https://www.cna.com.tw/news/aopl/202510080052.aspx
! Z! U7 c% K- ~, I, Q(中央社華盛頓7日綜合外電報導)美國總統川普(Donald Trump)今天在白宮與加拿大總理卡尼(Mark Carney)舉行完貿易會談後表示,卡尼將會「非常高興」,但沒有立即對取消美國高額關稅做出讓步。8 x8 g0 H- ^! \, E5 f
) S5 h" T7 C2 C. p. g/ o5.39.217.76法新社報導,川普在橢圓形辦公室展現友善態度,讚揚卡尼是「世界級領袖」,並補充說這位前中央銀行行長是個「好人」,但也可能「非常難搞」。tvb now,tvbnow,bttvb u6 @2 I! ?& v) c; I) e: ` v
+ D7 N r6 L7 P- a2 jtvb now,tvbnow,bttvb這是卡尼自4月上任以來第2次訪問白宮,他在國內面臨達成協議的壓力,但離開時沒有獲得任何取消關稅的確切承諾。
, {# [ s8 V% V! zTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。5.39.217.765 M+ F0 h' Z# |8 e# R# d
川普向媒體表示:「我想他們將會非常高興地離開。」川普又說,這兩個經濟體之間存在「自然的衝突」,但在「過去幾個月已取得長足進展」。5.39.217.765 V% u! l O# |% i; L6 k( A
+ ~. \7 l. ?1 P# i C9 @0 _8 a. U公仔箱論壇卡尼表示,他有信心加拿大能從主要經濟夥伴美國那裡「獲得適當的協議」。$ t( ]" j: i& P. m) O8 w7 P
]+ N4 x: k: u, E兩人在會談期間氣氛輕鬆,當川普拿「合併」加拿大開玩笑時,兩人還笑了出來,這指的是他先前要求讓加拿大成為美國第51個州。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。, X" r3 k' w' n
tvb now,tvbnow,bttvb8 G0 q, L( [- _) x6 R
儘管言談愉快,川普與卡尼對於如何放寬美國對木材、鋁、鋼鐵與汽車的關稅,仍謹慎地避免透露任何具體細節。
5 L* J6 v B' @6 l8 q1 L# KTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。9 ], X" e8 V2 {# i# g
美國總統昨天宣布自11月1日起,對所有進口重型卡車課徵25%的關稅。公仔箱論壇( H" R6 G! d+ x1 u0 a% O
( K% i) c0 F* q% W! ~$ r' E' R; K
卡尼在訪美後發表的聲明中指出,雙方沒有達成多少實質性協議,僅說這兩位領導人都認知存在競爭,但也有合作空間。: U4 {$ X& v, d; Q; L3 r
5.39.217.763 n5 }* i7 T+ P' a- g9 w7 _9 f* Y
他在社群平台X上表示:「我們將專注於開拓這些新的機會。」
# i6 Z' I- A% s& o6 f. XTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
, d7 x% a' i- p1 J9 r1 X# U: Z60歲的卡尼是在不到1年前踏入政壇,當時他主打自己豐富的危機管理經驗競選,以此作為對抗川普關稅與併吞威脅的方式。
0 U( }- A) j" y9 p5.39.217.76TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。/ q; ]" y% o/ n6 m+ t: U- j' P
雖然加拿大絕大多數的貿易仍受到美國-墨西哥-加拿大協定(USMCA)保護,但川普呼籲在即將重新談判時應進行修改。
" f0 L7 @) q. @# [! ?. b+ e) Q+ ` G& _; r% m
加拿大有75%的出口銷往美國,但今年第2季國內生產毛額(GDP)下滑1.5%,經濟壓力加劇。tvb now,tvbnow,bttvb/ \8 |+ w. n1 I. E' A* ?2 O
- k3 U# D. _+ g. r
7 y2 h: x [' H* Y. ?TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。在訪問美國前,加拿大反對黨對卡尼施壓,因為加拿大是美國主要盟友中唯一尚未與華府達成協議的國家。5.39.217.76/ _, H* s( Y/ p
3 S! T6 @' x$ y. r1 t: d5.39.217.76保守黨黨魁博勵治(Pierre Poilievre)今天在寫給卡尼的公開信中指出:「如果你帶著藉口、跳票的承諾與作秀照片回來,那就是辜負我們的勞工、企業與國家。」(編譯:張曉雯)1141008 |