I entreat to separate the author entirely from the man and to believe in the sincerity of the5.39.217.76 y0 [: y8 B5 a" F9 R3 s$ V$ m
sentiments which i have han\d to express vaguel in the correspondence you have obliged me to carry4 n6 T" E. A! F/ x; _) C1 y
on with you. if you are kind enough to excuse the folly of a youthful heart and of an imagination8 ?& @0 N% L0 c8 G1 E6 ETVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。7 W7 P/ v4 @' A9 g8 z6 F
quite unsullied, i will confess to you that you have been to me the object of the sweetes dreams; it7 I% i, y5 T; a( t4 `
pleases me to include you amongst the remains, nearly always unfortunate, of a scatteres people, a7 l5 \$ O6 z3 z4 j
people found only here and there on earth.& X1 S- T5 P. G, W; ~' s# ?4 c Z
7 G0 @6 @9 I5 Z1 f, P* m2 L2 u& r9 |. D: s2 H
Perhaps exiled from heaven...poetry, music, and religion are their three divinites, their- ^- b5 [- h+ T8 i3 f$ v, U! S3 O
" o; b. Q# H) \! @5.39.217.76dominating passions, each of which awakens in their hearts equally powerful sensations.. {9 r, O& @" y( x
% ]2 I, G- h2 G* ~ l. I; {tvb now,tvbnow,bttvb6 }: G1 z( a) \& g& r5.39.217.760 J, r- X9 f3 d2 S6 B" m, i
So i have clothes you with all these ideas, and have stretches forth my hand yo you fraternally from afar,
* p8 p9 W9 l0 c# Z+ qwithout foppishness as well as without sentimental foolery, but with a confidence, almost domestic,* J# L4 P, h. a% a2 Z
& B ~. I3 h D+ Dwith conscientiousness; and if you had only gazed upon my face, you might have traces there at the
2 C! J0 Y/ ~" _% j, Xsame time the lover's gratitude and the heart's religion-the true tenderness that binds the son to the
; C3 [; S" m0 p# t9 z3 T/ v公仔箱論壇mother and the brother to the sister, all the respect of the young man for the woman and the
: M' v. H2 V; g4 S. A7 z% Ddeligtful anticipation of a long and fervent firiendship.8 h& u5 d0 e9 S
M; f4 r3 s0 Q' y1 q8 f3 K9 [8 p
" Z, n1 W. X2 s7 H3 H% k
8 w+ r4 p# M# k# [! E' v) ^. u7 I5.39.217.76I love you not because of who you are, butbecause of who i am when i am with you. ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 我懇求你吧作為作家與常人之我徹底分開,并相信我真摯的感情,這是我忍不住給你寫 信時隱約表達的感情,如果你寬容善良,能夠原諒一個人年輕人的唐突,天真而愚蠢的幻想,我會坦 誠地告訴你,你是我最甜蜜的夢,我很樂意將你歸為著世界上所剩無幾的那類人,他們飄零四方, 難得一遇,而且幾乎都是命運,經歷坎坷. 或許他們是從天國流放下來的...詩歌,音樂和宗教是這些人的三位神靈和最強烈的感情 支撐,每一位神靈都能在他們心中引發同樣有力的反應. 我吧這些思想全部賦予你,并從遙遠的地方向你伸出友愛之手,既沒有半點輕狂浮華,也沒 有愚昧的傷感,只有發自內心的自信與真誠,你只要擬視一下我的臉龐,也許就會發現那情人的 感激和心靈-那是連接兒子與母親,兄弟與姐妹的真情,那時青年男仔對女性的全部 尊敬,那時對深擊友請的美好期待.
. u, g% o3 N8 H$ a6 p1 q8 k. v+ E8 e5.39.217.762 Q+ D' o: H2 r r' j
我愛你,不是因為你是一個怎樣的人, 而是因為我喜歡與你在一齊時的感覺 |