返回列表 回復 發帖

[中國內地] 即時傳譯16分鐘發言成焦點 中美對話美女翻譯員張京爆紅 !

2021年03月21日5.39.217.76% I' ?) p7 F5 o5 y1 E
$ f" F# `! L6 X. T( m
5.39.217.766 p2 c2 _3 r' r
公仔箱論壇+ ~: \3 i( t6 W' b" l, [
中美高層日前在阿拉斯加會晤,首場會議氣氛已經十分緊張,雙方發言都充滿火藥味,成為了全球的熱門話題。但除此以外,中方的翻譯張京,臨危不亂、流暢準確的現場翻譯,不僅贏得了國內外網友的讚譽,亦成為各方焦點。
7 H8 w: S" Z- s, Z  H4 v* z8 t- J2 g) J+ b4 w1 q, |- w8 ^

6 l4 f# i9 E  ytvb now,tvbnow,bttvb3月20日下午@中國婦女報 微博:【沉穩又專業!中國女翻譯向世界傳遞中國之聲】。 微博截圖& E; o" {, _' _! w
1 i' l  q' l) b; m
中央政治局委員、中央外事工作領導小組辦公室主任楊潔篪回應美方指責時,作出長達16分鐘的反駁。發言結束後,楊潔篪想讓國務委員兼外交部部長王毅繼續說幾句。此時張京表示讓她先翻譯一下,楊潔篪笑言"It s a test for the interpreter!(這對翻譯是個考驗!)" 美國國務卿布林肯也插話說"We re going to give the translator a raise.(我們應該給翻譯加薪。)"
7 j+ E; O/ i' Z1 Utvb now,tvbnow,bttvb
6 `# L- H) P8 [公仔箱論壇公仔箱論壇1 x) {8 a, p7 {; u' Y' R
網上圖片tvb now,tvbnow,bttvb$ i, w! `, C" l0 t) A
tvb now,tvbnow,bttvb$ U, |0 i" S9 e( D- r
近年來,張京接連為全國兩會記者會擔任現場交替傳譯(Consecutive Interpreting),但其實她早在2013年已引起大家注目。張京是中國外交部翻譯司的高級翻譯,在2013年3月11日,十二屆全國人大一次會議舉行的一場記者會上,她身穿黑色套裝,留齊肩長髮,神情專注的女翻譯,因表情冷艷,神似趙薇,吸引了現場不少鏡頭,並瞬間紅遍網絡,被網民稱為「最冷豔的女翻譯」。. I# g3 Y5 |) O" R

* m4 [) S1 y$ Y/ a4 O9 F( v公仔箱論壇張京是杭州人,2003年從杭州外國語學校畢業,保送外交學院英語專業,2007年被外交部錄用。她的初中及高中同學奚先生透露:「她就是一個全才,在高手如林的杭外,她各科成績一直都保持班級前五名,學校的英語演講比賽,她不是第一就是第二。」奚先生指,她不僅學習好,其他方面也很突出。公仔箱論壇9 P$ V" e3 }+ |/ L+ s
- r- C8 P0 T( p; E7 Q$ m6 R
微博網民留言。微博截圖' J' e2 V7 ~0 o3 }8 A
6 ?8 F# V- N4 f; L/ f% [1 Y/ O
而張京在杭外讀書時的高中班主任,英語老師胡躍波則說,張京是個執著、專注的人,知道自己要什麼。「她初中起就立志做外交官,想將來進入外交部門工作。高中三年她成績很優秀,完全有能力進北大、清華這樣的綜合性大學,但她選擇繼續追求夢想,保送進了外交學院。」
) K: P. i1 f' @9 _5 [tvb now,tvbnow,bttvb5.39.217.762 f6 k* ?) \' B% S- N4 J( V( U
不少學生在看到張京在這次中美高層戰略對話的表現後,都紛紛在微博留言,表示要以她為自己努力的目標。& ]- n7 `' _& {% a/ n6 \) p

1 P. b1 s6 \/ Y' x& G" ~tvb now,tvbnow,bttvb
9 ?. p( j; d( N; r! P# g' ptvb now,tvbnow,bttvb中國外交部翻譯司的高級翻譯張京,表情冷艷,神似趙薇。網圖
返回列表