返回列表 回復 發帖

[時事討論] 吳小保/跨族群與跨語言

提出跨越語言,其目的不在於否定國語,而是要避免國語過度地壟斷權力,並關切其他缺乏流通的語言,爲它們尋思出路,找到安身立命之處。今時今日,馬來西亞深受族群政治的困擾,並加劇民主轉型的困難,但我們在倡導「跨族群」時,如果過度強調「互相瞭解」、「團結」、「共識」等目的的話,無疑是向語言「量」的價值傾斜,忽略「質」的價值的追求。
- C! c. k% ~1 D1 O/ i9 RTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。今日我們談跨族群,似乎是個毫無疑問的概念,它需要的是行動,不是更多的討論。事實也許不是如此,例如當本國華社談「跨族群」時,爲何總也意味著跨語言文化?進一步地問,各群體對「跨族群」是否有同樣的想像?9 F- R) ]" T! Z  a) ~$ j
顯然,在本地由於英語與馬來語的個別因素(如國際語言、國語),對該語言使用者而言,跨族群並不必然就需要跨語言,因爲該語言就是個多族群參與的文化場域。反之,華語乃至其他語言社群,跨族群的同義詞就是跨語言。
, X$ z( E. J$ C1 w5 q  ~; Q" a5.39.217.76這種對跨族群的想像差異,說明了各語言之間的權力不對等,特定語言被賦予了跨族群能力,其他則否。於是,很可能會出現這樣的情況:如順著現有的格局去跨族群,必然會致使社會的動力過度集中於特定語言,並導致其他語言被邊緣化。公仔箱論壇! z4 n. a1 h2 r+ K# ~* ~3 R# I) c% Y/ Z
鼓勵相互學習語言
9 [; E2 w/ C( h& s: a2 j3 @" B2 GTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。猶有近者,演變至極端,當跨族群成爲政治正確時,也意味著一切非跨族群的都是不正確的。在此情況下,使用華語、淡米爾語等其他缺乏在地普遍性的語言,很可能會遭致有心人的質疑,因爲這些語言都無法跨族群。
& d4 j7 H# p/ o( b( Y/ X9 m因此,我們有必要爲這些邊緣語言尋思出路,避免其在一片跨族群洪流中被淹沒,從而在公民社會蓬勃發展的當下失去價值。要達到這個目的,有兩個方面的工作。一方面,我們必須努力地改變現況,另一方面則爲此「改變」提供正當的理由。
- }$ ]( S( `3 K7 b: W. X3 B. Q3 O所謂改變現況,指的就是在當下我們不得不受限於客觀條件,藉助英語和馬來語來跨族群的同時,也應該打造各族群互相學習對方語言的良好環境與條件,讓各語言的社會實踐都可找到多族群的蹤跡,屆時無論我們使用任何一種語言,其實都是在跨族群。換句話說,我們其實是在提倡「跨語言」,透過多語言的跨越達到跨族群。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。2 {9 [) l; o6 E' G# v
很顯然地,跨語言跟跨族群最大的不同之處,在於前者對於任何一個群體而言,都指涉著同一個想像與認知,即大家平等,都必須「跨」。然而,必須指出的是,假設在未來,國內各語言都成爲多元族群的文化場域了,這種透過「跨語言」來達到的跨族群,跟前述提到的透過普遍流通的語言達成的跨族群,是兩碼子事。
" M" R% d! I3 h/ t1 X. r( l5 k5.39.217.76公仔箱論壇7 H( {; M/ @9 J, \7 r: n( w
爲語言尋安身立命之處
+ z, T0 v1 O3 a' J0 l4 D: E公仔箱論壇透過普遍流通的語言,達到跨族群目的,從理論上來說可以覆蓋全體公民,但是跨語言的跨族群,儘管我們可以設法加強個別語言文化之間的互動,産生更爲緊密的關係,但依然是個劃分成不同語言/文化群體的格局。在此情況下,我們爲何堅持選擇後者,拒斥前者?5.39.217.764 W7 h0 m+ P/ j1 I: b" t, g# x, R
其實,我們並沒必要把這當作二選一的問題,因爲我們是可以同時兼有兩者的。也就是說,我們並不否定,在處理特定議題時,經由大家的默契而接受在地普遍流通的語言來溝通,就現況來說,這是指馬來語/國語。' y8 l' S4 W- i, ]7 y; E+ x5 E
提出跨越語言,其目的不在於否定國語,而是要避免國語過度地壟斷權力,並關切其他缺乏流通的語言,爲它們尋思出路,找到安身立命之處。
4 B1 F, }4 l, U0 F: C1 g就此而言,我們進入第二個工作:跨語言的正當性何在?這得從語言的價值談起。粗略地說,語言可分成「量」和「質」兩種價值。語言「量」的價值,指的是語言的「普遍性」,因爲一種語言有多普遍,原則上可以透過量化得出答案。語言「質」的價值則否,它無法透過科學方式來驗證,因爲它是抽象的內涵,如文化、知識、歷史與傳統等。% l, ~# `( `9 M1 {
我們應該如何看待語言?答案是,我們必須同時兼顧語言「量」與「質」兩方面的價值,方爲之全面,任何偏向於「量」或「質」的做法,都有可能是偏頗的。, d. S5 h, }) L1 N6 W3 R
勿忽略語言內在價值
  k4 G% L+ A: [1 ^& L5 V" n: YTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。國內討論語言的問題,長久以來都傾向於肯定「量」的價值,忽略「質」的重要性。以「跨族群」爲例,當初人們爲何有「跨」族群的構想?在國家獨立初期,不同族群之間互不相識,因此就理所當然地提出了跨族群的要求。1960年《馬來語月刊》第二期刊登的一篇文章,很能夠說明當中的問題:
- h/ f# S! r- G  a9 f, _# Q1 y0 E% J
「……在墨迪卡的時代,在我國兩大民族正在加緊努力建立一個文化與一個國家的時代,若是兩大民族在文藝的圈子裏還在搞分裂,當然會造成甚大的損失,並挫敗了我們努力爭取團結成爲擁有一個文化的統一的國家。
" B8 o* _% w: {- w$ _' Y1 CTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。馬華文藝與馬來文學的分家,與把各族的文藝緊閉在本身的語言障壁中,將會減少兩大民族的互相瞭解,並使我們朝向一個國家與一個文化方向的爭取團結的努力緩慢下來。」
9 @) i# r3 S# R& b5 Q, Y(Ismail Ahmad, Tembok Bahasa Harus Dihapuskan,魯白野譯;《馬來語月刊》第二期,頁7;引者強調)

6 {9 I* ?* @2 J* A8 M3 btvb now,tvbnow,bttvb
Ismail Ahmad在後文建議以「翻譯」爲暫時的手段,拉近華巫兩族的關係,並在國語普遍化後,倡議大家以同樣的語言來創作文學。tvb now,tvbnow,bttvb* U' m5 G3 u$ n8 j2 Q
何以語言會被視爲「障壁」?這思路無疑就是只肯定語言的溝通功能,注重於它的普遍性(「量」的價值),藉此達到「互相瞭解」、「團結」的目的,語言「質」的內在價值隻字不提。% @3 \% H; ^2 X& v3 d% ~/ d+ G7 X
在今時今日,我們明白馬來西亞深受族群政治的困擾,並加劇民主轉型的困難,但我們在倡導「跨族群」時,如果過度強調「互相瞭解」、「團結」、「共識」等目的的話,無疑是向語言「量」的價值傾斜,忽略「質」的價值的追求。
" N! d% L6 j6 ?7 p" m$ b瞭解這一點,那麽我們就必須從過去主流的跨族群論述中走出來,探索其他的可能性,把被忽略的語言「質」的價值表現出來。
" q) p0 e7 x7 J# O7 K5 e4 |公仔箱論壇打破障礙,拓展視域
  t' J' |3 M- [8 m' Z4 t公仔箱論壇在此基礎上,我們必須追問:爲何我們要「跨越」?除了「打破溝通的藩籬」,「跨」所蘊含的意思也可以是跨越、衝破某種加諸於我們身上的枷鎖,我們之所以要衝破、跨越它,因爲它局限了我們去實現我們可以追求的理想。這個枷鎖,可以是族裔文化、語言文化、意識形態等,它們在我們成爲人的過程中,塑造我們的世界觀、價值觀,規範並局限我們的行爲與思維。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。+ \/ t4 ^& c3 [! }1 _' E6 M$ H! C
因此,「跨越」作爲方法,就是讓我們涉入不同的世界與價值體系,掌握至少兩種「視域」,從而有可能打破枷鎖,超越自我。
' v0 f. N0 t$ y- q1 H  a5.39.217.76前文提出「跨語言」的主張,其政治目的當然是爲了挽救逐漸被邊緣化的弱勢語言,但除此之外,也是希望要避免忽略語言「質」的價值追求。強調不忽略語言「質」的價值,因爲每一種語言背後都是一整套獨特的解釋世界的方法,特別是它甚至承載了對特定製度的理解與共識,也因此也決定了該語言使用者與世界和社會現實的互動方式。tvb now,tvbnow,bttvb$ Q: T$ ^% E8 e+ C; r8 t
如果我們可以跨越語言(在一般情況下,也意味著是跨族群),在理論上說我們可以同時掌握並評比兩個不同的世界觀與價值體系,這樣對個體的自我增值是絕對重要的。由個體出發,必對社群、國家乃至世界是重要的。tvb now,tvbnow,bttvb% m: L# [3 X3 [4 `1 i, ?7 B! p' }
此外,如果我們強調「跨越」的目的是爲了超克族群政治,強調語言「量」的價值,即讓大家擁有共同的溝通語言,藉此打破族群邊界的壘疊,這當然是重要且必要的辦法。但是,與此同時,我們亦應該肯定語言「質」的價值的作用力。
/ [. ?' D$ _- T; _$ ~tvb now,tvbnow,bttvb語言與族裔身份分家tvb now,tvbnow,bttvb4 B, ?* N/ b& B( |
以前述肯定語言「質」的價值爲前提,一旦「跨語言」普遍化後,也意味著語言與族裔身份的分家,而形成族群與語群的兩種格局。比方說,華語社群(語群)指的是會說華語的馬來人、華人、印度人等其他族裔組成的群體,而華人社群(族群)則是指有著各種不同文化特徵的華人組成的群體。
" x6 H' o9 ~) I+ {8 h5.39.217.76一直以來,「族群」都是我們個體/社會行動的重要指導原則(「跨族群」就是它的産物),而「語群」的出現,也許可以制衡「族群」這個身份認同。公仔箱論壇3 W% J% A1 U7 f5 |  `0 F( k
例如,如果華語社群只是單一族群的文化場域,那麽單憑我們自身的條件,並不容易發現某種言論是沙文主義。但一旦華語社群內有跨語言的參與者,並産生良好的互動,沙文主義將會無所遁形。到時候,超克族群政治的可能性,也就相對地會提高。
返回列表