返回列表 回復 發帖

[亞洲] 美修女下葬4年肉身不腐 群眾湧入密蘇里小鎮瞻仰

https://www.cna.com.tw/news/aopl/202305300322.aspxtvb now,tvbnow,bttvb8 V% F! q* g5 M% p" i
(中央社密蘇里州傑佛遜市29日綜合外電報導)數百人自上週起湧入美國密蘇里州一座小鎮,爭看一名逝世約4年的非裔修女幾未腐壞的遺體。有人說,這在天主教是神聖的象徵;也有人說,這種現象或許沒那麼罕見。
7 {, v- B/ V5 z+ K; e+ C  p8 U6 k4 UTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
3 ?# P  A6 G, v) Stvb now,tvbnow,bttvb美聯社報導,根據密蘇里州高爾鎮(Gower)聖瑪利亞使徒之后本篤會(Benedictines of Mary, Queen of Apostles)聲明,修會先前一直在準備擴建聖若瑟聖殿,今年4月從墓中掘出威廉米納.藍開斯特(Wilhelmina Lancaster)的遺體,是為了重新安葬這位修會創辦人。
; g- A. V  Z. X
6 H: K- x) Z- C) M當修會掘出藍開斯特遺體時,原以為只會剩下遺骨,畢竟她是4年前被裝在一口薄木棺內下葬,未做任何防腐處理。
; ?0 @/ y3 L1 N  Z7 ^4 Ytvb now,tvbnow,bttvb0 W& y) N8 Y2 a7 L- y
不料,修會發現藍開斯特的遺體幾乎無損,她的「修女袍也保存完好」。修會原本不打算公布這個消息,但有人公開了一封私人電子郵件,於是「消息開始如野火般蔓延開來」。
# ?/ A; _' [( }6 I4 I2 i- p5.39.217.76公仔箱論壇5 G, v2 E0 W9 P" k8 g
消息一傳開,群眾紛紛從全國各地湧入這個僅有約1800名居民的小鎮,想要瞻仰甚至觸摸藍開斯特的遺體,志工和當地執法機關忙著協助疏導人潮。
; Z! {9 d. Y& w; I& e9 e$ e5 FTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
1 q9 T$ H7 `2 O( c2 v5 ^1 N住在密蘇里州堪薩斯市(Kansas City)的天主教徒道森(Samuel Dawson)上週帶著兒子造訪高爾鎮,他說:「很神奇,很安詳,(氣氛)非常虔誠。」他還說,當時有數百人在場,還有許多從其他州來的車子。tvb now,tvbnow,bttvb( r/ P5 r6 B$ z0 K3 _5 O2 Z1 t
tvb now,tvbnow,bttvb, B2 a: t* Q- R1 e! _
道森說,訪客可以觸摸藍開斯特的遺體,修會「希望大家都能看到她,因為藍開斯特生前也總是平易近人」。
/ S* @; D. A3 G( oTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。tvb now,tvbnow,bttvb: k! l( E- U7 E4 o
修道院透過聲明表示,今天會把藍開斯特的遺體放在修院教堂的玻璃箱內,訪客仍可瞻仰遺容並帶走墳墓上的一點泥土,但不能再觸摸。5.39.217.76* x2 X& P% E3 z; [  z# ]7 i

4 I# Z/ ~; }8 h8 P' `9 W: }; k* m堪薩斯市-聖若瑟教區也發布聲明說:「可以理解,威廉米納修女的遺體狀況引發廣泛關注和重大質疑。同時,重要的是保護威廉米納修女遺體的完整性,以便徹底調查。」公仔箱論壇7 p6 F. I3 c/ h9 K$ n% f* N$ y
5.39.217.76! x  l  s# c$ P
教區還提到:「過去已證實肉身不壞確實存在,但這非常罕見。目前已有一套確立聖徒地位的可靠程序,但在此案中尚未展開。」
, u. o8 w; }& y! w7 C) b& i
4 K8 X1 C2 [% l8 R5 r1 H5.39.217.76
8 v$ B3 U7 u, K6 `; w* O9 o0 P/ Gtvb now,tvbnow,bttvb西卡羅來納大學(Western Carolina University)人類學講師喬治(Rebecca George)說,遺體不腐的現象或許沒有大家想得那麼罕見。公仔箱論壇) P4 V0 y% T9 x# O

% C: C1 {! Z2 K/ t. Y* U9 K7 G. xTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。她說,棺木和衣物都有可能利於保存遺體,「一般來說,遺體入土後就不會被挖出來,我們不會時隔數年又看到當初下葬的遺體。過了百年,遺骨也許都會化為烏有。但如果只過了數年,(遺體未腐)並不令人意外」。(譯者:曾依璇/核稿:劉淑琴)1120530
返回列表