風濕病為什麼叫「風濕」?風濕病是一個舶來詞,是英語醫學術語rheumatism的翻譯,也或者叫風濕疾病(rheumatic diseases )。tvb now,tvbnow,bttvb" H" v; P% Z. Q2 Q+ {3 r& I6 c
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。, o" a7 G3 c/ }2 v2 z9 \0 d# P
風濕病是「一種」什麼病呢?# W" R. P" P" A$ o) V5 y0 M6 @
實際上,風濕病不是一種疾病,而是醫學上的一個大籮筐,包括涉及侵犯關節、骨骼、肌肉、血管及有關軟組織或結締組織的100多種疾病,大部分也會累及像心臟、皮膚、腎臟和肺等組織器官,總體上屬於自身免疫性疾病。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。, ^& T/ o9 z+ _, t! Z$ O2 ^ {
其中,絕大部分風濕病都涉及或伴有各種關節炎,因此,風濕病又往往可以與關節炎(Arthritis)互相指代。
( Z2 w* V; n" ~- W( E; }0 b: Wtvb now,tvbnow,bttvbrheumatism為什麼會翻譯成「風濕病」呢?這應該是早期醫學翻譯家的鍋,就如同當初把與「心」無關的psychology翻譯成「心理學」,把cholera翻譯成「霍亂」一樣,是一種將錯就錯的語言借用。tvb now,tvbnow,bttvb6 E7 R* C/ o" f. i$ v% O h, h7 z
我們知道,翻譯是兩種語言文字之間相互解釋和表述,而語言本身是一種文化符號,不同語言具有不同的文化背景。
2 w7 _* w8 ^1 B' l# U& I8 `. j3 R5.39.217.76這樣,基於一種文化的語言表述,在另一種文化背景的語言中經常找不到對應的詞彙,尤其是當西方近現代科學、醫學發展起來,出現了大量新的詞彙後,這種現象更嚴重。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。/ d2 g- O8 Y( }
$ D3 _+ n1 q& D @% [
翻譯家遇到這類翻譯難題,一種解決方案是直接音譯,然後加以解釋,成為一種完全的舶來新詞;另一種方案是,在本國語言中找一個含義上接近的詞彙來翻譯。公仔箱論壇" T8 E' T3 s- O7 x. }8 ]
日本在翻譯歐洲的東西時常採用前一種方案;而我國早期的翻譯家們則採用後一種方案,這就造成了像風濕病,心理學,霍亂等將就目標語言,造成翻譯上實際上的「詞不達意」。
* r+ [1 h' N: }' aTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。rheumatism在西方的來源rheumatism的詞根是Rheuma或humors,是古代印度醫學三體液學說,或古希臘醫學四體液說中體液的一種——黏液。* ]6 U; p( K/ d& j& V( x
按照體液學說,人體內的幾種體液維持平衡,人就能保持健康;如果體液不平衡,就會導致疾病。
1 ?: B8 z2 C# c8 trheumatism就是體內Rheuma過剩造成的疾病。
. J# }$ K5 a7 u+ e/ Z& W因此,在西方,Rheuma本身跟「風和濕」並沒有直接關係。8 X' k1 `2 X: N" _, W G
而我國的教科書卻對此進行了歪解。
9 I& Z% M# a4 p! W' gtvb now,tvbnow,bttvb比如,《實用內科學》就說:公仔箱論壇2 T3 B' X7 x5 y" `
「風濕(rheuma)一詞源於公元前4世紀。我國《黃帝內經》(公元前5世紀)也把風寒濕三氣雜合稱為痹。因為風濕病大多累及關節而引起疼痛,所以風濕一詞一直沿用至今。」
$ v. I! |5 o0 U( r' ^
# o( s( E* z. Q: G: j$ Y, HTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。國內有的文獻還進一步解釋說:
! F3 C6 `7 u6 C" P4 ^8 F8 R公仔箱論壇「公元前4世紀,《希波克拉底全集》有關人體解剖一文中認為:人體的體液由於濕冷而下注於四肢、內臟引起疾病,即為風濕。」% C) m7 z/ w) n+ D
8 ?5 N8 K7 a6 FTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。但是,我們從國外有關風濕病學史文獻卻找不到這種敘述。tvb now,tvbnow,bttvb' O/ ]; I* k& [- F& B2 q, M2 R; O
「風濕」與中醫「痹症」至於翻譯家為何會創出「風濕病」這個詞,《實用內科學》給出的解釋還是合理的。
0 w6 Y8 X$ q; n因為,如上所述,風濕病基本都涉及骨關節和肌肉問題,與中醫中的某些「痹症」相吻合,而有些痹症的病因被認為是「風和濕」作為外邪入內所致。tvb now,tvbnow,bttvb% R- b0 U' {; a$ P$ {1 Y1 b
比如,《內經·陰陽應象大論篇第五》:「地之濕氣,感則害皮肉筋脈。」
' B P/ y5 v0 o& A《五藏生成篇第十》又說:「臥出而風吹之,血凝於膚者為痹」。5.39.217.763 S- B8 o5 g2 N- }( R6 p
《痹論篇第四十三》更說:「風寒濕三氣雜至,合而為痹也。其風氣勝者為行痹,寒氣勝者為痛痹,濕氣勝者為著痹也。」
7 ^0 L, `+ X# c7 w6 U( S: l4 L既然這樣,為什麼不直接翻譯成「痹症」呢?- \6 d$ c" `( D
因為「痹」已經被癱瘓——神經麻痹搶先占領了。
8 ^! o5 e7 f; q ^' d# l# g5.39.217.76當然,這種翻譯也非常符合我們民間「智慧」,按照我們邏輯,「老寒腿自然就應該是受風寒造成的」,「風濕性關節炎(醫學上根本沒有這種疾病)每逢陰天或者受寒格外疼痛」也就是天經地義的。
4 G# w$ x- d. I4 d! k
' ]! V9 a9 t z' t, U/ I公仔箱論壇得了風濕病如何治療?如上所述,風濕病是一個大籮筐,裡面裝著至少100多種疾病,每種疾病的病因,發病機制和病理不盡相同,自然沒有一種「大一統」的靠譜療法。! G: x# f, k _" I9 m- n
因此,懷疑自己得了「風濕病」需要接受醫生的診斷和針對性治療。tvb now,tvbnow,bttvb# ^+ n/ z) G5 S! i
需要指出的是,「風濕病」大都與自身免疫反應有關,因此,幾乎沒有任何一種疾病是可以治癒的。 |