英文有個成語叫the straw that breaks the camel's back,意思是一連串不幸的事件中的最後一件事件,終於把事情弄垮。就如一大堆稻草的最後一條稻草,終於把駱駝的背部壓垮。5.39.217.76, a# O4 A/ `: W& t/ r5 A
! N7 S$ U, O$ {有時我們正手握這條稻草,口出惡言,手執惡事,終於把別人弄至崩潰。
8 p6 c3 [/ L. b$ B, f8 p6 b! Z* C8 Atvb now,tvbnow,bttvbtvb now,tvbnow,bttvb' z% a2 Q. U4 W: X6 B2 J
但反過來看,我們的一句美言,一件美事,卻可能把別人由崩潰的邊緣挽回過來,回復正常。
9 Q; M8 Z0 `- e6 m. _TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。6 x. Z) n2 }3 q5 I1 Z
這一出一入,分別是多麼大啊!就如兩個極端。
# G* a5 u4 H- R" d/ S6 Ctvb now,tvbnow,bttvbtvb now,tvbnow,bttvb3 U" x' d5 U/ J5 M1 d
放在其他場合也一樣。
, U- q! F y1 U4 h/ u7 _9 X0 B% F公仔箱論壇
/ G) D$ r5 G& E$ l, fTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。面對情人,一個吻和一句罵人的話;前者更恩愛,後者充滿怨恨。5 t; G' @0 Q+ p( l' H( m
) I% x8 W# l: m公仔箱論壇面對廿三,政府惡言惡相或耐心解釋;前者製造怨氣,後者啟導祥和。
+ \: y E U$ v M& N5 T
1 b j# ~" n! o7 O6 T5.39.217.76面對中國,陳水扁一句挑釁或一句和解的話;前者導致導彈飛天,後者導致大小三通。- R' I/ e; _% n7 c8 F9 I/ w8 y
tvb now,tvbnow,bttvb" d; v! [; j. i7 a0 m
面對歷史教科書,日本人誠實的態度或粉飾的態度;前者引發中日和好,後者引發反日潮。
: V1 v2 ^& S$ `0 gTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
1 v/ C8 i4 z9 O+ R5 B" P4 O5.39.217.76面對窮國,上帝一場海嘯或一場甘露;前者是毀滅,後者是生機。6 i' D" m! q! H. z/ t0 \
; t3 r: v2 s$ K5 a5 L! s q5 Htvb now,tvbnow,bttvb面對一隻駱駝,你是放一條稻草上去,還是為牠挪開一條稻草?你是破壞,還是創建?讓我們時刻懷著愛心,伸出雙手,為別人挪開稻草。 |