也用阿拉字眼
4 e- e8 ~3 y3 L2 ] {TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。" W {+ `* D( ] U+ x8 Q4 W
作为唯一来自政坛的代表,回教党沙亚南国会议员卡立沙末(Khalid Samad,右图)再展现一贯的开明作风,支持非回教使用“阿拉”之名。
6 |4 t5 p. y6 W) o* `TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
: X" I7 c5 b: q! c6 }* ZTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。他并认为,自高庭裁决天主教会周刊《先锋报》(Herald)有权使用“阿拉”字眼后所掀起的一切争议,全是因为巫统推波助澜之故。tvb now,tvbnow,bttvb2 J/ ^( Z& @# i3 X( E# r; ~' R
" |$ y0 E/ t+ ~( j, f面对数名主讲人稍早前提出的论据,卡立沙末在一开始演讲时,自问自答说:“与其他允许非回教使用‘阿拉’字眼的国家相比,马来西亚的分别在哪?答案就是巫统!”
' C u/ _& R0 F9 z! BTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
3 A0 @& P* q+ b6 @8 Xtvb now,tvbnow,bttvb这番话马上掀起台下的鼓掌呼应。卡立沙末续说,巫统一再声称非回教不能使用“阿拉”字眼,若这种说法正确,是否意味着中东等国的回教学者,不能捍卫该国回教的“阿拉”字眼专用权?
0 y. f! t6 J( W* [/ M" d5.39.217.76
8 E9 T8 ~" s) N& Q$ b/ btvb now,tvbnow,bttvb听众质疑纳沙鲁丁是否属巫统! l" h, w, ^ Z0 p7 `
公仔箱論壇4 V3 M, r7 A$ O, X! S2 P* G
他指出,我国的“阿拉”字眼争议,完全是一个被有心人士刻意制造的问题。tvb now,tvbnow,bttvb% r( z' W% P K* m# G1 g: f0 f3 k
0 [8 y9 ^- [) o+ l$ Y
一名出席者过后在开放问答环节中询问卡立沙末,既然后者声称反对非回教使用“阿拉”字眼的人都来自巫统,那么是否代表回教党署理主席纳沙鲁丁持相同意见,也应归类为巫统人士?tvb now,tvbnow,bttvb2 ^2 ~, N v" u1 Y8 ]
: L) U# G5 h9 j$ D' _' {
不过卡立沙末在总结时并没正面回应,但他强调,就因为巫统默许不满人士示威,结果才导致如今的局面一发不可收拾。公仔箱論壇1 Q+ T9 K( x" Z% V
6 Z& b. X, ]4 u. U$ A4 s& j- Z0 B. a0 W公仔箱論壇指共用阿拉字眼更利弘扬回教
: O; D& |6 ~% Q. i4 M公仔箱論壇5.39.217.76/ n( P2 I* o3 \5 m: d) j
他也表示,《可兰经》已经阐明,回教不应禁止非回教徒接触回教,所以禁止非回教使用“阿拉”字眼,更是无从禁起。5.39.217.762 L. B- P! @' r l
tvb now,tvbnow,bttvb4 e' b5 e7 ?+ c( V( p
他说,回教有句话是“除了‘阿拉’以外,没有其他的上苍”,这意味着,当时确实还有其他宗教的其他上苍存在,而那时候的回教学者们并没提出反对。3 j6 R3 n P) c6 I7 z( F: S. {
公仔箱論壇! O$ Q, u# j( Q$ K8 N* \# V, U
卡立也表示,回教徒不应再对“阿拉”字眼纠缠不清,反之应该专注于弘教,把回教传达给更多人。tvb now,tvbnow,bttvb0 o& D2 u% `" h. Z
# t/ U j0 D, S$ U8 m7 _“我们不应驱赶人们接触回教,若非回教徒与我们一样,可以使用相同的‘阿拉’字眼,那么我们才有机会向他们灌输回教的知识。”
) [3 Y% O) R/ k. I3 F5 u/ n: ]9 Q5.39.217.76
; ~/ R2 F( e% U4 E1 B阿拉伯语《圣经》也用“阿拉”
) r" d5 g- n% K) \ Stvb now,tvbnow,bttvb
" Z- W, Z1 U- _6 n$ x. ~tvb now,tvbnow,bttvb 另一名支持高庭判决的主讲人阿兹维拉(左图)也强调,“阿拉”字眼并非回教专用,因为阿拉伯语的《圣经》,早已用“阿拉”来翻译基督教的“上帝”(god)。
( X# Z' M6 l# \; P, @5.39.217.767 k' _% N, ^2 u. b: U
“这就是事实,除了阿拉伯语《圣经》外,诸如印尼和东马的原住民,也使用‘阿拉’来称呼基督教的‘上帝’。”( a) T" c3 v" \' D/ ]/ I
S" P$ Y4 Z% t" G: K. S# ?$ D4 U* e“只不过,这项称呼一向来没有引起争议而已。现在那些人争论不休,为的又是什么?”& J" u: }% F+ _! c, k( W
' c2 _! |- _! X+ }, i% J' V5 ~5.39.217.76“上帝”译成“阿拉”念起来古怪TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。, G$ i* J4 @6 e
. Y8 n; \ h f6 {% T* J( Ptvb now,tvbnow,bttvb不过,反对非回教使用“阿拉”字眼的主讲人却群起驳斥。
0 y& ^# k" ?; O( s& P$ m9 \0 xtvb now,tvbnow,bttvb
/ x' O. @: G! k" o5.39.217.76 回教传教士沙吉力(右图)强调,翻译工作的宗旨就是要弄清一个事情,但若把“上帝”翻译成“阿拉”,则肯定会把事情弄得更加混淆。
- ^. [7 E6 y) V% ETVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
& l: v: }9 x0 W$ e: h5.39.217.76他举例,《圣经》有段内容是说,“主耶稣向上帝祷告一整晚”,若根据这种翻译方式,则会成了“主耶稣向‘阿拉’祷告一整晚”,念起来非常古怪。. G3 }" ~3 r: \0 a8 f
公仔箱論壇1 H9 k) L$ j! s1 c: K4 T
“还有一句话是,‘上帝比起耶稣更伟大’(god is greater than jesus)。若我们把它翻译成‘阿拉比起耶稣更伟大’,基督教徒又是否能接受?”
! W6 I2 P2 `# a+ G1 [" o' B1 s公仔箱論壇公仔箱論壇# X7 o8 m8 `* W( {
他在结束演讲前,还语带双关地说:“愿‘阿拉’保佑你!”(may “allah” bless you)
; ^/ I' e$ H! a* c% bTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。- c* E& J* c6 V
牛津及剑桥字典指阿拉属回教* p$ c! N! C1 f8 U! ] w' b+ C$ t
4 G# M3 K, a! D# x" o$ q' i
回教学者莫哈末法力(左图)也认为,要解决“阿拉”字眼的争议,根本上还是要回到翻译的问题,而“阿拉”却是回教沿用了1500年的字眼。
2 C1 V& l# F: g7 \. n0 x5 U% x( X公仔箱論壇
2 V w1 J; {' [! t1 b8 L4 j/ Gtvb now,tvbnow,bttvb他说,全世界的回教徒都使用“阿拉”字眼,更何况牛津及剑桥的字典,在阐明“阿拉”的意思时,也说这是回教的上苍。5.39.217.76, N' U9 k% w- R/ \
8 m. t$ K8 w7 s+ W他也解释,回教徒不愿非回教使用“阿拉”的字眼,是因为不希望非回教弄砸自己的宗教,因为“阿拉”早已是一个回教化的字眼。 |