返回列表 回復 發帖

[馬來西亞] 首场“阿拉”论坛成两派对辩会 卡立批巫统推波助澜点燃争议

昨晚在隆雪华堂举行全国第一场“阿拉”字眼的公开论坛,成为支持和反对非回教使用“阿拉”字眼的对辩会。两派人士皆引经据典,试图驳斥对方的论点,结果出现交锋连连的场面,讲座更是迟至约11点半才结束。
/ `' ]1 o/ F" X, B
: v9 T$ }( S/ btvb now,tvbnow,bttvb尽管早前曾传出警方试图干预导致论坛可能流产的传言,不过这场“谁的阿拉”讲座(“Allah”: Siapa punya?)却顺利进行。两派人士虽然分持不同的意见,但却以理性态度进行讨论,没有发生任何“擦枪走火”的事件。tvb now,tvbnow,bttvb6 s9 T& l$ R9 K7 {5 _2 `
& r+ ]# l) z1 |* K) Q$ ^
四对三支持非回教使用“阿拉”tvb now,tvbnow,bttvb& W. W& m7 m" R! J# I3 R
+ N' `' \+ z% I! _0 S5 T# D
讲座共有7名主讲人,其中4人认同非回教应可使用“阿拉”字眼,另外3人则大力反对。认同者包括了回教党沙亚南国会议员卡立沙末、国大回教学者阿兹维拉(Azwira A Aziz)、专栏作家哈斯米(Hasmi Hashim)及艺术工作者兼作家邱武英(Eddin Khoo)。5.39.217.76) Q, u0 R: k% ~7 [  L
tvb now,tvbnow,bttvb  |3 I$ T- \$ j# i% E
至于持反对意见者,则是回大回教学者莫哈末法力(Mohd Farid Mohd Shahran)、国大回教学者卡立夫(Khalif Muammar)及回教传教士沙吉力(Shah Kirit Kakulal Govindji)。
! ?( \& N8 J/ V) h/ t# _: r  ~tvb now,tvbnow,bttvb& c; y7 W( u* t6 @+ ^4 ^( v
这场讲座由自由公共论坛、马大回教学生会及隆雪华青联办,吸引约650人踊跃出席,其中以马来人居多。
$ _4 O* j8 }/ o! d" y# ]5.39.217.76
  d" z; u* J/ n5 |4 ntvb now,tvbnow,bttvb卡立指中东等国也用阿拉字眼5.39.217.76* {' F# f1 V# X+ \8 h$ j2 l
5.39.217.76# H3 I$ y- R7 ?3 S0 B; d0 f4 `
作为唯一来自政坛的代表,回教党沙亚南国会议员卡立沙末(Khalid Samad,右图)再展现一贯的开明作风,支持非回教使用“阿拉”之名。% {3 I8 ?- g; O
5.39.217.767 b/ E" h+ p, l- Z
他并认为,自高庭裁决天主教会周刊《先锋报》(Herald)有权使用“阿拉”字眼后所掀起的一切争议,全是因为巫统推波助澜之故。
; V6 y3 y( V* ~' j2 C0 }/ [2 L- `" F% M
面对数名主讲人稍早前提出的论据,卡立沙末在一开始演讲时,自问自答说:“与其他允许非回教使用‘阿拉’字眼的国家相比,马来西亚的分别在哪?答案就是巫统!”tvb now,tvbnow,bttvb. ^' n0 b6 R) Z" F: {7 z

6 D: e. }- `$ W9 J/ ]. O1 F这番话马上掀起台下的鼓掌呼应。卡立沙末续说,巫统一再声称非回教不能使用“阿拉”字眼,若这种说法正确,是否意味着中东等国的回教学者,不能捍卫该国回教的“阿拉”字眼专用权?TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。9 `. m4 L% \3 h
tvb now,tvbnow,bttvb/ r& \; F3 ?, ^
听众质疑纳沙鲁丁是否属巫统
2 P4 |( W; j0 N8 K/ mtvb now,tvbnow,bttvbtvb now,tvbnow,bttvb# ^( j$ A' P% o1 T2 p1 l/ q) m
他指出,我国的“阿拉”字眼争议,完全是一个被有心人士刻意制造的问题。
& _" r& E' y7 I
, R/ s* K; f1 x& E% v) M# o公仔箱論壇一名出席者过后在开放问答环节中询问卡立沙末,既然后者声称反对非回教使用“阿拉”字眼的人都来自巫统,那么是否代表回教党署理主席纳沙鲁丁持相同意见,也应归类为巫统人士?
8 N0 q( C4 D: }) rtvb now,tvbnow,bttvb5 y1 D5 `% _9 R5 c5 t0 d
不过卡立沙末在总结时并没正面回应,但他强调,就因为巫统默许不满人士示威,结果才导致如今的局面一发不可收拾。公仔箱論壇( P( S, H( W; d" Q* n. O% e
tvb now,tvbnow,bttvb4 d, L/ M2 o& Z7 q7 f1 l/ K
指共用阿拉字眼更利弘扬回教TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。8 l$ w/ L- e/ N8 _4 }  l
tvb now,tvbnow,bttvb  s7 i6 B# l3 C9 c3 z9 ?0 R+ T% R" w1 g
他也表示,《可兰经》已经阐明,回教不应禁止非回教徒接触回教,所以禁止非回教使用“阿拉”字眼,更是无从禁起。tvb now,tvbnow,bttvb0 j7 j- u# g% e+ P- s0 u

7 S: T; M) d( m) w+ `7 K0 Z公仔箱論壇他说,回教有句话是“除了‘阿拉’以外,没有其他的上苍”,这意味着,当时确实还有其他宗教的其他上苍存在,而那时候的回教学者们并没提出反对。tvb now,tvbnow,bttvb7 L7 b7 ~3 R8 K, T% i# ]! c
tvb now,tvbnow,bttvb4 F/ s3 ?$ y8 \2 P" \- ?
卡立也表示,回教徒不应再对“阿拉”字眼纠缠不清,反之应该专注于弘教,把回教传达给更多人。
4 x1 R! @0 s. u) c7 s6 J7 q$ U  ^4 x
“我们不应驱赶人们接触回教,若非回教徒与我们一样,可以使用相同的‘阿拉’字眼,那么我们才有机会向他们灌输回教的知识。”tvb now,tvbnow,bttvb$ P" J- ?' j, s- r
公仔箱論壇2 p+ T& A7 f1 X( l6 C6 w/ ^
阿拉伯语《圣经》也用“阿拉”
/ V, n  k6 J8 X# q2 C5.39.217.76
& x0 ]1 u* y& i. e- ^  f5.39.217.76另一名支持高庭判决的主讲人阿兹维拉(左图)也强调,“阿拉”字眼并非回教专用,因为阿拉伯语的《圣经》,早已用“阿拉”来翻译基督教的“上帝”(god)。
8 m7 l% d! f( [. ?& n& Vtvb now,tvbnow,bttvb/ w- T( c' A+ m- c: j! D
“这就是事实,除了阿拉伯语《圣经》外,诸如印尼和东马的原住民,也使用‘阿拉’来称呼基督教的‘上帝’。”5.39.217.76) H( h0 g! a! w
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。) d  {9 n3 T$ \: _- m
“只不过,这项称呼一向来没有引起争议而已。现在那些人争论不休,为的又是什么?”公仔箱論壇& _% M, T' O; G! i/ h( D+ ^5 A

$ U# H$ i+ ^% M! f+ @; i$ U5.39.217.76“上帝”译成“阿拉”念起来古怪
( ?- R/ V3 Y6 L' yTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。, v; Q6 C& D0 Y% o7 `
不过,反对非回教使用“阿拉”字眼的主讲人却群起驳斥。
, b& o* i+ e3 _* DTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。* }% r5 T; F9 L1 I% s6 S
回教传教士沙吉力(右图)强调,翻译工作的宗旨就是要弄清一个事情,但若把“上帝”翻译成“阿拉”,则肯定会把事情弄得更加混淆。tvb now,tvbnow,bttvb5 u/ D" a4 Q7 W- [& W+ @1 ]

% _% O8 I+ q4 i- z! _TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。他举例,《圣经》有段内容是说,“主耶稣向上帝祷告一整晚”,若根据这种翻译方式,则会成了“主耶稣向‘阿拉’祷告一整晚”,念起来非常古怪。
5 _" T8 C# n# J" f) l7 [. }$ H, i  J5.39.217.76) i6 i* D) u. N7 F' o
“还有一句话是,‘上帝比起耶稣更伟大’(god is greater than jesus)。若我们把它翻译成‘阿拉比起耶稣更伟大’,基督教徒又是否能接受?”
8 N: z" l9 E0 U* P; i$ X6 x$ M7 B
8 J1 E1 A/ r$ `% L' O% r9 g/ btvb now,tvbnow,bttvb他在结束演讲前,还语带双关地说:“愿‘阿拉’保佑你!”(may “allah” bless you)
  b6 X, _# C2 d$ r公仔箱論壇
3 U3 v2 V8 Z, ^+ ~牛津及剑桥字典指阿拉属回教( U/ r- R; v6 y" @+ C% \1 y: @

+ ]% C8 R6 R/ r: X" c+ E  B公仔箱論壇回教学者莫哈末法力(左图)也认为,要解决“阿拉”字眼的争议,根本上还是要回到翻译的问题,而“阿拉”却是回教沿用了1500年的字眼。
" A1 \1 Y3 {5 a6 ?- Q6 ~0 N. b# b6 q5.39.217.76
9 y' T; H/ E: s5.39.217.76他说,全世界的回教徒都使用“阿拉”字眼,更何况牛津及剑桥的字典,在阐明“阿拉”的意思时,也说这是回教的上苍。- \( s7 L' v4 b. Z/ q4 E8 j, o
tvb now,tvbnow,bttvb. N4 U( ?/ O7 x1 w, R  v! X& x0 u
他也解释,回教徒不愿非回教使用“阿拉”的字眼,是因为不希望非回教弄砸自己的宗教,因为“阿拉”早已是一个回教化的字眼。
返回列表