風濕病為什麼叫「風濕」?風濕病是一個舶來詞,是英語醫學術語rheumatism的翻譯,也或者叫風濕疾病(rheumatic diseases )。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。, ]$ i; O+ r6 B1 {+ k' K+ E' G! S
# c( m+ \. H0 a ^$ o6 q風濕病是「一種」什麼病呢?
# Y4 l; k/ _# ], U/ x2 n實際上,風濕病不是一種疾病,而是醫學上的一個大籮筐,包括涉及侵犯關節、骨骼、肌肉、血管及有關軟組織或結締組織的100多種疾病,大部分也會累及像心臟、皮膚、腎臟和肺等組織器官,總體上屬於自身免疫性疾病。
! d! s- {% }' v2 z$ m; P, f) f5.39.217.76其中,絕大部分風濕病都涉及或伴有各種關節炎,因此,風濕病又往往可以與關節炎(Arthritis)互相指代。: d) O; |2 B: T
rheumatism為什麼會翻譯成「風濕病」呢?這應該是早期醫學翻譯家的鍋,就如同當初把與「心」無關的psychology翻譯成「心理學」,把cholera翻譯成「霍亂」一樣,是一種將錯就錯的語言借用。
0 h- f; t6 o( K% e- s8 {0 {我們知道,翻譯是兩種語言文字之間相互解釋和表述,而語言本身是一種文化符號,不同語言具有不同的文化背景。* u7 I W5 g) h' A6 r
這樣,基於一種文化的語言表述,在另一種文化背景的語言中經常找不到對應的詞彙,尤其是當西方近現代科學、醫學發展起來,出現了大量新的詞彙後,這種現象更嚴重。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。3 W& e5 }/ D4 [% k2 b* K2 O$ A
公仔箱論壇: a" y2 O% N( T5 a* [5 c- o
翻譯家遇到這類翻譯難題,一種解決方案是直接音譯,然後加以解釋,成為一種完全的舶來新詞;另一種方案是,在本國語言中找一個含義上接近的詞彙來翻譯。
' Q" n7 d; m. b4 q4 b1 Ytvb now,tvbnow,bttvb日本在翻譯歐洲的東西時常採用前一種方案;而我國早期的翻譯家們則採用後一種方案,這就造成了像風濕病,心理學,霍亂等將就目標語言,造成翻譯上實際上的「詞不達意」。
$ i0 m. f# i8 B/ f. Trheumatism在西方的來源rheumatism的詞根是Rheuma或humors,是古代印度醫學三體液學說,或古希臘醫學四體液說中體液的一種——黏液。5.39.217.76% r7 K5 r+ @7 w! b% `
按照體液學說,人體內的幾種體液維持平衡,人就能保持健康;如果體液不平衡,就會導致疾病。
, o5 p+ X2 ]/ u+ G. V5 K公仔箱論壇rheumatism就是體內Rheuma過剩造成的疾病。
6 e& ~/ W7 u4 r, m& u因此,在西方,Rheuma本身跟「風和濕」並沒有直接關係。
, B. X5 `# F) ~) K公仔箱論壇而我國的教科書卻對此進行了歪解。 }4 i4 u* t8 Z) ]; S! `
比如,《實用內科學》就說:
3 }8 A! J p5 A, g; s- J# e/ |% @tvb now,tvbnow,bttvb「風濕(rheuma)一詞源於公元前4世紀。我國《黃帝內經》(公元前5世紀)也把風寒濕三氣雜合稱為痹。因為風濕病大多累及關節而引起疼痛,所以風濕一詞一直沿用至今。」TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。, i+ f1 ]) w* { i2 m
公仔箱論壇1 s) F4 J! [! W6 o$ s
國內有的文獻還進一步解釋說:
2 X! ]( B- Q( i1 j" x! `「公元前4世紀,《希波克拉底全集》有關人體解剖一文中認為:人體的體液由於濕冷而下注於四肢、內臟引起疾病,即為風濕。」
7 }9 f2 Y' }0 H2 y, b1 R5 q- x , C$ c; a0 w5 D6 C% B5 k
但是,我們從國外有關風濕病學史文獻卻找不到這種敘述。tvb now,tvbnow,bttvb. o, R1 i4 w" P6 J2 G# [& n. D) P
「風濕」與中醫「痹症」至於翻譯家為何會創出「風濕病」這個詞,《實用內科學》給出的解釋還是合理的。* ]( G- w! \( x( t! U; ^
因為,如上所述,風濕病基本都涉及骨關節和肌肉問題,與中醫中的某些「痹症」相吻合,而有些痹症的病因被認為是「風和濕」作為外邪入內所致。tvb now,tvbnow,bttvb/ Q' {9 Y' j* P/ d
比如,《內經·陰陽應象大論篇第五》:「地之濕氣,感則害皮肉筋脈。」' X3 M5 a+ F, b; h0 I0 @% a
《五藏生成篇第十》又說:「臥出而風吹之,血凝於膚者為痹」。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。$ v/ n4 N. J# y( K* p2 N
《痹論篇第四十三》更說:「風寒濕三氣雜至,合而為痹也。其風氣勝者為行痹,寒氣勝者為痛痹,濕氣勝者為著痹也。」tvb now,tvbnow,bttvb5 @* F" U, z( w8 ~2 _ k. G- E
既然這樣,為什麼不直接翻譯成「痹症」呢?4 ^" m7 b$ Y2 E) n* T
因為「痹」已經被癱瘓——神經麻痹搶先占領了。公仔箱論壇# W5 [1 V! l4 g$ l9 ^
當然,這種翻譯也非常符合我們民間「智慧」,按照我們邏輯,「老寒腿自然就應該是受風寒造成的」,「風濕性關節炎(醫學上根本沒有這種疾病)每逢陰天或者受寒格外疼痛」也就是天經地義的。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。- Q( F; {' a1 J) q
- t5 E7 Z9 J7 ^' U1 X$ L得了風濕病如何治療?如上所述,風濕病是一個大籮筐,裡面裝著至少100多種疾病,每種疾病的病因,發病機制和病理不盡相同,自然沒有一種「大一統」的靠譜療法。
4 B1 `, `7 T+ V& A. B8 H因此,懷疑自己得了「風濕病」需要接受醫生的診斷和針對性治療。
. y- ^ a' X; U ?需要指出的是,「風濕病」大都與自身免疫反應有關,因此,幾乎沒有任何一種疾病是可以治癒的。 |