本帖最後由 skyhew 於 2024-10-4 11:49 AM 編輯 TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。! b9 p! |$ p+ e; g- S/ w
9 s Y+ g& U' z* {公仔箱論壇TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。0 \/ `9 j' q* S2 A
, a, V8 x2 Z9 F! [, O0 z3 U
* b4 y; y, X6 d7 B# U《超人特攻隊2》(英文:Incredibles 2)是一部於2018年上映的美國3D電腦動畫超級英雄電影,為2004年電影《超人特攻隊》的續集。該片由皮克斯動畫工作室製作,並將由華特迪士尼工作室電影發行。該片由布萊德·博德回歸編劇及執導。電影於2018年6月5日在洛杉磯進行首映,並於2018年6月15日以IMAX格式在美國上映。 TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。8 A' o1 b$ _! x( c
tvb now,tvbnow,bttvb( v% r) B6 z5 K0 B. m
剧情
; F6 o5 b; j/ A; {# e' ~TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
U& F, c6 ]: t( u" Ntvb now,tvbnow,bttvb在本.拉登被消灭3个月之后,超能一家在路上遇到採礦大師的襲擊。但是他們沒能逮到他,還破壞了城市,这件事对城市造成的骚动和破坏,造成迪瑞克通知弹力超人,关于超人异地安置计划正在关闭,这令超人们永久不可以公开他们的秘密身份,並且暫時住在瑞克盡辦法借來的汽車旅館,但只有兩個星期。要是他們沒能找到工作,就只能流浪街頭。之后,一个叫科技开发公司的老板(超级英雄的粉丝)戴文森邀请他们和朋友一起去公司集会,和他的妹妹伊芙琳天才科技发明家)一起提出了一个宣传超人的口号,以重新获得公众的信任与支持。他們挑選過去實績最好的荷莉去罪惡之城打擊罪犯,希望能讓世界了解超級英雄的重要性,而鮑伯則留在溫斯頓借給他們住的豪宅照顧三個孩子。
0 e8 j6 Y: n# s9 @) Y* H* c: Otvb now,tvbnow,bttvb公仔箱論壇+ |5 P+ F% g; y+ p4 @
溫斯頓的妹妹伊芙琳為彈力女超人設計了一臺超級電動機車並掌握情報,要她等待犯罪。果不其然,市長後腳才剛踏入新啟用的電車,電車就突然向反方向極速前進。經過一番努力,她終於停下了電車,發現列車長遭螢幕魔人所控制。彈力女超人開始被市民視做英雄,戴氏兄妹也介紹了許多潛藏的超級英雄給她。在她接受採訪期間,螢幕魔人再度出現並向她挑釁,為了對抗螢幕魔人,她擊破所有螢幕並救出受螢幕魔人控制的飛機上的大使,但仍未得知螢幕魔人身分。在計劃期間,戴文森也讓其他原本躲藏的異能者們與荷莉見面,包括空洞, He-Lectrix, 逆流, 尖叫, Krushauer、磚頭等。; I g) z; m' v9 e. ?, R; R
$ D. A9 Y7 ]* _在家的超能先生為了孩子們的事傷透腦筋,小倩因為心儀的湯尼看到小倩著超能服裝後被迪瑞克消去記憶忘記了她,因而對父親生氣,而小傑使用多種超能力大鬧(包括和一隻浣熊大戰)更是讓鮑伯不得安眠,小飛的課業新制數學也讓他非常頭疼,但他都很努力負責處理,並盡量不讓在外努力的荷莉操心,在好友酷冰俠有時前庖協助,以及衣夫人看上小傑的超能力願意幫他帶一晚設計可以調控超能力的服裝之後,家裡的事逐漸上了軌道。
' f" I: a# ?0 g: Q5 b ~) Y公仔箱論壇公仔箱論壇+ j6 Y5 D+ T I" \+ H1 I) S
之後荷莉和伊芙琳計劃再度接受一次採訪以便追蹤螢幕魔人的訊號來源。在一陣對峙之後,她捉到了一個在披薩店打工的小伙子並使警方逮捕他。為此戴氏兄妹準備在他們的船艇上舉行一個發表會,並邀請各國領袖來簽署協議來使超級英雄合法化。 荷莉覺得螢幕魔人如此聰明,怎麼可能輕而易舉就將他逮捕歸案,因此她調閱她隨身攜帶的針孔監視器,發現不對勁,但馬上就被在一旁的伊芙琳戴上眼罩催眠。
0 t! d! O6 s2 H$ g6 f) I1 @6 z/ M& R" Q$ | m% C: |+ I
伊芙琳說他父親就是因為當年不願逃到地下室堅持相信等待超級英雄才會被強匪殺害,母親也不至於抑鬱而終。因此她下定決心要阻止她那愚蠢的哥哥讓超級英雄合法化,並催眠了一個無關的人去充當螢幕魔人。她將荷莉囚禁於密室,並通知鮑伯前來戴氏企業的總部宣稱荷莉遇上麻煩。鮑伯先放下令他兩頭燒的孩子們去赴約。但在密室中,他被催眠的妻子趁兩人互擁時也將丈夫戴上眼罩,而伊芙琳同時派出其他被催眠的超級英雄去捉三個超能孩子。酷冰俠也趕到豪宅,幫孩子拖延時間開超能車逃跑,而自己也被催眠。6 v$ S7 `% k; i" R4 o2 m
公仔箱論壇3 a7 t$ c1 W% s. l" C4 ]
發表會開始後,伊芙琳令他們發表不滿人類的言論並催眠眾人,以及藉他們使輪船衝向城市。三個孩子趕到船上與被催眠的超級英雄們搏鬥並一一解除他們的眼罩,包括他們的父母。伊芙琳見計劃失敗,便乘預先準備好的直升機而去。荷莉跟上直升機但伊芙琳故意飛至高空令她缺氧。所幸她及時踹下伊芙琳並棄機逃生。最後伊芙琳被其所救並逮捕,而輪船也在大家和酷冰俠的努力之下停了下來。片尾小倩得以和心儀的雷湯尼重新認識並共同看電影。此時,一輛車極速狂飆呼嘯而過,一家人又展開新任務。- Format : Matroska
- Format version : Version 4
- File size : 5.69 GiB
- Duration : 1 h 57 min
- Overall bit rate : 6 917 kb/s
- Frame rate : 23.976 FPS
- Writing application : Lavf59.33.100
- Writing library : Lavf59.33.100
- ErrorDetectionType : Per level 1
- Video
- ID : 1
- Format : HEVC
- Format/Info : High Efficiency Video Coding
- Format profile : Main 10@L5@Main
- Codec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC
- Duration : 1 h 57 min
- Width : 3 840 pixels
- Height : 2 160 pixels
- Display aspect ratio : 16:9
- Frame rate mode : Constant
- Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
- Color space : YUV
- Chroma subsampling : 4:2:0 (Type 2)
- Bit depth : 10 bits
- Writing library : x265 3.5+1-f0c1022b6:[Linux][GCC 7.5.0][64 bit] 10bit
- Encoding settings : cpuid=1111039 / frame-threads=4 / numa-pools=16 / wpp / no-pmode / no-pme / no-psnr / no-ssim / log-level=2 / input-csp=1 / input-res=3840x2160 / interlace=0 / total-frames=0 / level-idc=0 / high-tier=1 / uhd-bd=0 / ref=4 / no-allow-non-conformance / no-repeat-headers / annexb / no-aud / no-eob / no-eos / no-hrd / info / hash=0 / no-temporal-layers / open-gop / min-keyint=23 / keyint=250 / gop-lookahead=0 / bframes=4 / b-adapt=2 / b-pyramid / bframe-bias=0 / rc-lookahead=25 / lookahead-slices=4 / scenecut=40 / no-hist-scenecut / radl=0 / no-splice / no-intra-refresh / ctu=64 / min-cu-size=8 / rect / no-amp / max-tu-size=32 / tu-inter-depth=1 / tu-intra-depth=1 / limit-tu=0 / rdoq-level=2 / dynamic-rd=0.00 / no-ssim-rd / signhide / no-tskip / nr-intra=0 / nr-inter=0 / no-constrained-intra / strong-intra-smoothing / max-merge=3 / limit-refs=3 / limit-modes / me=3 / subme=3 / merange=57 / temporal-mvp / no-frame-dup / no-hme / weightp / no-weightb / no-analyze-src-pics / deblock=0:0 / sao / no-sao-non-deblock / rd=4 / selective-sao=4 / no-early-skip / rskip / no-fast-intra / no-tskip-fast / no-cu-lossless / no-b-intra / no-splitrd-skip / rdpenalty=0 / psy-rd=2.00 / psy-rdoq=1.00 / no-rd-refine / no-lossless / cbqpoffs=0 / crqpoffs=0 / rc=abr / bitrate=6000 / qcomp=0.60 / qpstep=4 / stats-write=0 / stats-read=2 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ipratio=1.40 / pbratio=1.30 / aq-mode=2 / aq-strength=1.00 / cutree / zone-count=0 / no-strict-cbr / qg-size=32 / no-rc-grain / qpmax=69 / qpmin=0 / no-const-vbv / sar=1 / overscan=0 / videoformat=5 / range=0 / colorprim=1 / transfer=1 / colormatrix=1 / chromaloc=1 / chromaloc-top=2 / chromaloc-bottom=2 / display-window=0 / cll=0,0 / min-luma=0 / max-luma=1023 / log2-max-poc-lsb=8 / vui-timing-info / vui-hrd-info / slices=1 / no-opt-qp-pps / no-opt-ref-list-length-pps / no-multi-pass-opt-rps / scenecut-bias=0.05 / hist-threshold=0.03 / no-opt-cu-delta-qp / no-aq-motion / no-hdr10 / no-hdr10-opt / no-dhdr10-opt / no-idr-recovery-sei / analysis-reuse-level=0 / analysis-save-reuse-level=0 / analysis-load-reuse-level=0 / scale-factor=0 / refine-intra=0 / refine-inter=0 / refine-mv=1 / refine-ctu-distortion=0 / no-limit-sao / ctu-info=0 / no-lowpass-dct / refine-analysis-type=0 / copy-pic=1 / max-ausize-factor=1.0 / no-dynamic-refine / no-single-sei / no-hevc-aq / no-svt / no-field / qp-adaptation-range=1.00 / scenecut-aware-qp=0conformance-window-offsets / right=0 / bottom=0 / decoder-max-rate=0 / no-vbv-live-multi-pass
- Default : Yes
- Forced : No
- Color range : Limited
- Color primaries : BT.709
- Transfer characteristics : BT.709
- Matrix coefficients : BT.709
- Audio
- ID : 2
- Format : AAC LC
- Format/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity
- Codec ID : A_AAC-2
- Duration : 1 h 57 min
- Channel(s) : 6 channels
- Channel layout : C L R Ls Rs LFE
- Sampling rate : 48.0 kHz
- Frame rate : 46.875 FPS (1024 SPF)
- Compression mode : Lossy
- Writing library : Lavc59.48.100 libfdk_aac
- Default : Yes
- Forced : No
- Text #1
- ID : 3
- Format : PGS
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 1 h 57 min
- Bit rate : 51.2 kb/s
- Frame rate : 0.660 FPS
- Count of elements : 4636
- Stream size : 42.9 MiB (1%)
- Language : English
- Default : Yes
- Forced : No
- Text #2
- ID : 4
- Format : PGS
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 1 h 57 min
- Bit rate : 24.7 kb/s
- Frame rate : 0.502 FPS
- Count of elements : 3526
- Stream size : 20.5 MiB (0%)
- Language : Chinese
- Default : No
- Forced : No
- Text #3
- ID : 5
- Format : PGS
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 1 h 57 min
- Bit rate : 34.1 kb/s
- Frame rate : 0.504 FPS
- Count of elements : 3542
- Stream size : 28.3 MiB (0%)
- Language : Chinese
- Default : No
- Forced : No
- Text #4
- ID : 6
- Format : PGS
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 1 h 57 min
- Bit rate : 27.9 kb/s
- Frame rate : 0.502 FPS
- Count of elements : 3526
- Stream size : 23.2 MiB (0%)
- Language : Chinese
- Default : No
- Forced : No
- Text #5
- ID : 7
- Format : PGS
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 1 h 57 min
- Bit rate : 36.1 kb/s
- Frame rate : 0.501 FPS
- Count of elements : 3522
- Stream size : 30.2 MiB (1%)
- Language : French
- Default : No
- Forced : No
- Text #6
- ID : 8
- Format : PGS
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 1 h 57 min
- Bit rate : 24.0 kb/s
- Frame rate : 0.501 FPS
- Count of elements : 3518
- Stream size : 19.9 MiB (0%)
- Language : Korean
- Default : No
- Forced : No
- Text #7
- ID : 9
- Format : PGS
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 1 h 57 min
- Bit rate : 41.4 kb/s
- Frame rate : 0.496 FPS
- Count of elements : 3484
- Stream size : 34.4 MiB (1%)
- Title : Brazilian
- Language : Portuguese
- Default : No
- Forced : No
- Text #8
- ID : 10
- Format : PGS
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 1 h 57 min
- Bit rate : 39.6 kb/s
- Frame rate : 0.501 FPS
- Count of elements : 3522
- Stream size : 33.2 MiB (1%)
- Title : Latin American
- Language : Spanish
- Default : No
- Forced : No
- Text #9
- ID : 11
- Format : PGS
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 1 h 57 min
- Bit rate : 25.4 kb/s
- Frame rate : 0.502 FPS
- Count of elements : 3526
- Stream size : 21.1 MiB (0%)
- Language : Thai
- Default : No
- Forced : No
- Text #10
- ID : 12
- Format : PGS
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 1 h 57 min
- Bit rate : 65.3 kb/s
- Frame rate : 0.555 FPS
- Count of elements : 3896
- Stream size : 54.7 MiB (1%)
- Title : Commentary by animators, Dave Mullins, Alan Barillaro, Tony Fucile, and Bret Brook Parker
- Language : English
- Default : No
- Forced : No
- Text #11
- ID : 13
- Format : PGS
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 1 h 57 min
- Bit rate : 32.3 kb/s
- Frame rate : 0.593 FPS
- Count of elements : 4167
- Stream size : 26.8 MiB (0%)
- Title : Commentary by animators, Dave Mullins, Alan Barillaro, Tony Fucile, and Bret Brook Parker
- Language : Chinese
- Default : No
- Forced : No
- Text #12
- ID : 14
- Format : PGS
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 1 h 57 min
- Bit rate : 43.6 kb/s
- Frame rate : 0.555 FPS
- Count of elements : 3898
- Stream size : 36.5 MiB (1%)
- Title : Commentary by animators, Dave Mullins, Alan Barillaro, Tony Fucile, and Bret Brook Parker
- Language : Chinese
- Default : No
- Forced : No
- Text #13
- ID : 15
- Format : PGS
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 1 h 57 min
- Bit rate : 30.9 kb/s
- Frame rate : 0.555 FPS
- Count of elements : 3900
- Stream size : 25.9 MiB (0%)
- Title : Commentary by animators, Dave Mullins, Alan Barillaro, Tony Fucile, and Bret Brook Parker
- Language : Korean
- Default : No
- Forced : No
- Text #14
- ID : 16
- Format : PGS
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 1 h 57 min
- Bit rate : 54.8 kb/s
- Frame rate : 0.555 FPS
- Count of elements : 3900
- Stream size : 45.9 MiB (1%)
- Title : Commentary by animators, Dave Mullins, Alan Barillaro, Tony Fucile, and Bret Brook Parker
- Language : Portuguese
- Default : No
- Forced : No
複製代碼 |