拼貼、混合、戲謔,顛覆各種文化符號和刻板形象,無疑是黃明志的創作標誌。在打造華裔本土認同的過程中,他無法迴避馬來國族主義霸權問題,同時也須與中國原鄉「中國性」進行對話。他毫無節制的嘲弄顛覆,難免讓電影情節顯得胡鬧,但其言行及作品某程度上斲開了華裔本土認同形態的裂縫,從中激發更多的可能性和想象力。至於「馬來西亞的本土文化是什麽」等大哉問,我們大概很難從他的電影找到固定的答案。公仔箱論壇, R4 P* W: O. r7 Q$ l, r
國人對黃明志的認識,應該是從〈麻坡的華語〉開始。這部主張地方性語言文化的饒舌音樂短片,強調華裔本土文化的差異,在當時馬來西亞華社較為少見。面對強大的馬來文化霸權與國家文化政策,華團和文教組織傾向於捍衛「統一」的華裔本土文化。到了〈邱老師的ABC時間〉,黃明志以淫穢的表現手法向華教嗆聲,引起部分華教人士不滿,再度為本土文化帶來干擾的躁音。# V6 ]$ w1 U" N, K
身為少數扛著本土認同旗幟冒起的創作者,黃明志善用本土認同隱含的爭議性爭取曝光。從〈Negarakuku 我愛我的國家〉、〈我要回家〉、〈我要見首相〉等作品,都離不開本土認同訴求(當然他也曾宣稱創作了許多跟政治認同無關的情歌)。他拍攝的幾部電影當中,尤其以《辣死你媽2.0》(2011)適合作為華裔身份認同的課堂教材。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。4 u: A2 L& j. G: a3 i
本片上映期間,他宣稱它呼應首相納吉的「一個馬來西亞」精神。但這並非純粹鸚鵡學舌或為政府搖旗呐喊。在電影籌備過程中「我要見首相」的動作,控訴國家拒絕輔助,彷彿對「一個馬來西亞」的嘲諷,似是試圖騎劫納吉的概念,突顯本身才是貨真價實的「一個馬來西亞」。
- W2 U; e+ _5 [TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。 公仔箱論壇# G4 @6 @4 B0 F- e: Y' S
嘲諷「一個馬來西亞」精神
* F# X, ]0 ?+ Y' W" i% n- Q @本片對華裔「從中國到本土」的認同轉變之敍事淺顯直接。黃明志化身的主人公黃大俠從中國廚藝學院學成回大,堅持烹煮正宗中國菜,經過一段啓蒙之旅後,終於確認自身的本土文化與國族認同。電影對中國廚藝學院的「敍場鏡頭」(establishing shot)畫面,呈現出一片山水畫式的景色,再配上中國式屋頂及龍雕像,完全爲了襯托黃大俠的中國情意結。
% y- o% q9 X! C, r; BTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。然而,一邊炒飯一邊發出「wa lau eh」之聲,卻與黃大俠的中國認同不太搭軋。這該不是高度認同中國者的文化表現吧?抑或這幕想表達的是,無論多麽認同中國原鄉,華裔始終無法避免受本土化影響?0 ^8 N/ a( H8 i7 h
喜歡拼貼、混合、戲謔,顛覆各種文化符號和刻板形象,無疑是黃明志的創作標誌。他的本土認同,也是通過這些手法表現出來。在打造華裔本土認同的過程中,他無法迴避馬來國族主義霸權問題,同時也須與中國原鄉「中國性」(Chineseness)進行對話。《辣死你媽2.0》既戲謔馬來國族英雄漢都亞(Hang Tuah),也嘲弄高舉馬來劍的馬來政客,通過刻畫穿戴著寬鬆、露肩的馬來女性(片中夢境的一幕),藉此顛覆現時「伊斯蘭教化」的主流馬來女性形象。這些基本上都在挑釁馬來國族和伊斯蘭文化霸權。
1 {. p+ B+ {- E8 P+ u5.39.217.76他對中國認同的表述相對饒富寓意。黃大俠的餐館被封後,只好應徵其他廚師工作,雖仍強調中國學廚歸來、會烹正宗中國菜,但工作機會總是讓那些宣稱「絕對是正宗的中國人」的中國應徵者獲得。這直截了當說出無論華裔馬來西亞人多麽努力,永遠都無法成爲「正宗」的中國人。
9 p. Z6 A2 ]; _) D* q, e) M& jtvb now,tvbnow,bttvb
; \! H H- N, }- {2 [; _8 k1 I公仔箱論壇將中國人「異國風情化」TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。' C( a& j/ Z( J! E# J/ _
更有趣的是,這些中國人(包括他的同學兼對手藍喬)以一身文革時代「毛澤東式」的軍裝出現,更擺出文革時期樣板戲芭蕾舞的挺腰、昂首、握拳的刻板姿態,完全把中國人給「異國風情化」,跟馬來西亞的社會情境扞格不入。黃明志喜歡嘲諷中國,在《鬼老大哥大》(2012)刻意加插中製炸彈無法使用的情節,無異於告訴觀衆:「我不是中國人」。* G, T- n1 g q$ h# n' n
語言也是黃明志愛把玩的元素之一。《冠軍歌王》(2013)出現角色們用不同方言交談卻完全聽懂對方的情節,將華裔混雜語言的運用推到極致。也有一幕嘲笑標準普通話,以滑稽的方式突顯華裔在語文運用、腔調上與標準普通話的差異。這種對語言腔調的戲謔,呈顯華裔馬來西亞人早已成型的本土認同,中國已是「回不去」或根本「不需要回去」的認同對象。
' I3 E5 b: X$ X8 X& X, @公仔箱論壇惟黃明志這種遊戲心態,並未在電影中有任何肯定的答案。《辣死你媽2.0》接近結束時,黃大俠卻對藍喬説出一句在認同意義上頗曖昧的話:「你一定要記得把師父教給我們的東西開枝散葉。」既已心屬本土,又爲何要求傳承中國文化開枝散葉?或許這是黃明志認同意識的自我矛盾,但我們不妨看作是黃大俠的認同意識仍保留一定的中國性。華裔馬來西亞人與中國的認同關係雖已漸行漸遠,但並不一定輕易一刀兩段。5.39.217.76% s1 R2 _3 _5 o8 J2 C! l6 J7 ]7 u
tvb now,tvbnow,bttvb/ `5 l, Q* W3 H* A' }% _- w
超越本土固有想像
6 u) h2 v* @: k4 c8 ]+ h5 }$ utvb now,tvbnow,bttvb《冠軍歌王》(2013)裡香港吳孟達和臺灣高淩風分別飾演的港臺歌王在此出現,顯示馬國華裔社群與其他華語地區的文化(尤其是流行文化),依然息息相關、藕斷絲連。但片中「卡拉村」村民穿著舞臺表演服飾,一片歌舞昇平的嘉年華景象,卻讓它成爲奇特的空間,完全超越了我們對「馬來西亞本土」的一般想像;華裔的本土文化也變得較爲流動、開放、充滿可能性。
& U2 c1 N% W+ s/ O. v R黃明志拒絕賦予本土性、華裔認同任何穩定的答案。《辣死你媽2.0》提問「如果現在羽毛球比賽,中國對壘馬來西亞,你對支持那裡?」時,回覆卻是「看我下注那裡囉」。這不啻表明很多時候認同其實是一種選擇,可以伺機而動,甚至是功利的。華裔在二戰後逐漸對馬來亞產生認同,與共產黨執政中國不無關聯。正因為「回不去了」,從此必須落地生根,參與建設國家、投入政治,爭取自身權益。也像是為自己押注,當中有多少程度是功利的,值得我們思考。公仔箱論壇& Z1 @4 Q1 q/ A' q0 C
黃明志毫無節制的嘲弄顛覆,難免讓電影情節顯得胡鬧。例如「kimochi」(日語,感覺好或舒服的意思)笑料,令我起雞皮疙瘩。但無論如何,他的言行及作品某程度上斲開了華裔本土認同形態的裂縫,從中激發更多的可能性和想象力。至於「馬來西亞的本土文化是什麽」等大哉問,我們大概很難從他的電影找到固定的答案。 |