https://www.cna.com.tw/news/aopl/202505050045.aspx5.39.217.76; d/ l3 h. m! X; I
(中央社倫敦/紐約4日綜合外電報導)隨著美國總統川普重掌白宮,有些美國人開始尋求在歐洲展開新生活,今年初,美國人申請愛爾蘭護照數量創下10年來新高,赴法長期居留簽證申請數量也明顯比去年同期多。5.39.217.76" _7 _0 A! V8 e7 l1 r
tvb now,tvbnow,bttvb/ ^4 V' F% Z: t& n; M, n! y
路透社報導,當共和黨籍的川普決定尋求第2個總統任期時,住在紐約市的跨種族女同志伴侶戴維斯(Doris Davis)和巴特列(Susie Bartlett)做出一項改變人生的決定:如果川普勝選,兩人便前往海外定居。
# m' ^0 J3 U2 j8 R9 o5 mTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
9 X* ~1 O! q7 r+ p7 M# r公仔箱論壇戴維斯和巴特列說,她們曾願意在川普第一次執政時給他一個機會,但隨著川普重返白宮,結束了一連串旨在促進種族平等和LGBTQ+(同性戀、雙性戀、跨性別及酷兒等)族群權利的政策,讓她們心生恐懼。公仔箱論壇5 c8 d( @2 i4 Q+ M
( L4 Y# s! Y; X, ]6 b8 M/ p# J1 l
69歲的教育顧問戴維斯在紐約市郊的家中說:「我們熱愛這個國家,但不喜歡它現在的樣子。當你的身分受到攻擊,你會感到憤怒和沮喪。」
% h( d- c+ A I) N5 X, g6 Ftvb now,tvbnow,bttvb
& G6 E: U7 Z4 m' D7 V7 q: Q _這對伴侶如今正在與移民律師合作,評估移居歐洲的選項,兩人對葡萄牙和西班牙興趣濃厚,南歐的生活方式深深吸引她們。戴維斯和52歲已退休的巴特列正考慮以數位遊牧或退休簽證移居歐洲。
' A! i0 B+ [0 s
& K. o: b7 a( P3 F: d- _6 v5 a公仔箱論壇戴維斯說,「離開這裡讓我很難過」,她很捨不得自己居住的社區,「但從政治和社會角度來看,當前情況同樣令人無法接受」。) \4 Y4 b6 @, ?0 q; k
2 P6 t+ |# K v! b5.39.217.76根據政府簽證和公民身分資料及路透社對8家移民業者所做的訪問,川普再次當選後,考慮移居歐洲的美國人數有所增加,儘管對這個擁有3.4億人口的國家來說,這些人只占很小比例。
* } |) [. z" ^+ Y公仔箱論壇: |* l! u( m3 d7 {
今年頭兩個月,美國人申請愛爾蘭護照的數量創下10年來新高。根據愛爾蘭外交部統計,今年1月和2月的月均申請量接近4300件,較去年同期增加約60%。
! B( o# ^. M( }2 z) |2 u公仔箱論壇tvb now,tvbnow,bttvb* J4 Z+ b( e$ t
法國政府數據顯示,今年頭3個月,美國人的長期居留簽證申請數量為2383件,去年同期則是1980件。今年1月至3月,法國當局已核發2178份長期居留簽證,去年同期為1787份。tvb now,tvbnow,bttvb0 m Y {* J) h7 ]; ^4 R, O x; g
+ T, I/ I* K. p& ^6 _公仔箱論壇此外,最新數據指出,在2024年最後3個月的英國護照申請數量達到1708件,刷新過去20年任何一個季度的最高紀錄。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。" @$ \1 w* N' j* t9 Q+ Z
+ z, O* [3 M: ~+ ^tvb now,tvbnow,bttvb搬家公司和協助移居的網站表示,近年來,任何時候都有相當多美國人展現出移居海外的興趣,理由包括政治分歧和槍枝暴力等問題。
2 B9 t1 i& n# C& a( RTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。4 h' j6 L5 _4 \& W7 [: p8 e% z8 ]
: Z$ C+ g) _0 C7 W! n. q7 E
義大利移民顧問、義大利公民援助組織(Italian Citizenship Assistance)創辦人佩穆尼安(Marco Permunian)說,2020年民主黨籍總統拜登當選後,美國人對移民也變得較有興趣,其中主要是共和黨選民。tvb now,tvbnow,bttvb0 [$ i- C9 V: P& w! T0 J3 D
7 Z: k* _- A3 A9 `6 _tvb now,tvbnow,bttvb但路透社訪問的大多數搬家公司說,自川普重返白宮以來,客戶對移居海外的興趣激增程度更高,許多人擔憂政策走向和社會問題。(譯者:劉文瑜/核稿:曾依璇)1140505 |