風濕病為什麼叫「風濕」?風濕病是一個舶來詞,是英語醫學術語rheumatism的翻譯,也或者叫風濕疾病(rheumatic diseases )。
* X4 D+ o6 x/ V
) g9 `; B- F3 }$ ]tvb now,tvbnow,bttvb風濕病是「一種」什麼病呢?
: { c! A. w0 E# ltvb now,tvbnow,bttvb實際上,風濕病不是一種疾病,而是醫學上的一個大籮筐,包括涉及侵犯關節、骨骼、肌肉、血管及有關軟組織或結締組織的100多種疾病,大部分也會累及像心臟、皮膚、腎臟和肺等組織器官,總體上屬於自身免疫性疾病。
7 ]# W$ n K% } z公仔箱論壇其中,絕大部分風濕病都涉及或伴有各種關節炎,因此,風濕病又往往可以與關節炎(Arthritis)互相指代。
5 D" P9 T2 b9 S; g: q( t; {7 H5 ttvb now,tvbnow,bttvbrheumatism為什麼會翻譯成「風濕病」呢?這應該是早期醫學翻譯家的鍋,就如同當初把與「心」無關的psychology翻譯成「心理學」,把cholera翻譯成「霍亂」一樣,是一種將錯就錯的語言借用。
4 s/ {+ x* x; h4 V1 }9 g) L公仔箱論壇我們知道,翻譯是兩種語言文字之間相互解釋和表述,而語言本身是一種文化符號,不同語言具有不同的文化背景。: v8 F! G& n: g4 I
這樣,基於一種文化的語言表述,在另一種文化背景的語言中經常找不到對應的詞彙,尤其是當西方近現代科學、醫學發展起來,出現了大量新的詞彙後,這種現象更嚴重。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。& o" O) q, Z1 [+ u, \& l
0 A+ |& B8 S6 h& H2 T
翻譯家遇到這類翻譯難題,一種解決方案是直接音譯,然後加以解釋,成為一種完全的舶來新詞;另一種方案是,在本國語言中找一個含義上接近的詞彙來翻譯。
8 b, W [4 @ m ltvb now,tvbnow,bttvb日本在翻譯歐洲的東西時常採用前一種方案;而我國早期的翻譯家們則採用後一種方案,這就造成了像風濕病,心理學,霍亂等將就目標語言,造成翻譯上實際上的「詞不達意」。公仔箱論壇9 B0 g7 \# { q7 J6 l( ?4 J
rheumatism在西方的來源rheumatism的詞根是Rheuma或humors,是古代印度醫學三體液學說,或古希臘醫學四體液說中體液的一種——黏液。" H2 y9 G' M/ G) c
按照體液學說,人體內的幾種體液維持平衡,人就能保持健康;如果體液不平衡,就會導致疾病。
! H, l7 w# m# z$ n) ]- H$ e5.39.217.76rheumatism就是體內Rheuma過剩造成的疾病。
- M+ L: z' `7 E$ h/ x6 _* PTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。因此,在西方,Rheuma本身跟「風和濕」並沒有直接關係。9 E9 w7 n& w1 h. F- X' i& _
而我國的教科書卻對此進行了歪解。公仔箱論壇& _4 I) p: G i8 s. O
比如,《實用內科學》就說:
8 U: U+ w* U) t4 q) K5.39.217.76「風濕(rheuma)一詞源於公元前4世紀。我國《黃帝內經》(公元前5世紀)也把風寒濕三氣雜合稱為痹。因為風濕病大多累及關節而引起疼痛,所以風濕一詞一直沿用至今。」
3 W5 C7 I, w# P# ~公仔箱論壇 $ E/ `, K% |$ |3 V, H
國內有的文獻還進一步解釋說:5.39.217.763 U) B( U5 Y! e& s4 j8 R+ `0 N
「公元前4世紀,《希波克拉底全集》有關人體解剖一文中認為:人體的體液由於濕冷而下注於四肢、內臟引起疾病,即為風濕。」公仔箱論壇! r8 W2 E& v R# x
2 S/ {5 z# H) ~# f但是,我們從國外有關風濕病學史文獻卻找不到這種敘述。公仔箱論壇4 J6 X2 h; U8 n+ F0 V9 O
「風濕」與中醫「痹症」至於翻譯家為何會創出「風濕病」這個詞,《實用內科學》給出的解釋還是合理的。
# W% A) O0 N o4 O7 ^2 q2 l公仔箱論壇因為,如上所述,風濕病基本都涉及骨關節和肌肉問題,與中醫中的某些「痹症」相吻合,而有些痹症的病因被認為是「風和濕」作為外邪入內所致。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。* B3 i8 l8 P) L1 [9 B' L+ r
比如,《內經·陰陽應象大論篇第五》:「地之濕氣,感則害皮肉筋脈。」TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。4 r( R& e/ r3 f1 k
《五藏生成篇第十》又說:「臥出而風吹之,血凝於膚者為痹」。) X/ r0 ?, C4 r& ]
《痹論篇第四十三》更說:「風寒濕三氣雜至,合而為痹也。其風氣勝者為行痹,寒氣勝者為痛痹,濕氣勝者為著痹也。」
9 w$ E$ l4 x% D* O! H公仔箱論壇既然這樣,為什麼不直接翻譯成「痹症」呢?
$ O9 U0 g/ b1 D) ~8 n: r因為「痹」已經被癱瘓——神經麻痹搶先占領了。公仔箱論壇. `4 Y8 a* r! o5 i" M
當然,這種翻譯也非常符合我們民間「智慧」,按照我們邏輯,「老寒腿自然就應該是受風寒造成的」,「風濕性關節炎(醫學上根本沒有這種疾病)每逢陰天或者受寒格外疼痛」也就是天經地義的。公仔箱論壇3 q! p0 s: K/ t j- _4 X- i4 d
7 ]6 ^2 |. P2 V% V# O% y得了風濕病如何治療?如上所述,風濕病是一個大籮筐,裡面裝著至少100多種疾病,每種疾病的病因,發病機制和病理不盡相同,自然沒有一種「大一統」的靠譜療法。
3 f9 [2 {/ e; W- d- N0 Mtvb now,tvbnow,bttvb因此,懷疑自己得了「風濕病」需要接受醫生的診斷和針對性治療。1 o/ U% _# l& ]0 z* ?: W+ z7 H
需要指出的是,「風濕病」大都與自身免疫反應有關,因此,幾乎沒有任何一種疾病是可以治癒的。 |