邁向領導性大學 古德明(東拼西湊)tvb now,tvbnow,bttvb" t2 C0 B( k; B( ?. R% K9 P; R" G
3 `, J; }* e, J; wTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
* g0 b( N7 h- f香港鐵路站有某管理書院的大字廣告:「提供優質榮譽學士學位課程,邁向領導性非牟利自資大學。」堂堂學府,怎麼以這樣的文字獻世。5.39.217.76) e4 t$ X' c. \3 r
5.39.217.76* w! K H6 b# j# p; E- ~
《詩經.黍離》寫大夫行役:「行邁靡靡,中心搖搖。」朱熹集注:「邁,行也。」邁向某大學,無非是「向某大學走去」;請問那管理書院,要走到那家「領導性非牟利自資大學」門前?當然,廣告作者要說的,是「邁向領導性非牟利自資大學的目標」,但「邁向大學」和「邁向目標」是兩回事。
4 C8 t3 e3 H! n! r$ d' `5.39.217.76
8 d4 _3 j4 }2 i; t! |tvb now,tvbnow,bttvb又「領導性」、「優質」二詞,根本都不是中文,而是英文leading、quality兩字的化身。公仔箱論壇! Z. s" d/ Q1 j5 h2 f
: N* k. ~8 {/ L" e# ?+ `6 B( b# e9 hTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。臺灣一九九一年版《文馨最新英漢辭典》leading條下有兩個解釋:「(一)領導的;(二)第一流的。」三國劉邵《人物志》卷中論清節之人、法制之人、術謀之人等的特徵,論後注明:「凡此之類,皆謂一流之材。」中文不會說「領導性之材」。
! n6 b9 A' A0 j" H) k6 I" r9 d
3 O6 D2 e% D$ z7 F/ o) J& C公仔箱論壇至於quality,《文馨》也有兩個解釋:「(一)品質;(二)(當形容詞用)優良的。」中文有「優良」、「優秀」、「上好」、「精美」、「出色」等無數說「好」的形容詞,現代漢語卻一律以「優質」取代。《詩經.正月》寫小人之樂:「彼有旨酒,又有嘉殽。」今天,這兩句應改作「彼有優質酒,又有優質殽」。公仔箱論壇/ I, M- ~ G/ d, u
公仔箱論壇& Y e) h* D( p
那家管理書院的兩句現代漢語,中文可翻譯如下:「開辦第一流榮譽學士學位課程,誓作第一流非牟利自資大學。」這樣簡單的中文,新中國人已經不懂得寫了。 |