古德明: 嗟爾港人 「淺薄無知」 tvb now,tvbnow,bttvb- @2 I0 y/ W# y
公仔箱論壇/ P [0 a# Z: Y+ Y
tvb now,tvbnow,bttvb* \8 Y" z7 b/ v& \7 N
去年十二月,香港教育局悄悄展開「更新中國語文教育」諮詢,提議「學生須認讀簡體字」,事發之後,民間意見見於「一人一電郵」反對運動;今年二月,無綫電視台有新聞、天氣報告全用所謂普通話,配簡體字幕,通訊事務管理局一天之內就收到一萬多個投訴。中共《人民日報》因發表《繁簡之爭》鴻文,把港人抗 拒黨字黨音之情,歸納為四個字:「淺薄無知。」旨哉斯言。
8 k0 x) Z9 ~3 h p! V) |
% v5 t O* t: Z3 Q9 G; S3 stvb now,tvbnow,bttvb習近平最近巡視人民日報社、新華社、中央電視台等三大傳播機構,嚴命「傳播機構必須姓黨」。其實不但傳播界,國家也要姓黨,中共只是沒有公開宣佈「中國已死,黨國繼立」而已。公仔箱論壇/ z& t: A' q' Z9 ?& E
5.39.217.76" ~5 j, T0 H" y. |4 `
而 新立的國家,當然要有其專用文字。例如北宋末年,金國興起,「初無文字」,金太祖命大臣完顏希尹「仿漢人楷字,因契丹字制度,製女真字。天輔三年(一一一九年),字書成,太祖大悅,命頒行之」(《金史》卷七十三)。同樣,中共之國初立,即命文字改革委員會仿漢人楷字,因日本字制度,製中共字。毛澤東七年 (一九五六年),《漢字簡化方案》成,毛澤東大悅,命頒行之。現在,香港陷共垂十九年,港人還以為可拒黨國文字於境外,未免太過淺薄無知。
, [+ r% e9 x$ `tvb now,tvbnow,bttvbTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。- M' R. K5 @3 @# R( c
從 前,在金國,藏中國書都可以是死罪。《宋史》卷三七一就有一個故事:南宋大學士宇文虛中羈留金國,皇統六年(一一四六年),被告謀反,訊鞫者搜不到證據,「乃羅織虛中家圖書(中文圖書)為反具」。宇文虛中和老幼百多人,「同日受焚死,天為之晝晦」。這使人想起毛澤東十七年(一九六六年),北京居民奉命「毀 掉所有不符合毛澤東思想書籍,很多人乾脆把全部藏書送到廢紙收購站毀掉,包括古版書籍」(見一九六六年九月二十五日蘇聯《青年真理報》)。這場文化大革命之成功,見於今天中共國之民,十九對中國語文一竅不通,香港人並不例外。5.39.217.76# Z6 h* s$ I3 p; u$ p1 C
' G3 z+ R, }& ]2 r/ ]9 Z- C' q4 V& \4 p
請看香港所謂本土派《熱血時報》去年九月十八日一段報道的標題:「不認同以武制暴,陳健民籲年輕人『對抗有時,對話有時』。」中國人向來只會「不贊成以武制暴」、「不同意以武制暴」等,卻絕對不會「不認同」。以「認 同」取代「贊成」、「認為」、「稱贊」、「主張」等中文詞語的,是不折不扣的共產黨國語文。 }% q2 C/ B7 b9 P
1 @3 U: z3 i* y$ C% e又請看《熱血時報》去年七月一日一段報道:「市民要做選民登記,有一定難度。」中國人向來只會覺得事情「頗為困難」、「殊不容易」等,卻絕對不會「有一定難度」。以「難度」取代「困難」、「艱難」等中文詞語的,又是不折不扣的共產黨國語文。一九九七年之前,香港人怎會這樣左一句「認同」,右一句「難度」,此外當然還有「核心價值(大原則)」、「優化 (改良)」、「深層次矛盾(基本矛盾)」等。( r$ e$ K* U. s. B. K R: n6 X8 W
) P: m" P8 g3 e. }
今天,黨國語文已經風靡香港。鼓吹中文者,往往還被譏為「食古不化」或「不知時變」。香港人看見的只是字體。然則《人民日報》說反對簡體字者「淺薄無知」,未必毫無道理吧。 |