返回列表 回復 發帖

[生活小百科] 常令港人誤解的日文漢字

港人愛遊日。好像是我的一位朋友,一年就會到日本5、6次。雖然如此,但他其實對日語一竅不通,看到日語告示、餐牌一律「估估下」,因此亦會弄出不少笑話。以下面是多個遊日常見漢字,大家不妨看看自己對日文有幾深的認識。
" U' {! g) g2 p, p: j0 t4 {tvb now,tvbnow,bttvbtvb now,tvbnow,bttvb- C% @: M( p" m% G
1) 春雨
2 V. n& M+ K8 Q8 |; {* n# _
是在春季降雨的意思,但另一個意思,就是指以綠豆所做成的粉絲。4 d6 R$ q  M" N( _' G( ~. Q/ e+ ]: N
公仔箱論壇3 L& U: Y) L5 h# v
2) 人參
3 c- s4 y( G" ]不是我們吃的人參啦。日文漢字人參即是我們的紅蘿蔔, 在日本吃咖喱飯時通常會見到,而我們平時叫的人參在日文是朝鮮人參。5.39.217.76, x1 K" }& P1 P2 K2 t, v  c" x) t
/ ~# q7 X9 g: F: X( T2 X8 ^
3) 海老
/ M* O- f" V: G5 Z4 j3 E1 C2 f! ^, s9 @3 [/ E5.39.217.76日本人稱蝦為「海老」,又名「衣比」。蝦身長,腰曲,像長壽的老人,故名之。「海老」也有慶祝的意思,所有慶典或新年的料理中,一定有一匹龍蝦,龍蝦是生長在伊勢灣的品種最好,龍蝦在日本叫成「伊勢海老 ESE EBI」。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。0 T5 _, {. Y  Q( R# H% G$ G5 d3 o

+ K, i) J$ S/ Z/ q7 q5.39.217.764) 替玉/ v4 O# k' V4 y3 @6 g2 ?, d
光顧日本拉麵店會有一個加麵制度,只要保留湯頭,就可以要店家再加一坨麵下去。這個制度叫做「替玉(かえだま)」。不過也不是所有的豚骨拉麵都可以"替玉",有些湯頭較清淡的,店家為了維持湯頭和麵條的味覺品質,並不提供"替玉"。tvb now,tvbnow,bttvb  Q8 y, b: e/ w; |

7 k; u) v4 H+ _0 f8 m$ e公仔箱論壇5) 割箸
& e; X& |; m8 a8 ^5 u2 \/ x7 S  l5.39.217.76「割り箸」是指即棄筷子,木筷或竹筷同樣。有些高級餐廳甚至會採用檜木筷香氣,以增進客人的食慾,一雙看似簡單的筷子在日人眼中都是一門深奧的學問呢!4 M# z1 w4 M2 n2 z7 f$ V) i( R) s

- E* Y- I  R& g' ^  btvb now,tvbnow,bttvb6) 宅急便
$ g2 t- Q2 ]7 @; [# N; }宅急便是日本的大和運輸(雅瑪多運輸)於1976年所創造的宅配服務品牌及商標;並由於大和運輸的黑貓親子商標的緣故,所以也被慣稱為「黑貓宅急便」。遊日時如果購買太多物品,可試用當地的宅急便服務,運送物品回港。
# ?- M+ F' O2 ~6 z6 G! D公仔箱論壇/ ?+ u( ~  u6 g# w8 F, j
7) 定番5.39.217.76* G5 ~# ~+ N. a0 C6 \
「定番」是「定番商品」的簡稱,本身是日本零售業界用語,在一般的日語辭典查不到這個詞語。簡單而言,「定番商品」是指一個品牌推出的「固定商品」或「基本商品」。「定番商品」的特徵是會一直生產和推出市場,其銷情一般不會受到潮流的變化影響。例如,「牛丼」(牛肉飯) 就是吉野家的「定番」。tvb now,tvbnow,bttvb& N  W4 y* x; S$ H; _

+ S8 n$ O# s2 F( p& ~8) 子供服
% C/ {+ ^5 V7 YTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
逛商場是總會見到一層寫着子供服的,其實「子供」即是兒童的意思,「子供服」即是童裝。
$ Y. s  F1 `# h  ?; H. y公仔箱論壇5.39.217.768 s; _- y# `, u/ X) M
9) 無料案內所tvb now,tvbnow,bttvb% A, |) \% B7 W* X/ y: Y, c4 P
「無料」就是免費,「案内」就是「指南」的意思,而「無料案內所」就是「免費提供指南的地方」。但如果大家在新宿歌舞伎町盪失路,就千萬不要走入「無料案內所」問路,因為這些地方其實就是介紹情色服務的中介,他們宣稱的“無料”,其實僅是介紹小姐的服務免費。
5 {6 k* P/ [5 ~; L- B; P; e8 P* o4 l; j  T* f9 |" g/ d" r. t4 [- O
10) 泥棒公仔箱論壇. A  Y. ]& l5 c  i) ^: @; P6 H% y
因為以前小偷的日文是"オシトリボウ"(押取坊) 意思是偷偷把東西拿走的傢伙。音近"泥棒"。還有種說法是 古時候潛入住家偷竊的人會將身上塗滿泥巴藏在草叢中 並且拿著一根棒子防身。
. f; {& X' O5 U  I6 S$ c, R7 C' B
返回列表