返回列表 回復 發帖

[時事討論] 古德明: 一詩一字見斯文

古德明: 一詩一字見斯文公仔箱論壇1 X, e4 y: i# Q8 V7 }0 D4 {7 W

: a6 F! J7 r0 J, @1 v8 E( A% o$ F公仔箱論壇

1 K: u+ o$ A7 @2 P" I$ V五月二十七日,中共中國新聞社報道:湖北大治市劉煌莊二千多名村民,能詩者十一,是「中國詩詞之村」,更是「中華詩詞對聯教育基地」,有村民劉源興,十四歲已「創作《陣頭雨》七律一首:『陣雨滂沱風又掀,回家偶遇發狂天。瀟瀟灑灑余心樂,莫笑刁頑一少年。』」中新社的宗旨,據說是「教華僑以 及港澳臺同胞了解社會主義祖國」。這段報道的確可以加深了解。
/ x7 |% q/ L% Y8 n' Jtvb now,tvbnow,bttvb
: d& F$ M# O; P3 Y# \9 \% h- d公仔箱論壇. m# M0 n; V" q) r4 ?  S
* z* K3 N% a! m2 k

6 y8 Q5 z9 J2 r; v5 C( itvb now,tvbnow,bttvb按律詩八句一首,中間兩聯對仗;截短為四句,則叫截句或絕句,這是從前小學生的常識。劉源興那首詩,論平仄、用韻,最多只能算是不及格的絕句。對一個十四歲孩子,我們固然不應苛求;但是,堂堂中新社記者,連什麼叫「律詩」都不懂得。. M, c0 R4 f& E+ H
tvb now,tvbnow,bttvb9 Z( ~) X7 F8 M
5.39.217.768 }$ Q8 R6 ^1 }( m6 A
5.39.217.76( d9 A8 @1 ?! z' t1 H
- c6 K3 i7 k: @; A( H
而 香港《明報》五月二十八日引述中新社那段報道,竟然也說十四歲少年劉源興「吟誦出《陣頭雨》七律一首」。此外,五月二十九日,《明報》還有一篇《習近平弘揚孝親敬老文化》說:「習近平主持政治局集體學習會議,呼籲建設具時代特征的敬老孝親文化。」從前,小學生把「特徵」寫作「特征」,一定罰抄書;現在, 《明報》記者竟然把中共官方字當作中國正體字,而《明報》據說還是「香港知識分子的報紙」。
- s9 Q5 T5 N: u; U公仔箱論壇
7 b2 G/ P4 f# Q5 `+ ~' z6 v) E3 p+ p5.39.217.76
& |  C2 g( _' h/ z% _% m" j5.39.217.76公仔箱論壇, `0 [: H2 z! ?& K; _1 z. W

0 e2 k" I/ i) h* K6 T$ t! T+ l# G讀報刊,真可窺見一地文化。在新中國,做新聞記者,可以不知律詩為何物,也可以不知「征」、「徵」的分別。這一定就是中共所謂「新中國軟實力」具體而微的表現。東嶽既頹,斯文喪矣。
  
返回列表