返回列表 回復 發帖

[生活小百科] 常令港人誤解的日文漢字

港人愛遊日。好像是我的一位朋友,一年就會到日本5、6次。雖然如此,但他其實對日語一竅不通,看到日語告示、餐牌一律「估估下」,因此亦會弄出不少笑話。以下面是多個遊日常見漢字,大家不妨看看自己對日文有幾深的認識。 * w' N7 A4 I5 E4 ?+ X

) q+ t! S5 Z' D, c; |. T8 stvb now,tvbnow,bttvb1) 春雨5 A" N' d4 x# d5 V) u5 G2 D
是在春季降雨的意思,但另一個意思,就是指以綠豆所做成的粉絲。
6 u2 s% O0 j" l7 q" V公仔箱論壇. }7 h. u, j  z* P
2) 人參
6 L) L7 g- G6 k8 }6 d8 _0 N; J5.39.217.76不是我們吃的人參啦。日文漢字人參即是我們的紅蘿蔔, 在日本吃咖喱飯時通常會見到,而我們平時叫的人參在日文是朝鮮人參。5.39.217.76/ B5 ]: ]% A* q  {! U; S, m

! d% A) N1 \/ D1 A8 u& ^/ N3) 海老
) ~( I- T: j# I% `5.39.217.76日本人稱蝦為「海老」,又名「衣比」。蝦身長,腰曲,像長壽的老人,故名之。「海老」也有慶祝的意思,所有慶典或新年的料理中,一定有一匹龍蝦,龍蝦是生長在伊勢灣的品種最好,龍蝦在日本叫成「伊勢海老 ESE EBI」。
1 o- X- i/ M* e( O# N9 t) Z4 s5.39.217.765.39.217.76. J% S1 h8 @7 u
4) 替玉5.39.217.762 }' y( o$ \# I3 `
光顧日本拉麵店會有一個加麵制度,只要保留湯頭,就可以要店家再加一坨麵下去。這個制度叫做「替玉(かえだま)」。不過也不是所有的豚骨拉麵都可以"替玉",有些湯頭較清淡的,店家為了維持湯頭和麵條的味覺品質,並不提供"替玉"。
8 z8 r: l% [3 v5 U0 U# C9 I) ~8 z6 b+ W5 D8 i9 c) S$ @) ]
5) 割箸
# D) Y1 {2 K8 R+ n% d; h5 U「割り箸」是指即棄筷子,木筷或竹筷同樣。有些高級餐廳甚至會採用檜木筷香氣,以增進客人的食慾,一雙看似簡單的筷子在日人眼中都是一門深奧的學問呢!, T# o& {! h2 N, c6 ~

6 C, X# S* h- Z" ?! |# O; x- UTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。6) 宅急便
0 y1 |) X# X" `9 p) R宅急便是日本的大和運輸(雅瑪多運輸)於1976年所創造的宅配服務品牌及商標;並由於大和運輸的黑貓親子商標的緣故,所以也被慣稱為「黑貓宅急便」。遊日時如果購買太多物品,可試用當地的宅急便服務,運送物品回港。
9 P* g  p$ H5 k6 F  D5 I+ l( n% O
. Q$ [. J( L: B" f3 ~/ R公仔箱論壇7) 定番
& j7 ~4 l/ D1 P8 p; n' w公仔箱論壇「定番」是「定番商品」的簡稱,本身是日本零售業界用語,在一般的日語辭典查不到這個詞語。簡單而言,「定番商品」是指一個品牌推出的「固定商品」或「基本商品」。「定番商品」的特徵是會一直生產和推出市場,其銷情一般不會受到潮流的變化影響。例如,「牛丼」(牛肉飯) 就是吉野家的「定番」。' r1 \& j; D; V$ a
7 I* S4 f3 F6 ~2 J
8) 子供服公仔箱論壇( t0 Q) \; Y) {0 `2 s
逛商場是總會見到一層寫着子供服的,其實「子供」即是兒童的意思,「子供服」即是童裝。公仔箱論壇0 E4 U  R1 P2 z+ T* E# e+ s
tvb now,tvbnow,bttvb( r% }+ K" ?) l
9) 無料案內所公仔箱論壇$ q7 g1 @- u! T2 K
「無料」就是免費,「案内」就是「指南」的意思,而「無料案內所」就是「免費提供指南的地方」。但如果大家在新宿歌舞伎町盪失路,就千萬不要走入「無料案內所」問路,因為這些地方其實就是介紹情色服務的中介,他們宣稱的“無料”,其實僅是介紹小姐的服務免費。5 ^# g; o9 `# h$ Y

# V: U5 Y; t% X; k10) 泥棒
2 k, T) A/ j6 G8 W# atvb now,tvbnow,bttvb
因為以前小偷的日文是"オシトリボウ"(押取坊) 意思是偷偷把東西拿走的傢伙。音近"泥棒"。還有種說法是 古時候潛入住家偷竊的人會將身上塗滿泥巴藏在草叢中 並且拿著一根棒子防身。
+ z4 S2 a3 M% I$ \tvb now,tvbnow,bttvb
返回列表