返回列表 回復 發帖

[問題] 你知道“胡說八道”的八個道嗎?

你知道“胡說八道”的八個道嗎?tvb now,tvbnow,bttvb/ k+ U+ D1 H1 X( p

! Z; F0 I+ E3 fTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。5.39.217.76$ k0 k' V6 O3 i$ t2 L" q& z# T
胡說八道”一語,人常用言於一貶,然何謂“八道”者,皆難述其所以然。余無聊,好究此等閑言之根,始翻遍典籍,搜盡網絡,終無覓其源,難窺其邃,遂悻悻然而自發歪見,無端而揣其度。
' K6 J, m3 L( o$ p( ?) H$ }1 _tvb now,tvbnow,bttvb   公仔箱論壇% N9 W) N+ h! m& P) X, |- j) Z/ H
語言之生成,非空穴來風,古人於“八道”之說,必有所指:國人於數字,頗重其義,甚過於變態。上古之人崇“九”,謂其性陽。抑“八”,謂其性陰。謂天則譽之“九重”,謂地則喻之“八荒”,尊卑亦見。“八”又有“周、全、包”之義,所謂八方、八面、八達者,皆謂“環而至極”也。由此可見,“胡”者,亂也,“八”者,極也。“胡說八道”亦既爲“胡說至全至極”也。
- k. ~( C; c, v9 Z公仔箱論壇  
. A$ N7 |9 v6 ~; q3 i一日有客訪,余沾沾而述此“發邃”之見,並笑大凡是人,皆好胡說八道,尤以學識淺薄者最甚,實人性之陋也。 ( Q2 D! H9 N& ]# m9 \* [
  
/ H& {' \+ r( V, L' C' F- @tvb now,tvbnow,bttvb客笑曰:“汝胡說八道也。粗鄙之人雖好胡說,確多出自肺腹,發自性耳。然論八道至極者,當屬聖人、大師、學者爲甚,且信口而來,毫不含糊。胡說八道語雖義貶,實人混世之良方,濟世之奇藥,何陋之有?”
- r9 n% d# B0 e5 h! P  
% d$ |' {; Q% O: W! Q( `余愕然,問聖人有何“八道”之言。
& L; b, V, f; d) e0 C5.39.217.76   公仔箱論壇+ }! A# L4 n" [6 V- Q: T
客曰:“八道之語以‘人之初,性本善’爲極,人之由獸進化而至社會,皆自然衍變,屬基因突變故,以物種生存、延續爲準則,何顧善惡之辨乎?”
2 x  C! f1 U% c2 U: o0 xTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。   5.39.217.76: j  l6 ?0 B" v0 U; j4 N2 e4 {' u
余頜首稱善,附曰:“兄台所言甚是,細思之下,孔夫子於顔回之贊語亦‘八道’之更甚,其《論語》載子謂顔淵曰:‘用之則行,舍之則藏,唯我與爾有是夫!’人已餓死,藏乎甚?” $ L& {5 O4 p: Z8 [
   tvb now,tvbnow,bttvb5 n) h7 H, R) A7 J1 N) s" f
客曰:“夫子雖好胡說,亦有三兩句實言,如‘天下國家可均也,爵祿可辭也,白刃可蹈也,中庸不可能也。’此等言語尚爲善言。” tvb now,tvbnow,bttvb* x' r$ m3 K1 I5 w* W' ~# g
   5.39.217.761 g9 D5 ^5 U2 I
余曰:“程頤之‘存天理,滅人欲’亦近於變態。亦是人乎?典型之八道。”
* ~% P; B* E' [) v/ E8 D  
: N1 F2 ]- b: ~8 n客曰:“諸子無須勞動,皆靠一嘴而存身,且史上留名,足證‘胡說八道’之術乃混世法寶。”
' a- J/ M1 W7 [2 B5.39.217.76   5.39.217.76' n) g0 [0 f1 E2 {! v
余大笑,對客言:“甚是,想此法寶無須本錢,你我何不亦‘八道’之一二乎?”
2 B7 F& P8 B: B1 j* P  
2 ]* A/ P) b# r9 ^7 _" L& l$ OTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。客亦笑,曰:“雖無用本錢,亦須智商,高者之‘八道’,一出則爲箴言。低者之‘八道’,一出則爲笑話。作用差之千裏也。” : p6 T) {5 v- |! ~' j/ D$ l
   公仔箱論壇& W- n4 @& b1 w5 {/ J
余頜首,入室取珍藏老酒,炒小菜數碟,與客把盞,共約以十年之功,精研《四庫》,求胡說八道之真要,以妄史上留小名一道哉。
1

評分次數

  • zactlion1899

tx fir sharing
1

評分次數

  • zactlion1899

I can,t understand, sorry .
文言文?看不懂
% F4 t. c3 x( Q6 L  n  X5 D5.39.217.76有谁可以翻译一下?
返回列表