返回列表 回復 發帖
是不是跟廣東話比較類似阿...
, ?' p- T- U, stvb now,tvbnow,bttvb跟中文還是有段差異的..
我也是馬來西亞人....5.39.217.76; m7 U- s. w- `" t+ I1 A  r8 {
雖然說不同國家有不同的文化....
# L: o( U2 v2 X! |, `7 ^% O: i+ z可是看到/聽到大馬的華語水平....
5 P( y8 N% a* v7 g5 Q5.39.217.76難免有點.....丟臉......tvb now,tvbnow,bttvb: {7 s$ T6 o3 S$ C8 a
樓主說的那些....我能聽懂....也聽習慣了....5.39.217.76/ R( [$ M/ n! W8 Q
只是我個人是不會用而已.....
1

評分次數

  • wwinglin

溝渠 = 龍溝 hahahaha.............i always say that.
本人是马来西亚人,太好笑了
malaysia culture is like this mixer
haha....thx sharing ..
haha...really malaysian
haha...msian chinese mix mandarin with malay adi..haha....funny..thank you....
normal lo malaysian wat
n they like to add in oh ah leh ...haha
.。。是啊这里的华语都是这样说的。。!
most of malaysia ppl said this kind of word.....tvb now,tvbnow,bttvb. t" s* @) f3 H9 n
this call malay chinese
thanks for sharing
哈哈...我的確常常這麼說...
再加多两个:
" X: s5 I. D1 c  N+ ]$ w中國人:我待会去洗澡5.39.217.762 q, P$ d( r' o& }0 l0 k6 F3 l
馬來西亞華人:我等下去冲凉5.39.217.76$ x9 f/ `% f, v8 F7 F) v, K8 n3 j

6 T# U; W" U5 r0 e0 h5.39.217.76中國人:你为什么这样子对我的?TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。0 o1 f% w* @& U. n4 O& D
馬來西亞華人:你做么“酱”子对我的?% Y$ s0 }% P4 X: r% q' n

- Z! g9 h' [- j  d7 @% x- k2 n哈哈哈...
返回列表