邁向領導性大學 古德明(東拼西湊)
; W0 m- Q& [0 l" Z. X+ }2 |tvb now,tvbnow,bttvb
) B2 _6 u5 V$ p公仔箱論壇
, `. {* S# M0 n7 w3 n) k: j6 ^tvb now,tvbnow,bttvb香港鐵路站有某管理書院的大字廣告:「提供優質榮譽學士學位課程,邁向領導性非牟利自資大學。」堂堂學府,怎麼以這樣的文字獻世。5 G+ f& r6 f5 i
5.39.217.76, \( J, Q8 k3 p: U" L, A/ h
《詩經.黍離》寫大夫行役:「行邁靡靡,中心搖搖。」朱熹集注:「邁,行也。」邁向某大學,無非是「向某大學走去」;請問那管理書院,要走到那家「領導性非牟利自資大學」門前?當然,廣告作者要說的,是「邁向領導性非牟利自資大學的目標」,但「邁向大學」和「邁向目標」是兩回事。" {7 D0 i# j; s/ w2 F
5.39.217.76/ s( ?& [' f: N2 Y7 @' M6 \
又「領導性」、「優質」二詞,根本都不是中文,而是英文leading、quality兩字的化身。
3 O" C: m: ]6 L9 m, O8 d" r: @1 NTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
6 x* @+ ]4 c E* }- L/ B" `2 |tvb now,tvbnow,bttvb臺灣一九九一年版《文馨最新英漢辭典》leading條下有兩個解釋:「(一)領導的;(二)第一流的。」三國劉邵《人物志》卷中論清節之人、法制之人、術謀之人等的特徵,論後注明:「凡此之類,皆謂一流之材。」中文不會說「領導性之材」。
0 Y) f, R# n( q( c0 J- m3 K1 D
- K: G, v& C8 y$ Z; l9 Q9 u5 ]* GTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。至於quality,《文馨》也有兩個解釋:「(一)品質;(二)(當形容詞用)優良的。」中文有「優良」、「優秀」、「上好」、「精美」、「出色」等無數說「好」的形容詞,現代漢語卻一律以「優質」取代。《詩經.正月》寫小人之樂:「彼有旨酒,又有嘉殽。」今天,這兩句應改作「彼有優質酒,又有優質殽」。公仔箱論壇: m3 b. H5 ?1 {3 y! h
5.39.217.76; a1 X% p3 a3 W4 B, t) |' w
那家管理書院的兩句現代漢語,中文可翻譯如下:「開辦第一流榮譽學士學位課程,誓作第一流非牟利自資大學。」這樣簡單的中文,新中國人已經不懂得寫了。 |